https://cohabe.com/sisa/4258198
명조 번역따윈 범부로 만들던 게임
- "현실이 너무 갑갑해... 힘들어." [3]
- 북극폭스 | 2025/01/16 10:29 | 1509
- 윤 지지자들이 미치도록 대성통곡하는 이유 [8]
- 무념무상x | 2025/01/15 22:56 | 274
- 죽은 줄 알았던 아내와 30년만의 재회 [14]
- 야근왕하드워킹 | 2025/01/16 10:29 | 323
- 벤츠 E클 리콜 "즉시 운행중지" 처음봄 [40]
- Professor | 2025/01/16 10:29 | 511
- 페이트)타입문에 나스가 존재하는한 3D 라이브 서비스 게임이 힘든 이유 [7]
- しかのこのこのここしたんたん | 2025/01/16 01:19 | 1718
- 일부 개발자들이 맥북을 사용하는 이유 [16]
- Phenex | 2025/01/15 22:52 | 574
- 버튜버)동기들이 왔다! [0]
- 메데탸??⚒??? | 2025/01/15 22:51 | 294
- 코난으로 보는 세대 구분.jpg [9]
- 지정생존자 | 2025/01/16 10:27 | 1393
- 30분에 5만원 욕듣는 알바하실 분 [5]
- AnYujin アン・ユジン | 2025/01/16 01:17 | 717
- 마트에서 무개념 초딩 부모 인실좋 시킨 썰 [12]
- 381579425 | 2025/01/16 10:26 | 1336
- 뭔가 이상한 기가채드 [5]
- 야근왕하드워킹 | 2025/01/16 10:25 | 871
- 블루아카) 개연성 센세와 미카 [10]
- 네루단 유게지부 | 2025/01/15 22:51 | 352
라피타스
2025/01/15 21:40
얘네도 한 번역하지 ㅋㅋㅋ
나도 붕3 할 때 일본어 음성으로 스토리 이해함
캐릭터들 이름도 어원 못 살린 애들 많기도 하고
야근병동
2025/01/15 21:40
요즘 중국 게임들 번역이 왜 다 이꼬라지임?
스노우브레이크 라는 게임은 아예 문장이 이해가 안되는 수준이던데
지나가던착한강도
2025/01/15 21:41
임마들은 붕삼이 첫 직영인데 명조는 그 전에 퍼니싱 해 봤으면서 이 난리라 용서 못함