우리나라는 도깨비라하면 친근하고 긍정적인 이미지가 더 많음
https://cohabe.com/sisa/4979720
귀멸) 오니를 도깨비라 번안한 것에 불만이 많은 이유
- 나 일본가서 병 걸리고 왔음 [43]
- ㅂㅣ추 | 2025/09/22 15:41 | 990
- 블루아카) 말쿠트: 선생님, 제발 김치만은! 김치만은! [7]
- QA 케이 | 2025/09/22 15:41 | 822
- 비트코인 내리고 금값 막올라가는데 머선일이고?? [12]
- ☆xuperstar☆™ | 2025/09/22 15:40 | 1164
- 충주맨 그 긴 거 [29]
- Barc_Ode | 2025/09/22 15:39 | 765
- 선생님... 전 색맹이라 그림을 그릴 수 없습니다... [13]
- 쌈무도우피자 | 2025/09/22 15:38 | 1077
- 원피스) 지금보면 웃긴 장면 [7]
- 4235642879 | 2025/09/22 15:37 | 1231
- Z6 에 원형 아이피스를 달아주니 2초 Z8 같 ㅎ ㄷ ㄷ [9]
- 노뭘레인 | 2025/09/22 15:37 | 1206
- 9살 때부터 알고 지내던 친구 아들과 커서 결혼한 여자.jpg [11]
- 황금달 | 2025/09/22 15:35 | 654
- 의외로 북중국에서 먹는 주식 [18]
- 코바토 | 2025/09/22 15:35 | 970
- 속보] 서울중앙지법, 오는 24일 김건희 첫 재판 촬영 허가 [7]
- ▶◀삼촌 | 2025/09/22 15:33 | 1102
- 건담)연방 망한 후에도 살아있는 거 [17]
- 아로레이드 | 2025/09/22 15:33 | 354
- 40대 중반 캥거루족에게 지친 노모가 집나가셨다 [16]
- 개돌이 | 2025/09/22 15:32 | 410
- 일론 머스크 욕하는 할아버지 [18]
- lIlllllllllll | 2025/09/22 15:31 | 1035
혈귀가 더 어울려
도깨비 뿔달린것도 있어 우리나라도.
이상하게 애들이 한국 도깨비도 뿔달린줄 알더라
생각해보니 꼬비꼬비 김서방 나오는 옛날만화부터 뿔 달고 그러던데
너무 초월번역이라 이후 귀멸 미디어믹스들은 애니맥스판 기준으로 용어 번역함ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
귀멸은 번역가가 짜치는 번역 너무 많이 해놔서 안타깝다
혹부리 영감처럼 정당한 거래도 할 줄 아는 이미지라구
정작 혹부리영감은 일본설화입니다
혈귀가 더 어울려
너무 초월번역이라 이후 귀멸 미디어믹스들은 애니맥스판 기준으로 용어 번역함ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
이상하게 애들이 한국 도깨비도 뿔달린줄 알더라
생각해보니 꼬비꼬비 김서방 나오는 옛날만화부터 뿔 달고 그러던데
도깨비 뿔달린것도 있어 우리나라도.
꼬비꼬비가 뭐야
고구려 고분벽화나 신라 귀면와에도 뿔 달린 도깨비 나오긴 하던
백두! 무궁! 한라! 삼천!
머리에 뿔 달린 도깨비에 대한 기록도 많이 있음
일본 오니에서 영향받은 것만은 아님
직접 작품을 만들기보단 일본에서 번안해서 들여오는 게 싸게 먹힌다고 남용한 부작용이 아닌가 싶음. 그 부작용으로 한국 만화임에도 누군가 자신 이야기하면 재채기하는 묘사가 나온다던가 번역체 대사가 대중에도 퍼지는 등 알게 모르게 잠식당한 게 많더라.
뿔달리고 호피 빤스, 도깨비 방망이 든 이미지
도깨비 나오는 한국만화. 물건이 오래되면 도깨비가 된다는 설화를 인용하여 평소에는 오래된 물건으로 지내다 밤에 도깨비가 되는 만와있음.
엥 도깨비 그림으로 나온긧중 가장 오래된게 조선시대 아님?
https://m.blog.naver.com/PostView.naver?blogId=01_771&logNo=220710640157&proxyReferer=https:%2F%2Fwww.google.com%2F&trackingCode=external
일일이 근거 자료들 출처도 달려있어서 뿔관련해서 읽을만한데
한국 도깨비도 뿔이 없는건 아니고 정확힌 있어도 그만 없어도 그만이라는듯
이거
우리나라 설화속 도깨비 묘사 모습즐
혹부리 영감처럼 정당한 거래도 할 줄 아는 이미지라구
정작 혹부리영감은 일본설화입니다
뭣
뭐 우리나라 설화도 있다곤하는데, 일단은 일본유래설이 지배적
귀멸은 번역가가 짜치는 번역 너무 많이 해놔서 안타깝다
머릿속에서 떨어져 나가지 않는 일언이구 하는 뻥쟁이야!
번역가 물갈이한 완전판이 나와야하는 이유
一口二言
한입으로 두말하기
우리나라 도깨비하고 일본 오니하고 전혀 다른 존재이기 이전에 귀멸 오니는 표기만 오니지 전혀 다른 생물인데....
오니는 鬼(귀신 귀)자를 쓰기 때문에 차라리 귀신이라고 번역하는게 좋아보임.
그 혹을 떼어줄테니 도깨비가 되어라
한국 요괴 다수가 말이 통하는 새끼들임
말안듣는놈들은 전부 화포로 잿더미가 되어버려서 그런지는 모르겠지만 아무튼
두억시니 : ㅎㅎ
이글거리는 이빨 괴상망측한 괴성
그냥 장난과 씨름 좀 좋아하는 힘장사들이지 사람을 해치는 설화가 잘 없다보니
귀멸 정발본은 깔게 수두룩하지
그래도 코쿠시보 최후 부분은 잘한듯
애니맥스가 1기 이후로 다 포기하면서도 꾸역꾸역 혈귀 표기 유지한 건 지금도 잘했다고 생각함
그리고 뱀의 호흡 기술명도 수정해서 자연스럽게 바꿨고.
아무래도 귀멸의 오니는 전승으로 내려오는 그 오니랑 같은 거라는 설정이라, 대충 도깨비하면 맞겠지 그렇게 번역한 거 같더라.
귀신은 고스트가 더 연상되고, 귀면 이어랑 헷갈릴 수 있으니 애니맥스가 제안한 혈귀가 그나마 나은데.
"핫하! 죽어라!"
생각해보면 기모노 현지화한답시고 한복이라고 불러서 문화 오염되는거나 다름이 없지.
오니랑 도깨비는 둘다 설화에서 나온거지만 사실 완전히 다른 캐릭터임
도깨비는 정령이나 요정 이미지에 가깝고 오니는 악신에 가까운데 이걸 동일화 해서 쓰이는게 안타까워
도깨비라고 번역하던 시절?에도 혈귀술이란 단어도 썼나여?
도깨비는 굳이 따지자면 정령에 가깝고, 일본 요괴중에는 츠쿠모가미가 젤 비슷한듯?
오니는 걍 나쁜놈이라고!
딱히 친근까진 아닌데 그냥 좋은 놈도 있고 나쁜 놈도 있다 수준
일본 도깨비랑 가장크게 다른점
사람들이 쓰다 버린 물건에 깃든 요정같은 존재
도깨비가 근래 들어 정체성을 찾아서 그렇지 조금만 과거로 가도 호피무늬 어깨끈에 금쇄봉 들고 있는 뿔달린 빨건거나 파란거였지