일본은 같은 한자라고 하더라도 어떻게 읽는지 달라지기도 하는데
이걸 이용해서 본문과 같은 잘못 읽는 트릭을 썼으면
비슷한 한자 때문에 오류가 난 것 보다는 더욱 일본다운 트릭이 될 뻔 했겠네요.
음악쟁이2022/01/11 10:27
영어만 양아친줄 알았는데 일본어도 양아치였네요
표음문자 주제에 읽는 방법이 그때그때 다름 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
쌩크2022/01/11 10:37
정성이 아주.. 최고.
쌩크2022/01/11 10:38
근데 사신 김전일이라니 정말 그렇게 제목 바꿔도 되겠는데
izalco_di22022/01/11 10:45
작성자가 범인 스포함
우쮸쮸좌쮸쮸2022/01/11 10:49
그와중에 플로피디스켓....
중딩 이후로 오랜만에 본다;;;;
푸푸린2022/01/11 10:57
친척중에 ㄹㅇ 마씨 성에 이름이 리아인 아이가 있는데 신기하네 ㅋㅋㅋ
욜로가면2022/01/11 11:07
하아. 이거 내가 번역 맡았다고 생각하면. 하아.......
45452022/01/11 11:21
플로피 디스크를 USB로 바꿨다는 줄.
AJ타누키2022/01/11 11:40
"라"씨인데 호적에는 "나"씨로 올라가 있고, 본인은 어릴적부터 "라"씨라고 쓰고 있었고 무의식적으로 ㄹ디스켓에 들어있겠거니 했는데, 행정적으로는 "나"씨여서 ㄴ디스켔에 들어가 있었다.
제 친구가 중학교 갈 때 처음으로 본인이 호적상 "나"씨로 되어있다는걸 알았다네요..
일본은 같은 한자라고 하더라도 어떻게 읽는지 달라지기도 하는데
이걸 이용해서 본문과 같은 잘못 읽는 트릭을 썼으면
비슷한 한자 때문에 오류가 난 것 보다는 더욱 일본다운 트릭이 될 뻔 했겠네요.
영어만 양아친줄 알았는데 일본어도 양아치였네요
표음문자 주제에 읽는 방법이 그때그때 다름 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
정성이 아주.. 최고.
근데 사신 김전일이라니 정말 그렇게 제목 바꿔도 되겠는데
작성자가 범인 스포함
그와중에 플로피디스켓....
중딩 이후로 오랜만에 본다;;;;
친척중에 ㄹㅇ 마씨 성에 이름이 리아인 아이가 있는데 신기하네 ㅋㅋㅋ
하아. 이거 내가 번역 맡았다고 생각하면. 하아.......
플로피 디스크를 USB로 바꿨다는 줄.
"라"씨인데 호적에는 "나"씨로 올라가 있고, 본인은 어릴적부터 "라"씨라고 쓰고 있었고 무의식적으로 ㄹ디스켓에 들어있겠거니 했는데, 행정적으로는 "나"씨여서 ㄴ디스켔에 들어가 있었다.
제 친구가 중학교 갈 때 처음으로 본인이 호적상 "나"씨로 되어있다는걸 알았다네요..