https://cohabe.com/sisa/2184885
오징어게임 美 NBC 방송.JPG
- 디아2 첫득템ㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷ [12]
- 오라클 | 2021/10/11 21:19 | 329
- @) 초딩 같은 말투 초딩 같은 행동.. [6]
- 스텐리 | 2021/10/11 19:22 | 1335
- 설마했는데 진짜로 끝냈던 엔딩 [5]
- 이세계멈뭉이 | 2021/10/11 16:59 | 1023
- 소니 손떨방은 좀 개선이 필요하네요... [4]
- 소라토베 | 2021/10/11 14:26 | 1469
- 이건 또 무슨 만화야;; [21]
- 록산느가슴 짱커모후 | 2021/10/11 12:11 | 601
- 원피스)사황 에피소드 최고의 조커 캐릭터 [11]
- 유우타군 | 2021/10/11 09:39 | 1658
- 프랑스인이 말하는 와인 맛있게 마시는 법.jpg [0]
- 엠엠에이치 | 2021/10/11 04:08 | 590
- @) 시키냥이 알려주는 사이언스적으로 크레이프 맛있게 먹는 방법. [2]
- obsmell | 2021/10/11 01:00 | 443
- 술을 마셔봐, 나는..... 마셔. [16]
- 라이비 | 2021/10/10 18:14 | 954
- 오징어게임 美 NBC 방송.JPG [20]
- 배리얼 | 2021/10/10 16:05 | 1173
- 가족같은 회사 분위기 [12]
- 시공사태 | 2021/10/10 13:26 | 678
- 졸귀 소샛키 보구가여 [18]
- 로나땅 | 2021/10/11 21:17 | 295
대충 김구 선생님 짤
영어보단 번역난이도가 쉬웠나봐
일본 자막은 무난하다는데
뉴스에 나왔으니 유행 끝난건... 아니겠지?
골든딜리셔스보로트펀치 2021/10/10 16:06
일본 자막은 무난하다는데
Superton- 2021/10/10 16:08
영어보단 번역난이도가 쉬웠나봐
아이사카르 2021/10/10 16:17
문화권이 비슷하니까 관용적 표현도 비슷한 게 있겠다 싶음.
케장사생팬 2021/10/10 16:17
일본은 한드짬이 있으니ㅋㅋ
아형 같은 예능도 자막 뽑는데 이정도야
나태의 토들러 2021/10/10 16:07
뉴스에 나왔으니 유행 끝난건... 아니겠지?
지정생존자 2021/10/10 16:10
대충 김구 선생님 짤
부는바람 2021/10/10 16:15
오빠를 => OLD MAN 이런식으로 번역하면 아무래도 문화적으로 표현하기 쉽지 않지
고톱 2021/10/10 16:17
bro 같은 정말 적합한 표현이 있는데 아쉽네
루리웹-279548312 2021/10/10 16:16
와 이건 국뽕 들어가도 할 말 없겠다
Thompson777 2021/10/10 16:16
시대가 바뀌니 강력한 군사력보단 대중성 높은 문화컨텐츠가 타국을 잠식하는데 더 효율적이군
진짜 미래시대가면 국방비가 무기가 아니라 컨텐츠 만드는 비용으로 빠지는게 아닐까 싶기도 함
runarian 2021/10/10 16:16
예전에 영화 번역 의역이 잘못되서 인물의 느낌이 완전히 달라졌다는 걸로 논란이 되곤 했는데 그걸 역으로 구경하네. ㅋㅋ
산중늪. 2021/10/10 16:17
닉퓨리: 어머니..