유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/4534505

블루아카) 번역) 만약 내가 세상을 멸망시킬 존재라면


img/25/04/26/19671d8428f5762ff.jpg




img/25/04/26/19671d858335762ff.jpg


https://x.com/imaselynn/status/1913276385000567226

(작가님의 허가를 받아 번역한 작품입니다)


블루아카) 번역 작품 모음




게시글 제목은 제가 임의로 붙여봤습니다.

츠카'츠키'는 달, 아케'보시'는 별을 뜻하고요.


리오는 어찌됐든 간에 히마리를 포함한 학생들의 안전을 위하여 독선적인 행동을 한 거라

토키에게 자폭 장치를 쓰지 않은 것도 그렇고, 아마 히마리의 목숨까지 위협하지는 않았을 거라 생각합니다.


그렇기에 저런 상황이 온다면 더더욱 고민할 거 같지만요.


추천과 댓글은 항상 감사드립니다.

댓글
  • 깨닫지도어리석지도못해떠도는구천 2025/04/26 20:31

    그랬겠지.
    아무리 수만번 시뮬레이션을 돌려본대도
    나는 분명 그러했을거야.
    그리고 그 뒤에 나는 분명 너를 따라갔을 테고.

  • 깨닫지도어리석지도못해떠도는구천 2025/04/26 20:31

    그랬겠지.
    아무리 수만번 시뮬레이션을 돌려본대도
    나는 분명 그러했을거야.
    그리고 그 뒤에 나는 분명 너를 따라갔을 테고.

    (NTfp13)

  • 익명-Dg1ODMz 2025/04/26 20:35

    달이 아름답네요는 일본에서 당신을 사랑합니다 라는 은어로 쓰이지않나
    크아악 북극곰!

    (NTfp13)

(NTfp13)