유튜브 채널 '밥친구 고세구', '1년을 기다린 홀로라이브 EN "타카나시 키아라 X 고세구" 합방' 中
'저는 그렇게 생각했어요. 뭔가 해설해주시는이 분 계시면 더 자연스럽게 얘기가... 안될 것 같은거 에요. 그러니까 차라리 이 답답한 상황으로 서로 직관적, 직접적으로 소통하는게 낫지. 이게 하나씩 거쳐서 가면 더 답답해. 더 몰입이 안돼. 그러니까 이렇게 힘들어도 몸으로 막 대충 설명하고 이게 더 재미있다. 이게 우리의 소통이다.'(위 영상의 52:50 경 부터)
응, 통역 껴서 진행하면 A-통역-B로 소통해야하니까 버벅여서 노잼방송 된다는거지
근데 자기가 영어를 잘 못하는 방송이라 다른 의미로 노잼방송됐음
아 말 나온김에 이 아가씨는 저 이야기를 합방에서 이야기하는 매너 밥말아먹은 행동을 저질렀습니다.
저 헛소리가 키아라쪽에 번역되어 노출 안된데 감사해라 진짜...
그냥 자아 ㅈㄴ 비대해져서 게스트가 맞춰주겠지한거라 봐야 됨 자기 역량 ㅈ도 모르면서 고집부리다 방송 ㅆㅊ낸거임
씹덕어인 일본어도 못하는게 웃기지 그러면서 구라친 오피셜로 핫한 j팝은 죄다 긴빠이하고 ㅋㅋㅋㅋ 커버 했으면 댕충 일본어 할만도 한데 커버한것도 그냥 AI쓴게 아닐까함 ㅋㅋㅋ
그리고 그걸 다 들은 나는...
진짜 순수 피지컬로 망친 방송
뭔가 날것에서 오는 티키타카를 원했던 것 같은데 그건 친한 사람들 사이에서나 할 수 있는거지
저 둘은 저때가 첫 합방인거 아님? 그럼 배려해서 매끄럽게 진행해야지...
그냥 자아 ㅈㄴ 비대해져서 게스트가 맞춰주겠지한거라 봐야 됨 자기 역량 ㅈ도 모르면서 고집부리다 방송 ㅆㅊ낸거임
씹덕어인 일본어도 못하는게 웃기지 그러면서 구라친 오피셜로 핫한 j팝은 죄다 긴빠이하고 ㅋㅋㅋㅋ 커버 했으면 댕충 일본어 할만도 한데 커버한것도 그냥 AI쓴게 아닐까함 ㅋㅋㅋ
그리고 그걸 다 들은 나는...
진짜 순수 피지컬로 망친 방송
머리가 존나게 커진거지 뭐 ㅋㅋㅋㅋ 지가 무슨 우너어민도 아니고 ㅋㅋㅋㅋ
한국인 이미지는 카나데가 채워줄테니까 키아라는 그냥 알아도 상관 없지 않을까 하는 생각까지 들고 있음
키아라도 짜증났겠다
뭔가 날것에서 오는 티키타카를 원했던 것 같은데 그건 친한 사람들 사이에서나 할 수 있는거지
저 둘은 저때가 첫 합방인거 아님? 그럼 배려해서 매끄럽게 진행해야지...
내가 영어를 잘 못할수도 있고 그래도 욕심부려서 통역을 안둘수도 있어
충분히 이해해
그럴거면 니가 공부를 좀 열심히 했어야지
공부를 위해 합방을 조금 미루는 한이 있더라도 공부 했었어야지
계획은 원대하죠? 그저 멍123청해서 그게 안될뿐ㅎ
아 물론 주어는 없습니다
저 헛소리가 방송 당시 실시간으로 번역되서 갔을수도 있다는게 참...
키아라가 인터뷰 방송 한 두 번 한 것도 아니고 그냥 맞겨놓으면 알아서 잘 해줄텐데...
멍부는 역시 빠른 손절이 답이다
영어 못하는데 방송 버벅일까봐 통역 안둔거면
그냥 귀 닫고 눈 감고 방송한거 아님?