에덴조약에서 선생을 후송하는 구급차를 막아선 트리니티 학우들을 해산시키며
日 - 미안하지만, 그래도 해야한다
韓 - 니들 뭐하냐? 뒤질래?
(스즈미 때문에 배트맨 민병대자경단이 더 늘어서 공사다망 했다는 소리를 듣고)
日 - 이해는 해주려 노력함
韓 - 니들이 먼저 삥뜯었잖아.
(아지트로 삼았던 폐건물을 뜯어낸다고 하니)
日 - 반응이 이상하자 일단 달래주려고 함
韓 - 니들이 뭘 잘했다 울어?
종합해보면 일본판은 스즈미가 차가워 보여도 상냥함이 있다고 재해석했고
한국 원문은 폭력 덜 쓰는 배트맨이잖아 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
어쩐지 일섭 스즈미맘들의 해석이 뭔가 이상하다 했는데 이런 뒷이야기가 있었네.
어쩐지 일러스트나 팬픽을 보면 강직함을 강조하는게 잘 안보이더라.
어멋..강한 말투
이래서 일섭 스토리 이미 봤어도 한섭은 묘하게 어투가 다른 부분이 좀 있어서 재밌더라
큰 차이 아닌것같은데 캐릭터성이 좀 다르게 느껴진다 싶은 부분이 생김 ㅋㅋ