https://cohabe.com/sisa/4125977
공주고문) 번역 찐빠가 나버리게 된 이유.jpg
- 소니 크리에이티브 스페이스 행사에 갔다왔습니다. [8]
- 뉴요커 | 2024/11/21 10:36 | 227
- 오늘자 GD 공항패션 [22]
- 보라색빤스 | 2024/11/21 10:35 | 871
- 이준석 성낭납 의혹의 결말 [16]
- 플라이투 | 2024/11/21 10:35 | 1200
- 동덕여대의 너무나도 높은 투표 수준은 현재 대한민국이 받아들일 레벨이 아닙니다.. [31]
- 큐베의기묘한모험 | 2024/11/21 10:34 | 446
- 롤)제우스 관련 인식차이가 나는부분 [40]
- 죄수번호4729848 | 2024/11/21 10:34 | 1025
- 니케)다시봐도 미친복장인 [6]
- Halol | 2024/11/21 10:34 | 748
- 재규어 로고 변경 근황 [4]
- 토요타마미즈하 | 2024/11/21 10:34 | 722
- 공주고문) 번역 찐빠가 나버리게 된 이유.jpg [45]
- 네리소나 | 2024/11/21 10:34 | 844
- 변호사가 보는 동덕여대 사태 [7]
- GFYS | 2024/11/21 10:34 | 353
- 소전)소녀전선2 보급관 메이링 대해서 알아보자 [8]
- 오메나이건 | 2024/11/21 10:34 | 477
- 의외로 멋진 빌런으로 만들기 쉬운 캐릭터 [22]
- 코로로코 | 2024/11/21 10:33 | 944
- 요즘 댓글로 좀만 맘에 안들면 저격하는 문화 정착되가는거임? [6]
- 쉬버링 | 2024/11/21 10:32 | 525
- 논란의 생선구이 서열표...jpg [5]
- 찌찌야 | 2024/11/21 10:32 | 462
- 스텔라 블레이드 포함 PS 블랙프라이데이 프로모션 시작 (가격 본문) [38]
- nokcha | 2024/11/21 10:31 | 1382
갓 선더 스피드 폼!
존나 멋지네 역시 마왕님이야
원피스 웃음소리도 그렇고 번역가들 고통받는 일이 제법있네
이게 그 자연재해인가 뭔가하는 그거냐ㅋㅋㅋ
명탐정 코난의 흑막이자 검은조직의 보스이며 일본 암흑계를 주무르는 숨겨진 큰 손
오억만
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ억만앜ㅋㅋㅋㅋㅋ
검은조직의 보스이자 일본 암흑계를 장악한 숨겨진 대부호
오억만
저래서 나중에 완결나고 개정판 나오곤 하지
흔들들들들들하고 웃는 흰수염
잉어어어어어하고 웃는 카이도
루리웹-7459485294
2024/11/21 10:35
갓 선더 스피드 폼!
존나 멋지네 역시 마왕님이야
힁힁끵끵
2024/11/21 10:36
원피스 웃음소리도 그렇고 번역가들 고통받는 일이 제법있네
돌프른
2024/11/21 10:37
제하하하하하하ㅏㅏㅎ하ㅏ
제송제
2024/11/21 10:37
흔들들들들들하고 웃는 흰수염
잉어어어어어하고 웃는 카이도
팩트폭격기 B-52
2024/11/21 10:39
검은조직의 보스이자 일본 암흑계를 장악한 숨겨진 대부호
오억만
M9A2
2024/11/21 10:41
설마 십 몇년만에 떡밥이 이런식으로 회수될줄은 몰랐지. 그래서 재방송에선 아예 카라스마로 대놓고 고쳤더라.
덤으로 차종 언급하는 장면도 다 삐-처리됨
귀찬하아아ㅏㅏㅏㅏ
2024/11/21 10:36
이게 그 자연재해인가 뭔가하는 그거냐ㅋㅋㅋ
제트™
2024/11/21 10:37
저 번역가 양반이 유게이였지? ㅋㅋ
죠나단☆죠스타
2024/11/21 10:37
생각해보면 뭔가 힘을 쓰거나 할 때 대부분 번개 이펙트였지...
