https://cohabe.com/sisa/1234981
해리포터 번역 근황
- [원피스] 사황 두명이 내 가족을 노린다고? [21]
- sdfaer | 2019/11/20 17:57 | 1184
- FGO) 상냥하게 할게요 [14]
- 콩이네 | 2019/11/20 17:56 | 680
- 해리포터 번역 근황 [24]
- 안문호신권 | 2019/11/20 17:55 | 927
- GFX 50r (50s) 사용해보신분들께 실제 사용 시 불편한점과 좋은점 여쭤봅니다 [3]
- 리빰 | 2019/11/20 17:55 | 1234
- 옳게 된 페미니즘.jpg [9]
- 죄많은 유게이 | 2019/11/20 17:53 | 1463
- 귀한시간 한번만 내주시면 감사하겠습니다.. [16]
- 균이형2 | 2019/11/20 17:52 | 911
- 아이유 전설의 뭉게구름.jpg [8]
- 슬레져 | 2019/11/20 17:51 | 816
- 선배....령주 다 쓰셨네요?... [30]
- 워로드 | 2019/11/20 17:49 | 881
- 버그가 많던 게임을 올바르게 해결하는 법 [9]
- 쿠크상 | 2019/11/20 17:47 | 483
- 대학후배집에 가는 만화 [8]
- 네즈코 | 2019/11/20 17:43 | 1708
- 남자가 전업주부 할경우 반응...jpg [11]
- savanna.. | 2019/11/20 17:43 | 467
- 롤글) C9도 벌금 2억 ㅋㅋ [7]
- 돔누 | 2019/11/20 17:41 | 655
- 현존 최고 멘탈 甲 [14]
- 슬레져 | 2019/11/20 17:41 | 790
이상한데 신번역
두 번째 줄에서부터 내가 뭘 읽는지 모르겠다
솔까 해리포터 구판 오역 심하다고 해도 읽는데 문제 없이 술술 읽혀지던데
자신들이 정상적 이란걸 자랑스럽게 여겼다 = 그럼 이만 하고 말할수있어서 자랑스러웠다
번역 괴상하네
번역하면서 검수도 안해보나
이상한데 신번역
더즐리 부부는 이 아니라 부부인하면 자연스럽군
두 번째 줄에서부터 내가 뭘 읽는지 모르겠다
번역하면서 검수도 안해보나
첫 문장부터가 개판인데 감수는 한건가
나아진 부분이 있긴 한데
전체적으로 엄 ㅆ...
아니 시발 존댓말할거야 반말할거야 둘 중 하나만 해
신비로운 일에 연루는 또 뭐야 시발
번역 교수한테 보여주면 귓방맹이 맞것다
솔까 해리포터 구판 오역 심하다고 해도 읽는데 문제 없이 술술 읽혀지던데
아 뭐야 위가 신판이었어?
파파고 돌림
???
저거 쉼표있어서 더즐리 부부가 저런 식으로 말한다는 거임, 근데 작은 따옴표가 더 낫지 않나?
그거 감안해도 매끄럽게 읽혀지지가 않는 느낌임
역자 누구냐
자신들이 정상적 이란걸 자랑스럽게 여겼다 = 그럼 이만 하고 말할수있어서 자랑스러웠다
번역 괴상하네
요즘은 번역가 하기 쉽나보네ㅋㅋㅋ