유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/432407

메로구이할때 메로가 한국말 인가요?

어제 술 먹다가 정말 인생안주를 찾았습니다.
나이가 더 어렸을땐 이게 맛있는지도 몰랐는데
어제 다시 먹어보니 너무 맛있더구요.
절로 감탄이 나왔습니다.
메로구이라고해서 뭔가 발음이 그래서 그런지 예전부터 일본식 표현이라고 생각을 해왔는데
오늘 막상 한글표현을 찾아보려고 아무리 검색해도 잘 나오지가 않네요.
예전에 언듯 메로구이가 삼치구이라고 들은것 같기도 한데 그건 찾아보니 아닌것 같네요.
메로가 그냥 한글인 걸까요?ㅎㅎ
1390CB2B_CCA2_4B12_8CC9_9032FE3694EA.jpeg

댓글
  • C20110205 2017/11/17 12:23

    일본말일겁니다.
    한국말은 비막치어.

    (BUTlxF)

  • 택승이 2017/11/17 12:25

    오! 그렇군요 감사합니다.

    (BUTlxF)

  • hyagape 2017/11/17 12:24

    우리가 왜 파타고니아 이빨고기를 메로라고 부르고 있을까 궁금해졌다. 언뜻 들으면 일본어 같기도 하다. 실제 일본에서도 메로로 통용된다. 하지만 메로는 일본어가 아니라 스페인어로 지중해에 주로 사는 농어과 식용어를 뜻한다. 주 어획국인 칠레와 아르헨티나에서는 메를루짜 니그라(Merulza Negra검은 대구)라고 불린다. 온라인 백과사전 위키피디아 일본판에 따르면 일본에선 2003년 이전 긴무츠(銀ムツ 은 게르치)라는 이름으로 유통됐는데 다른 게르치과와 혼동된다는 이유로 사용하지 못하게 했고 대신 남미 국가의 영향을 받아 메로라고 부르고 있다. 국립수산과학원 이재봉 박사는 우리나라도 어선들이 거래하는 남미 국가들이 메를루짜, 메로라고 부르는 데 영향을 받았을 것으로 추정했다.

    (BUTlxF)

  • (BUTlxF)

  • 택승이 2017/11/17 12:26

    오~ 이런 이야기도 있군요. 덕분에 많이 알아갑니다 ^^

    (BUTlxF)

  • 2017/11/17 12:26

    식당에서 파는 메로 중에 가짜도 꽤 있어요.....

    (BUTlxF)

  • 택승이 2017/11/17 12:28

    네 맞아요. 기름치? 를 속여서 파는데도 있다고 하더라구요. ㅠㅠ

    (BUTlxF)

  • 택승이 2017/11/17 12:28

    혹시 메로구이랑 기름치랑 구분법이 있을까요?

    (BUTlxF)

  • 2017/11/17 12:30

    구워 놓은 상태에서는 구분이 쉽지 않다고 합니다. 생선 자체의 생긴 모양은 꽤 다르구요. 살이 쫄직하지 않고 푸석거리면 기름치라고 하지만, 구워서 기름 줄줄 흐르는 상태에서 구별이 쉽지가....또한 기름치는 식욕금지생선입니다.

    (BUTlxF)

  • 택승이 2017/11/17 12:43

    에고 ㅠㅠ 구별하기가 힘들군요... 믿고 먹을 수 밖에 ㅠㅜ

    (BUTlxF)

  • AsAgAyA 2017/11/17 12:30

    일본도 메로라고 하나 어원는 스페인어에서 온듯 합니다.(칠레)

    (BUTlxF)

  • 택승이 2017/11/17 12:43

    네 검색해보니 그런 말이 있네요~

    (BUTlxF)

  • Ace of Aces 2017/11/17 13:16

    미국에서 메로를 그렇게나 찾아헤맸는데...
    어느 가게에서는 black cod 라고 하기도 하는데 정작 수산시장에서는 찾을 수 없었고
    얼마전에 알게 된 것이 Chilean Sea Bass 가 딱 그 맛이더군요.

    (BUTlxF)

(BUTlxF)