유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/4542010

단위 관해서 정말 억울하게 까인 사례


img/25/04/29/1967f6ca1114c4d06.jpg




4온스 1000파운드나 4량 1000근이나 배율이 대충 비슷하다는 이야기는 둘째치더라도


낡아빠진 단위계로 조그만 거 vs 겁나 큰 거라는 맥락 자체는 딱 맞아서 틀린 번역이라고 보긴 어렵다




저걸 100그램 vs 500킬로그램으로 만든 자막 담당자는 알못이 맞음

댓글
  • 라스테이션총대주교 2025/04/29 11:46

    사량발천근 말하려던거 같긴 한데ㅋㅋㅋㅋ

  • 격창맨 2025/04/29 11:51

    고사성어-영어-한글 순으로 중역을 해버렸네 ㅋㅋㅋㅋ

  • 슬리핑캣 2025/04/29 11:51

    사량발천근을 그대로 영어로 옮긴거겠지?

  • 옾눞lㆆ운lY 2025/04/29 11:46

    4그램으로 1000키로 라고 했어야되네

  • 라스테이션총대주교 2025/04/29 11:46

    사량발천근 말하려던거 같긴 한데ㅋㅋㅋㅋ

    (iD4yWc)

  • 옾눞lㆆ운lY 2025/04/29 11:46

    4그램으로 1000키로 라고 했어야되네

    (iD4yWc)

  • 격창맨 2025/04/29 11:51

    고사성어-영어-한글 순으로 중역을 해버렸네 ㅋㅋㅋㅋ

    (iD4yWc)

  • 득템만세 2025/04/29 11:51

    냥,근이 온스,파운드랑 대충 맞아 떨어지나?
    역시 사람의 생각은 거기서 거기였나

    (iD4yWc)

  • 왜사나 2025/04/29 11:53

    맞아떨어지진 않고 차이가 좀 있긴 한데
    사량발천근은 정확한 무게가 중요한 게 아니라 작은 힘을 잘 써서 큰 결과를 낼 수 있단 의미라서 저렇게 번역한 듯?

    (iD4yWc)

  • 슬리핑캣 2025/04/29 11:51

    사량발천근을 그대로 영어로 옮긴거겠지?

    (iD4yWc)

  • 요파충장군 드레이도우 2025/04/29 11:52

    사량발천근이면 꽤 고급 무공인데...

    (iD4yWc)

  • 뫼可ram 2025/04/29 11:53

    사량발천근은 근본있어보이는데 온스파운드 보자마자 으그극 하게되네

    (iD4yWc)

(iD4yWc)