이게 퇴학아니고 배제라고 하기에 찾아봄
확실히 자막은 배제로 나오긴했음
위 캡처 도는건 저 영상 올라오고1~3일후고
당선연설 영상? 이라 3주전 영상으로 떠서
중간에 자막을 수정해 올렸거나
캡쳐해서 짤 만든사람이 바꾼건 맞는 것 같음
근데 여전히 교사,강사같은 성인만을 지칭한건지 학생 포함인지는 애매모해보임
유튭자동번역으로는 이렇게나옴
트젠을 군대 초중고에서 몰아낼것이다
근데 이것도 단순 트젠을 몰아낸다 이지 지칭은 없었어보임...
그래서 유튭자동자막 영어로 원문 긁어봄
very nice to win and with a stroke of my pen on day one we're going to stop the transgender lunacy and I will sign executive orders to end child ㅅㅅual mutilationto get transgender out of the military and out of our elementary elementary schools and middle schools and high school and we will keep
이걸 파파고로 번역하면
승리하게 되어 매우 기쁩니다. 첫날에 우리는 트랜스젠더 광기를 멈출 것입니다. 저는 트랜스젠더를 군대에서 제대시키고 초등학교, 중학교, 고등학교에서 퇴학시키기 위해 아동 성 살해를 중단하라는 행정 명령에 서명할 것입니다. 그리고 우리는 계속할 것입니다
이렇게 나왔음 번역기탓에 퇴학으로 뜸
그래서
勝利できてとてもうれしいです。そして、1日目にトランスジェンダーの狂気を止めるつもりです。そして、私はトランスジェンダーを軍隊から、小学校、中学校、高校から追い出すために、子供の性的突然変異を終わらせるための行政命令に署名します。そして、私たちはこれからも続けるつもりです
승리하게 되어 매우 기쁩니다. 그리고 1일째에 트랜스젠더의 광기를 멈출 생각입니다. 그리고 저는 트랜스젠더를 군대에서, 초등학교, 중학교, 고등학교에서 몰아내기 위해 아이의 성적 돌연변이를 끝내기 위한 행정명령에 서명합니다. 그리고 우리는 앞으로도 계속할 것입니다
더 정확하다는
영>일>한 으로 해봄
이리 해도 지칭이 따로없이 그냥 트렌스젠더를 몰아낸다 라고만 나옴 오히려 번역이 그냥 이상해도 보이고
승리하게 되어 매우 기쁘고 첫날에 펜을 한 번 휘두르면 트랜스젠더 광기를 멈출 수 있고 아동 성적 절단을 종식시키기 위한 행정 명령에 서명할 것입니다. 트랜스젠더를 군대와 초등학교, 중학교, 고등학교에서 몰아내고 계속해서 그렇게 할 것입니다.
구글도 같음
승리하게되어 매우 기쁘고 첫날 펜 한 번으로 트랜스젠더 광기를 멈출 것이며 아동 성적 절단을 종식시키기위한 행정 명령에 서명하여 트랜스젠더를 군대에서 그리고 초등학교와 중학교, 고등학교에서 퇴출시킬 것이며 우리는 계속할 것입니다.
딥엘도 비슷함
군대랑 이어서 말했으니 성인만을 지칭했을 수 있을 것 같은데
또 대상 지칭은 따로 없어서 학생도 트젠이면 퇴출,배제한다는건지 애매해보임
초중고딩중에 있겠냐 성인이야기지 라고 하면
유게 심심하면 올라오던
pc들이 미성년들 꼬드겨서 트젠수술받게 만든다 와
애들이 뭔지도 모르고 본인을 트젠이라 여기게 만든다랑 상충되고
그 예시인 미성년자 때 남>여 트젠한 일론머스크 딸
이야기는 없던 일인가? 할수밖에 없어 보이고
영잘알 있으면 저 영상 링크 걸어놨고 청해 번역 해주면 더 정확할것같음...
근데 이걸 왜 반박한 애가 출처 찾아오는게 아니라 내가 찾아오는것이냐
반박했음 끝까지 해줘야 할거아녀!
삼삼칠
2025/01/23 14:35
원문 들어봤는데 퇴학얘기 맞는것같은데 내가 듣기로는
학교에서 내보낸다는 거니까