회화쪽은 그런데 번역은 꽤 잘하는 편임. 특히나 우리나라는 번역된 서적이 없어서 원서 봐야하는 물건도 일본에는 번역서가 존재하는 경우가 많음...
4드론용기병2021/09/18 21:23
발음을 따라해보려는 최소한의 노력조차 않함ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
4드론용기병2021/09/18 21:23
그건 그냥 우리나라 출판 시장이 쓰레기라서...
티사도르2021/09/18 21:18
아 시바 내눈
츠키노 우사기2021/09/18 21:18
따라해봐 맥도날드
ㅁ애...마쿠도나루도
우리집 곰곰이2021/09/18 21:18
검에 물결 무늬는 내구도에 안 좋은거 아님?
세피넬리아2021/09/18 21:23
아니 뭐.... 물결 무늬 자체가 뭔가 영향을 주거나 하진 않음.
일본이 접쇠에 집착한건 황이 섞여 품질이 개판인 사철을 어떻게든 쓸만한 수준으로 만들기 위한 발악의 결과물이기도 하고.
일본의 철 품질이 안 좋은게 사철 때문이라고 많이 알려졌던데, 사실 사철은 우리나라도 많이 사용했음.
다만 우리나라에는 황이 거의 나지 않아서 사철이라고 해도 품질이 나쁘지 않았지.
카나데쟝2021/09/18 21:18
저거 영어 얘기하는 만화는 공부의 신 원작 "드래곤 사쿠라"잖아.
저 장면은 공부 못하는 똥멍충이들 공부 동기 부여하려고 바람잡이 해주는 거래.
익명-TgyOTY=2021/09/18 21:23
아항
일곱설탕공주2021/09/18 21:18
영어를 제일 잘하는????ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
익명-Tc5MzY12021/09/18 21:23
홋홋=잣잣
GWAK P2021/09/18 21:20
그래도 은의 니나는 변명 가능한게
주일 핀란드 대사관이 전달한 정보라서
와 그렇구나! 싶을 순 있긴 했음 ㅋㅋㅋ
2021/09/18 21:21
디스이즈어
ㅍ ㅔ
ㄴ
Dr.Strangeluv2021/09/18 21:21
밀푀유 글라셰 발음은 되냐?;
ICN인천국제공항2021/09/18 21:22
미루포아유 그라샤?
익명-TgyOTY=2021/09/18 21:24
미르히유라고 하던데
익명-DgxMzEx2021/09/18 21:21
근데 단풍이 그냥 번역하면서 대체할 단어가 없어서 쓰인건지 실제로 무슨 단어인지 궁금하긴 함 맞는 말일수도 있잖아
난 세상에서 영어 제일 못 하는 나라가 일본이라고 생각하는데
영어를 제일 잘하는????ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
검에 물결 무늬는 내구도에 안 좋은거 아님?
따라해봐 맥도날드
ㅁ애...마쿠도나루도
아 시바 내눈
난 세상에서 영어 제일 못 하는 나라가 일본이라고 생각하는데
회화쪽은 그런데 번역은 꽤 잘하는 편임. 특히나 우리나라는 번역된 서적이 없어서 원서 봐야하는 물건도 일본에는 번역서가 존재하는 경우가 많음...
발음을 따라해보려는 최소한의 노력조차 않함ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
그건 그냥 우리나라 출판 시장이 쓰레기라서...
아 시바 내눈
따라해봐 맥도날드
ㅁ애...마쿠도나루도
검에 물결 무늬는 내구도에 안 좋은거 아님?
아니 뭐.... 물결 무늬 자체가 뭔가 영향을 주거나 하진 않음.
일본이 접쇠에 집착한건 황이 섞여 품질이 개판인 사철을 어떻게든 쓸만한 수준으로 만들기 위한 발악의 결과물이기도 하고.
일본의 철 품질이 안 좋은게 사철 때문이라고 많이 알려졌던데, 사실 사철은 우리나라도 많이 사용했음.
다만 우리나라에는 황이 거의 나지 않아서 사철이라고 해도 품질이 나쁘지 않았지.
저거 영어 얘기하는 만화는 공부의 신 원작 "드래곤 사쿠라"잖아.
저 장면은 공부 못하는 똥멍충이들 공부 동기 부여하려고 바람잡이 해주는 거래.
아항
영어를 제일 잘하는????ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
홋홋=잣잣
그래도 은의 니나는 변명 가능한게
주일 핀란드 대사관이 전달한 정보라서
와 그렇구나! 싶을 순 있긴 했음 ㅋㅋㅋ
디스이즈어
ㅍ ㅔ
ㄴ
밀푀유 글라셰 발음은 되냐?;
미루포아유 그라샤?
미르히유라고 하던데
근데 단풍이 그냥 번역하면서 대체할 단어가 없어서 쓰인건지 실제로 무슨 단어인지 궁금하긴 함 맞는 말일수도 있잖아
저 노부나가군 어쩌고 하는 만화는 도대체 무슨 만화라냐
대다수 일본인들은 저딴 걸 진심으로 자랑스러워 하는 놈들이라서;;
맛있다는 좀 다르지 않아?
그건 그냥 개그물이잖아
닥터스톤 존나 잘봤는데 저 칼 나오고 바로 관둠
일본 영어 발음 얘기나오면 항상 한국발음이나 일본발음이나 둘다 구린거라고 물타기 하던데
비영어권 제외하고 제일 영어를 잘한다고 입을 턴게 문제인데
논점을 못 잡더라
지폐발행 어디갔냐
중간에 일본도 나오는 만화 한국인이 그린거 아니었나?
ㅇㄷ
맨 위는 국뽕이 아니라 학원 만화에서
학생들 자신감 생기게 할려고 한건대