유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/5025587

영어 철자법의 최종보스


영어 철자법의 최종보스_1.jpg


일본인 인명은 한자 읽는 용례 때문에 오지게 어렵다면


서양인 특히 영미권 인명은


철자와 발음의 비일관성 때문에 읽는게 힘듦


게다가 미국의 경우는 여러 나라에서 온 이민자들 때문에


이름마다 철자가 미묘하게 다르고


설령 똑같은 철자라도 읽는 방법이 다 다름


게다가 일본어는 후리가나 혹은 로마자라도 있지


영어에는 명함에 발음기호 같은건 표기하지 않기에


결국 어떻게 발음하는지는 본인한테 직접 물어봐야 함


서양인 인명 과반수 이상은


그리스/로마 신화의 인물이나 성경 인물에서 따와


온갖 바리에이션이 만들어져 엄청 복잡해진 것






영어 철자법의 최종보스_2.png

영어 철자법의 최종보스_3.png


영어 철자법의 최종보스_4.png


영어 철자법의 최종보스_5.png


그래서 Daniel 철자를 가진 사람들은


어디 출신이냐에 따라


다니엘도 되고 대니얼도 되고


Michael 철자를 가진 사람들은


어디 출신이냐에 따라


마이클도 되고 미카엘도 되고 미하엘로도 됨


이걸 어떻게 아냐고?


본인에게 어떻게 발음하냐고


직접 물어보는게 유일한 방법이다


미국 드라마나 영화에서 교사가 학생들에게


이름 어떻게 발음하냐고 물어보는게 일상

댓글
  • 뒷북폭탄ㆁ 2025/10/10 01:13

    호날두,호나우두,로날드,레널드,레지널드

    (qUBnYc)

  • 슈뢰딩거 고양이 2025/10/10 01:13

    https://youtube.com/shorts/pvPBD9PLuyk?si=gru8m16IqXLdX-9V
    영어가 이상하긴 하지

    (qUBnYc)

  • 히틀러친구아돌프 2025/10/10 01:16

    그래서 영어를 포함해서 인도유럽어족 언어들은
    역사 속 인명이나 지명도 걍 즈그들 식으로 읽어버린다는데

    (qUBnYc)

(qUBnYc)