베글에 올라가 있는 오늘 비비씨 페북에 올라온 오늘의 단어 "꼰대"
얘네들이 이걸 어떻게 알았대?????
https://www.economist.com/asia/2019/05/30/the-word-for-condescending-old-person-in-korean
짜잔~ 왜냐하면 외국은 이 놀라운 새로운 단어에 관심이 대단하거등~
이코노미스트 지의 올해 5월 30일 기사.
한국어 "꼰대" 에 대해 알아보자.
ㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷ
분명 외국도 사람 사는데니까 저런 아조씨들 차고 넘쳤을텐데
의외로 마땅히 지칭할만한 단어가 없었나 봄...........
한국 문화 전반이 우리 생각보다 빠르고 깊게 외국에 스며드는 중인득.
재벌이란 단어부터 시작해서 먹방에 이어 꼰대...
이젠 단어 수출까지 ㅋㅋㅋ
조장하실분에 오고가는 눈빛을 한단어로 지정한것같은효과....
'자기는 무조건 옳으면서 상대는 무조건 틀리다고 믿는 노인'
문화승리 요건 80% 달성
외국엔 1:1 매칭되는 단어가 없나
서구권에서는 애초에 나이가 많다는 이유만으로 남을 무시 안하거든
이런건 잘 모르겠다... 어찌보면 슬픈 단어 같기도 한데...
한국어가 쩌는거 맞으니 국뽕맞지
조장하실분?
먹방이란 단어를 외국서 쓴다는 거 이후 충격적인데? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
-Kkon-
먹방도 알던데
먹방은 서브컬쳐에서 워낙 유명해져서 Eating-show 라는 말을 누르고
사실상 정식 명칭화 되어버렸지...........
굳이 번역하면 Food porn 이라고 하더라.
길게 풀어쓰는것보다 고유명사처럼 딱 2글자로 표현가능하니까
이팅쇼보다는
먹방 이 머리에 잘박힌다함
문화승리 요건 80% 달성
영국에서 그 꼰대들 때문에 브렉시트 돼서 관심이 있나?
앞에 접두사 "개"도 붙여줘야 완성형인데
보통 늙은이들 이라고는 하던데 꼰대만큼 착 감기는 단어가 없긴하지
재벌이란 단어부터 시작해서 먹방에 이어 꼰대...
이젠 단어 수출까지 ㅋㅋㅋ
'자기는 무조건 옳으면서 상대는 무조건 틀리다고 믿는 노인'
조장하실분에 오고가는 눈빛을 한단어로 지정한것같은효과....
그래 맞아 딱 그거. 그 느낌이다 ㅋㅋ
꼰대와 유사한 뜻을 가진 영어 비속어 자체는 좀 있긴 한데...그냥 어감이 좋았나
latte is horse
사람사는곳은 거기서 거기군
역시 한글의 위대함인가!?!ㅎㅎ
재벌도 그렇지...
문화 승리!
(진거다 병시나 짤)
저러다 외국에서 아예 수입해 쓰는 거 아녀??