오역계의 대장 까마귀발톱 나가신다!!!
https://cohabe.com/sisa/2307093
헤르미온느 죶까!!!
- 옐로카드가 바닥난 고양이.gif [13]
- UniqueAttacker | 2022/01/12 11:43 | 1329
- 삼양 렌즈 수리 DIY [3]
- WildNZ | 2022/01/12 09:26 | 791
- 로아) '딜 넣는 도화가'를 줄이면? [6]
- 살려줘오미크론에당했어 | 2022/01/12 06:27 | 1395
- 결국엔 나와버린 그 상품 [5]
- 안티고노스 1세 | 2022/01/12 01:11 | 857
- 위문편지 받았던게 7년전인데 [11]
- KirinSipo | 2022/01/11 23:07 | 467
- 마약 햄버거 후기 .jpg [14]
- 고구마버블티 | 2022/01/11 21:30 | 428
- 설강화 문제로 디즈니에 공개 서한을 제출한 국내외 학자들 [13]
- 짓궂은 깜까미 | 2022/01/11 19:37 | 681
- 여동생 결혼으로 이거 사줬습니다 [17]
- Singapura | 2022/01/11 17:25 | 618
- 투니버스 일본어 현지화 레전드 [10]
- 우가가★ | 2022/01/11 15:27 | 300
- 다니엘이 왜 엇나가지 않았는지 알거같다 [11]
- 나스리우스 | 2022/01/11 13:34 | 1099
- 스르륵 고수분님들께서는 외장하드 관리를 어떻게 하는게 낫다고 보시나요? [9]
- PassionFactory | 2022/01/11 11:51 | 378
- 오스템임플란트 횡령 직원 부친 유서 남기고 실종 [15]
- 리치여장군 | 2022/01/11 09:33 | 849
네 맞습니다.
레번클로와 후플푸프는 근본을 알 수 없는 이상한 오역입니다
레이븐클로와 허플퍼프입니다
저건 우리말 번역이 문제가 아니라
레이븐클로를 레번클로라고 해서 문제가 생긴 부분
해리포터 번역의 가장 큰 문제점은 영어를 아는 사람이면 나올수 없는 오역들이 즐비하다는거다.
그리핀도르를 그리펜도레라고 번역하면 문제가 좀 생겼겠지?
와 여태 레번클로가 뭐지 싶었었는데 레이븐 클로였네...
야수 마법사 공격스킬같다
??? : 있어야 까지!
네 맞습니다.
레번클로와 후플푸프는 근본을 알 수 없는 이상한 오역입니다
레이븐클로와 허플퍼프입니다
후푸푸파
와 여태 레번클로가 뭐지 싶었었는데 레이븐 클로였네...
다른 기숙사는 어떻게 번역됨? 그리핀도어는 사자수리문 뭐 이렇게 억지로라도 바꿀 수 있을 거 같은데 슬리데린이랑 후플푸프는 뭐라고 할 지 전혀 예측도 안되네
저건 우리말 번역이 문제가 아니라
레이븐클로를 레번클로라고 해서 문제가 생긴 부분
그리핀도르를 그리펜도레라고 번역하면 문제가 좀 생겼겠지?
일본어도 그러는데 꼭 작대기 하나, 'ㅇ'형 단어 하나씩 빼더라...있으나 없으나 딱히 큰 상관없지 않나?
레-반크로-
일본에선 い가 장음으로 발음되기때문에...
해리포터 번역의 가장 큰 문제점은 영어를 아는 사람이면 나올수 없는 오역들이 즐비하다는거다.
'드래번'