일회용 외주 번역가일걸. 사실 상 번역 관여한 애는 유유히 빠져나가고 본사 직원들만 오픈일까지 늘어난 일에 피 토하는 상황이였을테니.
쟈밀2019/09/03 12:31
그럼 별도의 감수도 안 거치고 내놓은 건가? 그리고 그 번역가 이름만이라도 공개해야 나중에 같은 사태가 안 벌어질텐데...
GhostMK2019/09/03 12:50
어차피 번역가 이름은 회사에서 알 수도 없음.
회사에서 하청줄때는 회사에 주니까 회사에서 알 수 있는건 하청준 회사 이름밖에 없다.
그럼 하청준 회사가 문제냐? 얘들도 어차피 프리랜서들한테 XXX 번역 워드당 X달러 해서 뿌렸을테니까 일회용 프리랜서 작품임
쟈밀2019/09/03 13:00
그딴 식으로 허술하게 하청 준 회사도 당연히 문제지, 문제가 왜 아님?
그러니까 그딴 식으로 하청 주고 감수 제대로 안 한 회사이름을 공개하라고.
공개되면 조금이라도 책임 돌리기 위해서 지들도 그 프리랜서 페미들 명단을 공개하겠지. 아니면 회사 혼자 유저한테 욕 바가지로 다 먹든가
GhostMK2019/09/03 13:05
아니 번역가 이름을 반남이 알 수가 없고 그 이유를 설명했을 뿐인데 뭔 소릴 하는거야
일개 하청회사 공개해봐야 변하는 것도 없고, 번역을 누가했든 책임은 결국 검수를 안한 반남이 지는거고
그래서 반남이 혼자서 욕먹고 있는데 네가 말한대로 됐자너
쟈밀2019/09/03 13:12
말 이상하게 하네.
반남이 먹을 욕의 대략 절반 정도는 그 하청회사한테 갈테고
앞으로 그 하청회사가 남성향 게임 번역외주를 받게될 일은 절대 없을테고
또 사용자들이 반남한테 하청회사 바꿀 것을 요구해서 번역 개선할 여지가 생길 것이며
하청회사는 하청회사대로 번역가 이름을 알고 있을 테니까 이름이 공개될 여지가 생기겠지
하청회사 공개해봐야 변하는 게 왜 없어?
조호수2019/09/03 12:25
세시 : 아, ㅅ발 저희 아니에요. 저희 아니라구요! 제발 살려주세요!!!
루리웹-536203022019/09/03 12:34
도대체 번역자가 누구지?
갓흥겜얼터걸2019/09/03 12:34
설사 세시가 번역 했다고 하더라도 번역 그렇게 할 일은 없을듯
대표적으로 번역한 얼터걸이 번역 개판인건 인정하지만 아무리 그래도 메갈은 안묻었음 ㅋㅋㅋ
이겜이 밀리보다 더 심한 남성향 게임인데 옷 갈아입을때 그림자 비추는거 삭제한거 빼면 검열도 없고 메갈과는 상관없는 행보를 보였는데 뜬금없이 밀리에서 커밍아웃 할 가능성은 매우 낮음
그럼 결국 직영이 맞는거고 직영 직원이 똥 싼게 맞다는 거네
홍보대행이라서 기사내용을 저기서 받은거였군
그 트위터글에서 반남겜 운영했다 그것도 구라였지. 아마 그 게임들도 저 업무들 담당한거 같은데.
아까 뇌피셜 아니냐고 해도 세시가 번역작업한게 맞다고 우기는사람들 있어서 답답해뒤지는줄
홍보만담당시킬수도 있는거였군 ㅋㅋㅋ
홍보대행이라서 기사내용을 저기서 받은거였군
창공의수호자 먹튀 회사다 ㅂㅅ회사니 거르자
띠용!
그럼 결국 직영이 맞는거고 직영 직원이 똥 싼게 맞다는 거네
저런식이면 번역업무도 충분히 외주줄수 있으니까, 번역 그따구로 된거 누가 컨펌을 줬는지 책임을 지는지 봐야지
직영이어도 번역은 외주줄수잇음. 뭔 운영까지 다른회사가 한다고해서 어이터지는거지. 애초에 말이안됨
그 트위터글에서 반남겜 운영했다 그것도 구라였지. 아마 그 게임들도 저 업무들 담당한거 같은데.
