유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/2307080

투니버스 일본어 현지화 레전드

02-0.jpg

 

02-1.jpg

 

02-2.jpg

 

02-3.jpg

 

 

 

 

00.png

 

 


 

댓글
  • 파란반지 2022/01/11 10:16

    일본은 같은 한자라고 하더라도 어떻게 읽는지 달라지기도 하는데
    이걸 이용해서 본문과 같은 잘못 읽는 트릭을 썼으면
    비슷한 한자 때문에 오류가 난 것 보다는 더욱 일본다운 트릭이 될 뻔 했겠네요.

    (XHsyRW)

  • 음악쟁이 2022/01/11 10:27

    영어만 양아친줄 알았는데 일본어도 양아치였네요
    표음문자 주제에 읽는 방법이 그때그때 다름 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ

    (XHsyRW)

  • 쌩크 2022/01/11 10:37

    정성이 아주.. 최고.

    (XHsyRW)

  • 쌩크 2022/01/11 10:38

    근데 사신 김전일이라니 정말 그렇게 제목 바꿔도 되겠는데

    (XHsyRW)

  • izalco_di2 2022/01/11 10:45

    작성자가 범인 스포함

    (XHsyRW)

  • 우쮸쮸좌쮸쮸 2022/01/11 10:49

    그와중에 플로피디스켓....
    중딩 이후로 오랜만에 본다;;;;

    (XHsyRW)

  • 푸푸린 2022/01/11 10:57

    친척중에 ㄹㅇ 마씨 성에 이름이 리아인 아이가 있는데 신기하네 ㅋㅋㅋ

    (XHsyRW)

  • 욜로가면 2022/01/11 11:07

    하아. 이거 내가 번역 맡았다고 생각하면. 하아.......

    (XHsyRW)

  • 4545 2022/01/11 11:21

    플로피 디스크를 USB로 바꿨다는 줄.

    (XHsyRW)

  • AJ타누키 2022/01/11 11:40

    "라"씨인데 호적에는 "나"씨로 올라가 있고, 본인은 어릴적부터 "라"씨라고 쓰고 있었고 무의식적으로 ㄹ디스켓에 들어있겠거니 했는데, 행정적으로는 "나"씨여서 ㄴ디스켔에 들어가 있었다.
    제 친구가 중학교 갈 때 처음으로 본인이 호적상 "나"씨로 되어있다는걸 알았다네요..

    (XHsyRW)

(XHsyRW)