유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/391219

넷플릭스 번역이 좋은 이유

댓글
  • straycat07064 2017/10/11 00:03

    넷플릭스 자막하면 이거 아니냐

  • Xxaewon 2017/10/11 00:04

    작품마다 다르긴 하지만, 업계 준프로들이 많아보임. 슬랭어들이나 현지밈들 나오면 높은 확률로 국내산드립으로 땜방하는거 보면
    평소 못하던 드립력을 넷플에서 푸시는거 같다..

  • Carrow Road 2017/10/11 00:10

    근데 그 규정이 짜장면을 자장면만 맞다고 하는 수준의 규정이라...

  • 탐라국인간 2017/10/11 00:07

    공포의 호죠 가렌.

  • 멍멍 왕자 2017/10/10 23:52

    진짜 넷플릭스 자막 베리굿임

  • 모라구요? 2017/10/10 23:50

    초월번역으로 쳐야되나

    (Bizu6C)

  • 멍멍 왕자 2017/10/10 23:52

    진짜 넷플릭스 자막 베리굿임

    (Bizu6C)

  • 대게 2017/10/10 23:53

    원문을 모르고서야 일단 반감밖에 안드는데

    (Bizu6C)

  • 대게 2017/10/10 23:53

    그냥 멀쩡하게 번역해도 될거에 밈섞는 번역자들이 워낙 극혐이라..

    (Bizu6C)

  • straycat07064 2017/10/11 00:03

    넷플릭스 자막하면 이거 아니냐

    (Bizu6C)

  • 탐라국인간 2017/10/11 00:07

    공포의 호죠 가렌.

    (Bizu6C)

  • 오르네우 2017/10/11 00:07

    きらりん을 맞게 번역한 거긴 함... 외국어 표기규정에 따른 거거든

    (Bizu6C)

  • Carrow Road 2017/10/11 00:10

    근데 그 규정이 짜장면을 자장면만 맞다고 하는 수준의 규정이라...

    (Bizu6C)

  • 오르네우 2017/10/11 00:11

    현실성이 있든 없든 일단 규정에 맞게 한 거지.어차피 실제 발음은 키라링이든 키라린이든 기라링이든 기라린이든 실제 きらりん하곤 차이가 있으니까.

    (Bizu6C)

  • 쥬트가리온 2017/10/11 00:12

    그렇다고 해외 기업이 국내 규정쌩까면 그건 그거대로 문제
    규정을 고치도록 공론화하는게 옳다고 봄

    (Bizu6C)

  • 루리웹-2968600574 2017/10/11 00:17

    나무위키 가면 가관임 ㅋㅋㅋㅋㅋ 소리나는대러 표기하자고 하면 제정신 아닌 사람 취급 받으

    (Bizu6C)

  • Xxaewon 2017/10/11 00:04

    작품마다 다르긴 하지만, 업계 준프로들이 많아보임. 슬랭어들이나 현지밈들 나오면 높은 확률로 국내산드립으로 땜방하는거 보면
    평소 못하던 드립력을 넷플에서 푸시는거 같다..

    (Bizu6C)

  • sdafs 2017/10/11 00:05

    내가 기억하는 최고의 초월번역
    저 통을 잡아!
    (가슴을 만짐)
    젖.통말고 저 통

    (Bizu6C)

  • 잘자염 2017/10/11 00:06

    4월은 뭐 이름(가오리,쓰바키 ㅠㅠ) 빼곤 괜찮았고
    릭앤모티는 정말 별로 였던거 같았는데...

    (Bizu6C)

  • Blue_Mouse 2017/10/11 00:07

    실제 영어 대사는 뭐였음?

    (Bizu6C)

  • 페피니에르 2017/10/11 00:08

    진짜 이걸 미친 어떻게 번역한거지 싶은 몇개국어, 슬랭, 줄임말, 전문용어 섞인게 너무나 완벽하게 번역된것도 있고
    시발 중학교만 나와도 이 단어를 잘못 알아듣지는 않을텐데? 싶은 것도 있고

    (Bizu6C)

  • 페피니에르 2017/10/11 00:08

    다음 시즌에서 번역자가 바뀌면서 지금까지 서로 존대하던 사람들이 냅다 반말 시작한거는 충격과 공포였음

    (Bizu6C)

  • 발없는말이 슬퍼 2017/10/11 00:09

    그래서 이유가 대체 뭐야
    궁금하잖아

    (Bizu6C)

  • sodncjhsjdkci 2017/10/11 00:14

    옥수수랑 왓챠는 뜬금없이 번역한다고 해야하나
    배경에 영어 써있으면 번역했다가 안했다가

    (Bizu6C)

  • Glow 2017/10/11 00:15

    넷플릭스 보다가 요새 올레tv 로스트 보고 있는데 자막 때문에 혈압오름

    (Bizu6C)

(Bizu6C)