https://cohabe.com/sisa/150373
같은 국가 다른 해석
야레야레....
- 일본의 흔한 설화 [23]
- 히포크라테스선수 | 2017/03/20 23:51 | 3144
- ㅅㅅ할때 공감 [14]
- 볼복스 | 2017/03/20 23:50 | 3518
- 지역별로 보는 촛불 혼모노들.twit [20]
- 등킨도나쓰 | 2017/03/20 23:49 | 5442
- 어마 무시한 니어오토마타의 예약특전 [30]
- ............... | 2017/03/20 23:49 | 5896
- [시빌워 스포] 토니스타크 인성....수준... [26]
- 난오늘도먹는다고 | 2017/03/20 23:49 | 2415
- 어플 중국 현지화 시키는 방법 甲 [18]
- 세이후쿠 | 2017/03/20 23:48 | 4505
- 현직 미세먼지 [6]
- RATMachine | 2017/03/20 23:48 | 4388
- 같은 국가 다른 해석 [10]
- 체리마루 | 2017/03/20 23:48 | 2634
- [잡담] 후방) 절대 이 글을 클릭하지마.jpg [22]
- 루리웹-0699026792 | 2017/03/20 23:47 | 2848
- 미국따윈 ㅈ까는 진정한 자유의 나라 [16]
- FCS여단 여단장 | 2017/03/20 23:47 | 5029
- 분노의 기레기 [19]
- 체리마루 | 2017/03/20 23:46 | 2291
- [사진有] 왕꼬막 [11]
- 먹스타 | 2017/03/20 23:45 | 3255
- 민주당에 경고합니다. [6]
- 톡쏘는인생 | 2017/03/20 23:45 | 3271
- 닉씨 닉엔 필터에 대한 업데이트 [4]
- rivera9 | 2017/03/20 23:42 | 4463
- 안녕하세요, 육디에 35.4+85.2 주로 사용했는데요 [5]
- [LoveJjuWooa] | 2017/03/20 23:42 | 3213
왈도체가 제일 마음에 드네ㅛ
힘쎄고 강한 아침!
루리웹 댓글단거 왜 바로 해석이 되냐 ㅋㅋㅋㅋㅋ
근데 재미있는 건 헤밍웨이의 문체가 대체로 하드보일드, 즉 딱딱하고 퍽퍽한 직설화법인데 그걸 반영하면.....
저 예시 중 왈도체가 헤밍웨이의 느낌을 가장 제대로 살린 번역이라는.......
하드보일드랑 똥같이 쓰는거랑은 다르죠..
민음사 쪽이 제일 가깝다고 봐야할듯
여든날하고도 나흘이 지나도록~
이부분이 좀 너저분하게 느껴지지 않나요?
앞문장과 뒷문장이 다 깔끔한 느낌인 게 없는~~~~
다시 말씀드리지만 번역이 똥같은거랑 하드보일드는 다릅니다
그리고 노인과바다 첫문장은 헤밍웨이 문장중 꽤 긴 편이라 저런 번역을 해도 상관없습니다.
왈도번역이 제일 느낌이 가깝다는건 그냥 억지죠.
한본어 라니
루리웹 ㅋㅋㅋㅋㅋ
루리웹 ㅋㅋㅋ