Nuka-cola퀀텀
2024/11/21 10:37
그냥 갓 선더가 아니라 고토 선더라고 개명해버려
짜왕먹는자
2024/11/21 10:37
이건 봐줘야된다 흑흑
로케런저
2024/11/21 10:37
저래서 나중에 완결나고 개정판 나오곤 하지
루리웹-아무튼긴숫자
2024/11/21 10:38
그 그치만 갓쨩이라고하면 뭔가 뭔가인걸
아무로・레이
2024/11/21 10:38
고드 썬더 라고 하면 되는것을
어리석구나...
루리웹-4015661274
2024/11/21 10:42
애칭 맞추자고 본명 바꾸는 게 더 문제잖아ㅋㅋㅋ
미스터피
2024/11/21 10:38
요약: 원작자가 안알랴줌
아무고토 몰라요
2024/11/21 10:40
저런 케이스가 꽤 많지 ㅋㅋㅋㅋ
팩트폭격기 B-52
2024/11/21 10:38
명탐정 코난의 흑막이자 검은조직의 보스이며 일본 암흑계를 주무르는 숨겨진 큰 손
오억만
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ억만앜ㅋㅋㅋㅋㅋ
팩트폭격기 B-52
2024/11/21 10:38
어쩔 수 없다 저런 번역 찐빠는 자연재해나 교통사고같은거임 ㅋㅋㅋㅋ
루리웹-69392749291
2024/11/21 10:40
억만게이야...
팩트폭격기 B-52
2024/11/21 10:40
카라스마 렌야는 간지나보이는데
억만이는 뭔가 친숙함
루리웹-9589881484
2024/11/21 10:41
번역자 : 아니 ㅆㅂ 동물의 곰 셔츠가 아니라 칠무해인 바솔로뮤 쿠마 셔츠인걸 어떻게 아냐고!
미친멘헤라박이
2024/11/21 10:38
(대충 몰랐으니까 짤)
배신하고싶어라
2024/11/21 10:38
데뎃
주시자의 눈
2024/11/21 10:38
???:어떻게 사람이름이 갓 선더 ㅋㅋㅋㅋㅋ
엥...?
네코카오스
2024/11/21 10:38
곳또쨩도 아니고 곳쨩이면 진짜 미래 보고 오지 않고서야ㅠㅠ
톈곰
2024/11/21 10:38
설정이 후반에 나왔으면 우짤수없지 번역가가 타임머신이 있는것도 아니고 그걸 어케알어 ㅋㅋㅋㅋ
구하람
2024/11/21 10:39
곳 썬더로 개명가즈아ㅏ
거북법순이
2024/11/21 10:39
トルケル < 이걸 톨케르 라고 한참 쓰다가 에!? Torkell??? 토르켈?! 하고 바꾸던 빈란드사가가 생각나는군
아미
2024/11/21 10:39
일본어 번역하다 보면 비일비재하기 일어나는 일이지 ㅋㅋㅋ
이게 무엇보다 빡치는 건 원작자나 원작 유통사 쪽에 물어봐도 뭘 가르쳐 주는 법이 없음.
그래서 99%의 상황에서는 그냥 번역자가 알아서 대가리 굴려서 번역하는 수밖에 없다.
그래서 이런 찐빠가 안 날래야 안 날 수가 없는 상황임.
바삭바삭볶음밥
2024/11/21 10:39
우우 원작훼손 번역가 우우
루리웹-7199590109
2024/11/21 10:39
이건 진짜 어쩔수가 없네ㅋㅋㅋㅋ
2596
2024/11/21 10:39
번역가면 미래를 예측하거나 작가의 설정집을 훔쳐오거나 했어야지!
E과
2024/11/21 10:39
저런 식으로 유래따질 때가 골머리 깨지는게
영어 이름도 유래가 독일이냐 프랑스냐 뭐 그런거 따라 표기 달라지고
심지어 그걸 일본어 표기를 보고 알아내서 써야됨 ㅋㅋ
E과
2024/11/21 10:40
이런거까지 뭐라하는 독자는 거의 없긴하지만
Necro Fantasia
2024/11/21 10:40
곳또마즈~
꿩꿩꿩
2024/11/21 10:41
적어도 판권만 제공이 아니라 번역 지침서라도 제공해야함
순례자의노래
2024/11/21 10:41
잘 들었습니다. 나머지 변명은 서에서 듣겠습니다.