유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/4204234

더빙)다른 언어도 상황에 따라서 어색할 때 있는걸 감안해야함


img/24/12/26/193ff19e2dd56b63b.webp

예를 들어 일본어가 이런 서양 영화에 적용되면 영화에 애니 끼얹은 느낌이 어느정도 남을 수 밖에 없고




img/24/12/26/193ff1b82c356b63b.webp

반대로 영어로 일본 애니 더빙하면 '도메인 익스팬션' '할로우 퍼플'같은 단어 나오는 것은 둘째치고 일본 애니 특유의 감성 살리기 힘듬.


img/24/12/26/193ff1d1bf756b63b.webp

중국어는 괜히 C언어로 까이는 것이 아니듯이 끼얹으면 어지간한 십덕물들 다 이상해짐.


그냥 언어마다 정해진 저점이 있어서 딱히 한국어만 작품 못 살린다며 까일 요소는 아님.



댓글
  • 아일라이 2024/12/26 03:42

    우리가 한국어 원어민이고 다른 나라 언어는 잘 몰라서 발생하는 것도 꽤나 큼
    어지간히 연기 못하는 거 아닌 이상 다른 나라 언어는 위화감 잘 못 느끼니까

  • 반디집 2024/12/26 03:44

    운근은 중국어 문제 보단 경극톤 자체가 낯설은게 큰거 같은데
    판소리나 가부키도 톤이랑 음색 특이해서 외국인들이 볼땐 엄청 다른 느낌이라

  • 아일라이 2024/12/26 03:42

    우리가 한국어 원어민이고 다른 나라 언어는 잘 몰라서 발생하는 것도 꽤나 큼
    어지간히 연기 못하는 거 아닌 이상 다른 나라 언어는 위화감 잘 못 느끼니까

    (182R7t)

  • 반디집 2024/12/26 03:44

    운근은 중국어 문제 보단 경극톤 자체가 낯설은게 큰거 같은데
    판소리나 가부키도 톤이랑 음색 특이해서 외국인들이 볼땐 엄청 다른 느낌이라

    (182R7t)

(182R7t)

  • 젠레스] 요오망한 벨 [1]
  • | 2024/12/26 19:30 | 1531
  • 미러리스 추천좀 부탁드립니다. [5]
  • | 2024/12/26 10:49 | 1193
  • 용인 - 킨텍스 도보유람 후기 [4]
  • | 2024/12/26 09:29 | 756
  • 더빙)다른 언어도 상황에 따라서 어색할 때 있는걸 감안해야함 [4]
  • | 2024/12/26 03:40 | 1337
  • 현지화팀 아미너스 타이거 때처럼 대충 넘어가려고 하는 모양이네 [3]
  • | 2024/12/26 01:57 | 229
  • 한때 논란이 컸던 성시경 유승준 옹호 발언 [32]
  • | 2024/12/25 23:14 | 331
  • 말딸) 신데그레 분할 2쿨로한 킹리적 갓심 [6]
  • | 2024/12/25 22:18 | 627
  • 버튜버)리노아가 청순하다는 증거 [3]
  • | 2024/12/25 21:21 | 1293
  • 블루아카) 근데 세이아보다 리오가 더 먼저나올 것 같은데? [14]
  • | 2024/12/25 20:19 | 1279
  • 2870gm 내년3월에 등록이벤트 한다고하네요 [6]
  • | 2024/12/25 18:38 | 1022
  • 약혐)도둑질하러 굴뚝에 들어간 도둑의 최후.GIF [26]
  • | 2024/12/25 17:34 | 519
  • 박정희 동상 야간 방호 ㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷ [12]
  • | 2024/12/25 15:32 | 396