유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/4204234

더빙)다른 언어도 상황에 따라서 어색할 때 있는걸 감안해야함


img/24/12/26/193ff19e2dd56b63b.webp

예를 들어 일본어가 이런 서양 영화에 적용되면 영화에 애니 끼얹은 느낌이 어느정도 남을 수 밖에 없고




img/24/12/26/193ff1b82c356b63b.webp

반대로 영어로 일본 애니 더빙하면 '도메인 익스팬션' '할로우 퍼플'같은 단어 나오는 것은 둘째치고 일본 애니 특유의 감성 살리기 힘듬.


img/24/12/26/193ff1d1bf756b63b.webp

중국어는 괜히 C언어로 까이는 것이 아니듯이 끼얹으면 어지간한 십덕물들 다 이상해짐.


그냥 언어마다 정해진 저점이 있어서 딱히 한국어만 작품 못 살린다며 까일 요소는 아님.



댓글
  • 아일라이 2024/12/26 03:42

    우리가 한국어 원어민이고 다른 나라 언어는 잘 몰라서 발생하는 것도 꽤나 큼
    어지간히 연기 못하는 거 아닌 이상 다른 나라 언어는 위화감 잘 못 느끼니까

  • 반디집 2024/12/26 03:44

    운근은 중국어 문제 보단 경극톤 자체가 낯설은게 큰거 같은데
    판소리나 가부키도 톤이랑 음색 특이해서 외국인들이 볼땐 엄청 다른 느낌이라

  • 아일라이 2024/12/26 03:42

    우리가 한국어 원어민이고 다른 나라 언어는 잘 몰라서 발생하는 것도 꽤나 큼
    어지간히 연기 못하는 거 아닌 이상 다른 나라 언어는 위화감 잘 못 느끼니까

    (fRjZqp)

  • 반디집 2024/12/26 03:44

    운근은 중국어 문제 보단 경극톤 자체가 낯설은게 큰거 같은데
    판소리나 가부키도 톤이랑 음색 특이해서 외국인들이 볼땐 엄청 다른 느낌이라

    (fRjZqp)

(fRjZqp)

  • M4 맥미니 몇시간 써 봤네요. [9]
  • | 2024/12/27 08:22 | 1091
  • 인간에대한 현타가 옵니다 ㅋㅋㅋ;; [3]
  • | 2024/12/26 22:27 | 471
  • 버튜버)약후)블랙 & 화이트 타이거 [0]
  • | 2024/12/26 20:58 | 299
  • 치지직] 버튜버 콘서트 쌍창콘 29일 [1]
  • | 2024/12/26 14:38 | 889
  • 롤)갑자기 닉값을 하게되버린 프로선수 [7]
  • | 2024/12/26 11:09 | 479
  • 페이트)세이버 헤어스타일 한가지 사실 [4]
  • | 2024/12/26 08:29 | 451
  • 유희왕)GX 팝업 스토어.jpg [6]
  • | 2024/12/26 00:28 | 1584
  • 후방)젠레스) 미야비 나왔어도 엘렌 쓸거야 [2]
  • | 2024/12/25 23:17 | 302
  • 블리치) ??? : 아 주인님 마음좀 여시라고요 [28]
  • | 2024/12/25 21:22 | 1588
  • 소전)마흐리안 짧게 나온 주제에 [4]
  • | 2024/12/25 19:25 | 822
  • 소녀전선) 진정한 우중이 사랑꾼 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ [19]
  • | 2024/12/25 16:29 | 1550
  • 간호산데 세후 370받음 [31]
  • | 2024/12/25 15:34 | 228