똥느낌 ㅋㅋㅋㅋ
똥밟는 느낌의.신발 ㅋㅋㅋㅋㅋ
아니 번역기가. 어떻게
십창이 나면 저런ㅋㅋㅋㅋㅋ
오역이.아니라
진짜
[똥 밟는 느낌] 은 중국에선 칭찬이였음
지금은 수정된 광고.
진짜로 똥 느낌을 광고 하고 싶었음
이젠 깔창으로도 나온다고.
똥느낌 ㅋㅋㅋㅋ
똥밟는 느낌의.신발 ㅋㅋㅋㅋㅋ
아니 번역기가. 어떻게
십창이 나면 저런ㅋㅋㅋㅋㅋ
오역이.아니라
진짜
[똥 밟는 느낌] 은 중국에선 칭찬이였음
지금은 수정된 광고.
진짜로 똥 느낌을 광고 하고 싶었음
이젠 깔창으로도 나온다고.
저긴 구름 밟는다는 표현이 없나
같은 한자문화권인데
부드럽다 류의 극찬인건가?
근데 하필 똥이야ㅠ
길에서 똥싸는게 당연한 문화라...
좀 다른 얘기인데 신발사면 밑창갈이 무조건 하는데 국내오픈마켓에서 파는 밑창들 실은 중국꺼 100%인거 보고 걍 타오바어에서 삼
심지어 국내 아웃도어 브랜드 새끼들까지 택갈이 해서 쳐파는거 보고 학을 땠다
똥 밟아본 경험이 많은가보지
구름으로 바꿔줘....
저긴 구름 밟는다는 표현이 없나
같은 한자문화권인데
똥은 밟아봤어도
구름은 밟아본 적이 없어서
이상하게 그럴싸한 느낌이네 ㅋㅋㅋㅋㅋ
있음
근데 음식에 쓰이는 표현임
구름위를 걷는 느낌 : 그냥 수사적인 표현같음
똥을 밟는 느낌 : 아... 그런 느낌이구나.... 음...
똥상비
부드럽다 류의 극찬인건가?
근데 하필 똥이야ㅠ
똥 밟아본 경험이 많은가보지
길에서 똥싸는게 당연한 문화라...
똥을 밟아본 적이 있나? 없다고?
그런 당신을 위해 준비했습니다
구름으로 바꿔줘....
좀 다른 얘기인데 신발사면 밑창갈이 무조건 하는데 국내오픈마켓에서 파는 밑창들 실은 중국꺼 100%인거 보고 걍 타오바어에서 삼
심지어 국내 아웃도어 브랜드 새끼들까지 택갈이 해서 쳐파는거 보고 학을 땠다
암튼 결론은 몇백원에 착화감 편해졌다 이말이야
똥! ㅋㅋㅋ
얼마나 많은 똥을 밟아봤기에 저 표현이 일상이 되었을까....
그러니까 똥밟은 경험이 너무많아서 신발을 신었는데그 푹신함에 똥밟은줄알고 놀라게된다는 의미로
저런 광고문구를 넣은거구나, 이런말이생길정도로 길거리에 진짜 똥이많은것같구나
시골은 모르겠고 아직까지 길가에 똥지리는 중국동네는 못봄ㅋㅋㅋ
근데 새치기는 뒤지게 많이 하긴함ㅋㅋㅋㅋㅋ
소똥뭉치이런 느낌인건가? 예전에 축사에 들어갔을때 실수로 밟아본 소똥은 푹신하긴 한데 냄새땜에 운동화 결국 버렸지...
굉장히 알기 쉬운 비유긴 한데... 그걸 밟는 기분까지 같이 떠오른다고.
그 느낌을 우리가 어떻게 아냐고 이 중국놈들아
차라리 맨발로 걷는느낌이라고해
아니 의역 하라고 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그걸 왜 굳이 직역해 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
상상의 방향이 드러워..
중국시골은 시내버스에도 똥이 굴러다닌다고…