https://cohabe.com/sisa/3972920
한국어화 발번역은 역사가 깊다
- 워해머로 유명한 게임즈워크샵의 한국 진출로 제일 바라는 것 [1]
- 비취 골렘 | 2024/09/23 15:48 | 1625
- 28-70 구경이나 해볼려고 들어갔는데 1초컷 뭔가요 [6]
- 302호 | 2024/09/23 10:05 | 1636
- 이터널리턴 하는데 이상한 사람 봄 [11]
- 진은참. | 2024/09/23 01:21 | 1067
- 활협전) 선택권은 강자에게만 있는것 [3]
- 나15 | 2024/09/23 00:00 | 1192
- 스마2) 마슈, 오르테가! 제트 스트림 어택이다! [1]
- 이글스의요리사 | 2024/09/22 22:57 | 1121
- 워해머)이번 전쟁을 이겨도 이긴게 아닌 이유 [4]
- 빡통 아니다! | 2024/09/22 19:38 | 1607
- 낮술 한잔.jpg [11]
- 알탕동태탕 | 2024/09/22 16:15 | 844
- 블루아카) 문주님의 가이드라인!! .grim [26]
- 깡지르 | 2024/09/22 15:16 | 1695
- 해병문학관련해서 들은 최고의 개소리 [13]
- 여우 윤정원 | 2024/09/22 14:05 | 1384
- 버튜버)오오조라 서장의 노고를 알게 된 고자루 [6]
- HMS Belfast | 2024/09/22 12:56 | 745
- 블루아카) 크리스마스 아츠코 그림. [8]
- 자기전에 양치질 | 2024/09/22 11:49 | 1457
- 건담)치열한 건프라 배틀.jpg [3]
- 친친과망고 | 2024/09/22 10:46 | 887
- 힘멜이 죽은 뒤 500년 후... [6]
- ☞패닉상태 | 2024/09/22 09:13 | 1035
노르마.... 참 특이한 단어야
원어가 노르마 클리어인데 번역을 노말클리어로 했다는 뜻인거같은데용
이해는 가는 오역이군
노르마 같은 단어를 애초에 한국에서 쓰질 않으니까 번역을 한다면 '할당량 달성' 대충 뭐 이런식으로 해야겠지만
그냥 번역자가 모르니까 노말 클리어 같은 해괴한 결과가 나옴 ㅋㅋ
매카리오제네비브
2024/09/22 06:20
노르마.... 참 특이한 단어야
금빛곰돌이
2024/09/22 06:20
노르마 라는 단어를 한국에서 거의 안쓰니까..
걍 할당량이라고 하지
Discarded
2024/09/22 06:20
이해는 가는 오역이군
Discarded
2024/09/22 06:31
원어가 노르마 클리어인데 번역을 노말클리어로 했다는 뜻인거같은데용
아타호-_-
2024/09/22 06:32
띠요옹
카나그라드
2024/09/22 06:34
노르마 같은 단어를 애초에 한국에서 쓰질 않으니까 번역을 한다면 '할당량 달성' 대충 뭐 이런식으로 해야겠지만
그냥 번역자가 모르니까 노말 클리어 같은 해괴한 결과가 나옴 ㅋㅋ
mysticly
2024/09/22 06:34
어쩐지 하드모드도 없는데 왜 노말 클리어인가 했네
라훔
2024/09/22 06:35
역자 : 아 오타친걸 수정도 안하네 이새기들 ㅋㅋㅋ
고양이육구
2024/09/22 06:35
꼬까꼴라 노르말~