홍보만담당시킬수도 있는거였군 ㅋㅋㅋ
보통 마케팅이나 행사주관 같은 건 많이들 따로 맡김
랑그릿사도 마케팅만 룽청에서 맡는걸로 알고 있음
붕괴도 이런식이였던가
붕괴도 초창기엔 룽청에 넘겼다가 전부 한국직영으로 돌림
아까 뇌피셜 아니냐고 해도 세시가 번역작업한게 맞다고 우기는사람들 있어서 답답해뒤지는줄
우리 일본회사가 그럴리 없슴다ㅠ
이럴때일수록 더 조심해야...
뒤지면앙대
하긴 대놓고 선동이긴햇지.
그럼 82년생 김지영이 일본에 잘 자리잡았다고 생각하면 된다는거지 ?
반남에 페미 묻었네 ;
반남 코리아가 있던가? 페미가 거기에 묻은건가
반남코는 밀리시타운영에 일체 관여하고있는게 없다고 공지올라옴
자꾸 사람들이 반남코에 문의글 올려서.
그럼 운영 대체 누가하는거고 번역은 누가 한거야...
운영은 본사 직영이라고 봐야지
번역은 외주일 가능성이 높음
애초 반남코에 문의하는것도 코미디. 아타리코리아(현 반남엔코)가 반남계열에 들어간부터 반남코는 계임계열은 온라인게임말고는 담당안함.
그나마 모바일겜도 몇게했는데 말아먹어서 사실상 반남코의 게임사업은 반쯤 설수한상태라 본사가 담당하고 있음.
위쳐 3가 반남코 유통인데 뭔 소리여.
우리가 평소 반남코라고 말하는 애들이 반남엔코임
반남코는 건담 같은 완구 위주고
에픽7 데챠 유저들 보고도 저 회사들이 유저들 무서워 할거같냐? 사료 뿌리면 해결될거라 생각하것지ㅋ 팩트이기도 하구ㅋ
다들 자긴 번역에 관여 안 했다고 그러면 그 페미 폐기물은 도대체 누구 작품이야?
일회용 외주 번역가일걸. 사실 상 번역 관여한 애는 유유히 빠져나가고 본사 직원들만 오픈일까지 늘어난 일에 피 토하는 상황이였을테니.
그럼 별도의 감수도 안 거치고 내놓은 건가? 그리고 그 번역가 이름만이라도 공개해야 나중에 같은 사태가 안 벌어질텐데...
어차피 번역가 이름은 회사에서 알 수도 없음.
회사에서 하청줄때는 회사에 주니까 회사에서 알 수 있는건 하청준 회사 이름밖에 없다.
그럼 하청준 회사가 문제냐? 얘들도 어차피 프리랜서들한테 XXX 번역 워드당 X달러 해서 뿌렸을테니까 일회용 프리랜서 작품임
그딴 식으로 허술하게 하청 준 회사도 당연히 문제지, 문제가 왜 아님?
그러니까 그딴 식으로 하청 주고 감수 제대로 안 한 회사이름을 공개하라고.
공개되면 조금이라도 책임 돌리기 위해서 지들도 그 프리랜서 페미들 명단을 공개하겠지. 아니면 회사 혼자 유저한테 욕 바가지로 다 먹든가
아니 번역가 이름을 반남이 알 수가 없고 그 이유를 설명했을 뿐인데 뭔 소릴 하는거야
일개 하청회사 공개해봐야 변하는 것도 없고, 번역을 누가했든 책임은 결국 검수를 안한 반남이 지는거고
그래서 반남이 혼자서 욕먹고 있는데 네가 말한대로 됐자너
말 이상하게 하네.
반남이 먹을 욕의 대략 절반 정도는 그 하청회사한테 갈테고
앞으로 그 하청회사가 남성향 게임 번역외주를 받게될 일은 절대 없을테고
또 사용자들이 반남한테 하청회사 바꿀 것을 요구해서 번역 개선할 여지가 생길 것이며
하청회사는 하청회사대로 번역가 이름을 알고 있을 테니까 이름이 공개될 여지가 생기겠지
하청회사 공개해봐야 변하는 게 왜 없어?
세시 : 아, ㅅ발 저희 아니에요. 저희 아니라구요! 제발 살려주세요!!!
도대체 번역자가 누구지?
설사 세시가 번역 했다고 하더라도 번역 그렇게 할 일은 없을듯
대표적으로 번역한 얼터걸이 번역 개판인건 인정하지만 아무리 그래도 메갈은 안묻었음 ㅋㅋㅋ
이겜이 밀리보다 더 심한 남성향 게임인데 옷 갈아입을때 그림자 비추는거 삭제한거 빼면 검열도 없고 메갈과는 상관없는 행보를 보였는데 뜬금없이 밀리에서 커밍아웃 할 가능성은 매우 낮음