유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/2452936

블코도 번역 포기한 블리자드의 말장난





한 때 하스스톤에서




메타를 휩쓸었던 전설의 카드



해적 패치스









플레이버 텍스를 보면



내용이 완전히 다른걸 알 수 있는데



대충 원문을 번역해보면




만약 해적 패치스가 의회로 전달할 법률 등으로 가득찬 


보물상자를 훔쳐간다면,  선원들은 뭐라고 외칠까?


눈탱이가 가져갔다!




는 뜻이 되는데



이게 무엇인가? 하고 갸우뚱 거릴 것이다.



근데 이건 영어를 좀 더 알아야 이해가 가능한 말장난인데...













그러니까



의회에서 쓰는 영어 중



결의되었다는 표현이 Ayes h에이브이e it. 이고



그것을 발음이 비슷한 Eyes로 바꾼 것...



블코가 번역 때려칠만하다.

댓글
  • 으히익 2022/05/07 18:02

    그래서 걍 원문 무시하고 한국에서만 통하는 말장난 집어넣는 경우가 많음

  • 마오나홀 2022/05/07 18:01

    이젠 내가 두목이다 돌려줘

    (dkW9Ph)

  • 으히익 2022/05/07 18:02

    그래서 걍 원문 무시하고 한국에서만 통하는 말장난 집어넣는 경우가 많음

    (dkW9Ph)

  • 십장새끼 2022/05/07 18:08

    히오스에서 아르타니스 반복대사 번역 애매한건 걍 싹다 성우드립으로 갈아엎었자너

    (dkW9Ph)

  • 승오리오리 2022/05/07 18:02

    얘는 덱에서 튀어나오는 것부터 플레이버 텍스트까지 전부 말장난임ㅋㅋㅋ

    (dkW9Ph)

  • 콩나물소고기돼지순대수육국밥집 2022/05/07 18:02

    캐러비안 해적에서 해적들이 아이 아이 거리던데
    그런 뜻이었던건가

    (dkW9Ph)

  • Vivid* 2022/05/07 18:11

    스폰지밥에서 얼얼 거리던 그거

    (dkW9Ph)

  • bewayt 2022/05/07 18:03

    눈탱이가 가져갔다. / 모든 법안이 결의되었다

    (dkW9Ph)

(dkW9Ph)

  • [無題... ] [5]
  • | 2022/05/08 21:54 | 950
  • 네루는 첫날밤에 이럴거 같다 [8]
  • | 2022/05/08 16:30 | 1035
  • 버튜버)갑자기 얻어맞는 카나타 [4]
  • | 2022/05/08 14:49 | 1439
  • 갑자기 진행하는 이유 [6]
  • | 2022/05/08 12:17 | 838
  • ㅅㅂ 이게 축구냐 격투기냐 [5]
  • | 2022/05/08 05:38 | 1415
  • 부처는 이제 없다.jpg [27]
  • | 2022/05/08 00:54 | 286
  • 대충 사심담은 긂 [5]
  • | 2022/05/07 18:02 | 1420
  • 검찰의 문제점이 다 드러났던 간첩조작 사건 [6]
  • | 2022/05/07 16:01 | 1322
  • 우주전쟁 휴전이 깨지는 이유 manhwa [21]
  • | 2022/05/08 19:56 | 699
  • 도서관에서는 음식을 한입에 다 먹어야함.. [11]
  • | 2022/05/08 18:08 | 1591