유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/3880548

사실 일베고 뭐고 떠나서 게임 번역에서는 인터넷 밈 자체를 안 쓰는 게 나음


img/24/08/16/19159417d3d3de0fb.jpg

당장 루리웹산 밈들 번역에 쓴다고 하면 여기서도 기겁할 사람 한 둘이 아니기도 하고


그리고 생각보다 인터넷 밈의 수명은 엄청 짧은 편임. 1년은 커녕 6개월도 안 가서 이게 뭔 소리야 소리 안 들을 거면 장기적으로 보는 라이브서비스 게임에선 밈을 번역이나 대사에 쓰는 건 최대한 피하는 게 나은 선택임

댓글
  • 아스란을보면 짖는개 2024/08/16 12:37

    당장 이번 데드풀 울버린에서도
    킹리적 갓심 이라는 표현 자막에 나온거 겁나 거슬린다고 욕 오질나게 먹었었는디

  • 세가로 2024/08/16 12:37

    최신 유행이랍시고 가져왔지만
    조금만 지나면 오히려 촌스럽고 철지난 가벼운 물건 취급 당하기 좋음

  • 코코아맛초코우유 2024/08/16 12:38

    밈을 쓰는 쪽이 아니라 밈을 만드는 쪽이 되어야지 게임 같은 창작물은

  • 친친과망고 2024/08/16 12:37

    굳이 밈이 허용될 만한 건 원본에서도 밈 쓰는 것뿐이라 생각함

  • 아스란을보면 짖는개 2024/08/16 12:37

    당장 이번 데드풀 울버린에서도
    킹리적 갓심 이라는 표현 자막에 나온거 겁나 거슬린다고 욕 오질나게 먹었었는디

    (yge0js)

  • 국내산드워프 2024/08/16 12:40

    밈스러운 말장난을 번역하는지라 이해는가더라
    물론 처음들었을때 뭔가 싶긴했지만

    (yge0js)

  • 친친과망고 2024/08/16 12:37

    굳이 밈이 허용될 만한 건 원본에서도 밈 쓰는 것뿐이라 생각함

    (yge0js)

  • 세가로 2024/08/16 12:37

    최신 유행이랍시고 가져왔지만
    조금만 지나면 오히려 촌스럽고 철지난 가벼운 물건 취급 당하기 좋음

    (yge0js)

  • 코코아맛초코우유 2024/08/16 12:38

    밈을 쓰는 쪽이 아니라 밈을 만드는 쪽이 되어야지 게임 같은 창작물은

    (yge0js)

  • 워령 2024/08/16 12:39

    대충 날 물로 보지마.드래곤볼

    (yge0js)

  • PAKIN 2024/08/16 12:39

    드래곤볼 구판 번역들이 그 예시지

    (yge0js)

  • 검은달하얀달 2024/08/16 12:39

    캐릭터가 가벼운 캐릭터면 모르겠는데
    보통은 인터넷 밈 안쓸거같은 애들이 많은데 쓰면 분위기만 이상해짐

    (yge0js)

  • 엑셀 로우 2024/08/16 12:39

    라이브게임뿐만 아니라 만화, 게임, 라노벨등 전반에 걸쳐서 밈이나 유행어는 안 쓰는게 낫다.
    드래곤볼 봐라.

    (yge0js)

  • SZBH 2024/08/16 12:39

    역전재판 비공식 한패 지금보면 못알아듣는 밈이 태반

    (yge0js)

  • 키쥬 2024/08/16 12:39

    원문도 한국인이 이해 못하는 유행어라 현지화 필요한 거 아닌 이상에야 굳이 쓸 필요 없지.

    (yge0js)

  • 카요코 2024/08/16 12:40

    밈 사용법은 트릭컬처럼

    (yge0js)

  • let mental=null; 2024/08/16 12:40

    과거에 있던 작품 중 번역으로 밈쓴거 지금와서 보면 겁나 촌스러움.

    (yge0js)

  • Mobettabloos 2024/08/16 12:40

    원문이 북미발 밈이라면 현지화 과정에서 비슷한걸 가져다 쓸수는 있다고 보는데, 솔직히 이거도 어지간하면 지양하는게 좋긴함

    (yge0js)

  • Vostok 2024/08/16 12:41

    비슷한 논리로, 클래식은 살아남았으니 클래식임. 반짝 하고 그만둘 거 아니면, 그런 순간적인 반짝임에 집착해서 좋을 게 하나 없음. 때 지나서 촌스러워질 뿐임.

    (yge0js)

  • Serene Haze 2024/08/16 12:41

    노래조차 피드 알고리즘 어쩌고 하는거
    몇년 지나면 싸이월드 미니홈피마냥 낡게 들릴걸

    (yge0js)

  • 루뜸 2024/08/16 12:41

    딱 본문같은 사례로
    인터넷 밈으로 도배하다시피하는 게임 번역도 있는데
    캐릭터 자체가 2ch(4chan, 5ch아님)밈 엄청 써대서
    20년 전 밈을 대체 어디서 어떻게 발굴해와서
    번역에 써먹는건지 감탄스러운 부분이 꽤 많음

    (yge0js)

(yge0js)

  • 와우) 사실 싸울 이유가 없어진 두 종족 [7]
  • | 2024/08/17 12:49 | 772
  • ??? [1]
  • | 2024/08/17 15:38 | 1579
  • 활협전)스포) 갤에 나타난 학익 990점 [7]
  • | 2024/08/17 15:19 | 682
  • 니콘은 중고 사고싶어도 매물이 없네요 [7]
  • | 2024/08/17 15:00 | 765
  • 영화 제작사들이 속편만 찍으려는 이유 [5]
  • | 2024/08/17 13:19 | 712
  • 활협전) 플레이하는 사람들의 통상적인 루틴 [3]
  • | 2024/08/17 12:20 | 1613
  • @) 극한알바 코토네 [4]
  • | 2024/08/17 03:05 | 836
  • 동화에 쓸 그림 다 만들었다! [4]
  • | 2024/08/16 23:37 | 1080
  • SF명작 인터스텔라에서 개 빡치는 부분.jpg [2]
  • | 2024/08/16 22:49 | 691
  • “오염수 괴담 퍼뜨리던 사람들 다 어디 갔나”...日방류 1년, 방사능 없었다 [34]
  • | 2024/08/16 20:19 | 1595
  • 거금을 노리고 슬라임과 고블린 소탕 의뢰를 받은 여마법사.jpg [33]
  • | 2024/08/16 19:09 | 918
  • 동생 태어나면 널 돌봐줄 시간이 없을 텐데 어쩌지?.jpg [21]
  • | 2024/08/16 18:09 | 592