유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/1140476

고구마가 일본어 였구나... (음식속에 일본어)

고구마1.jpg
고구마2.jpg
고구마3.jpg
고구마4.jpg
고구마5.PNG

댓글
  • 커피모카 2019/08/22 15:20

    저중에 한국어 단어가 있는거면 몰라도 없는건 굳이 일본어 유래라고 배척해야하나 싶음

    (sBhxrf)

  • 체게발암 2019/08/22 15:22

    고구마는 좀 충격이네 0ㅁ0!!

    (sBhxrf)

  • 부먹투사 2019/08/22 15:24

    우리 할머니는 고구마도 감자라고 부르는데. 나중에 들어온 말이라 그런가보네.

    (sBhxrf)

  • 유아더버디즈 2019/08/22 15:40

    고구마 이젠 한국말이지.
    텔레비전도 한국말.
    일본어 기원중 비속어만 아님됨.
    일본에도 한국어 기원인 단어 수두룩 빽빽함.
    한국이 일본이 국가라는걸 세우기전부터 문화전달해준게 천년이 넘는데 그건 생각못하는게 좀 안스러움.
    한자어 중국말이라고
    배척하자는거랑 다를꺼 없음.

    (sBhxrf)

  • 정확한게좋음 2019/08/22 16:02

    일본가서 고구마라고 하면 알아듣나요?

    (sBhxrf)

  • 고기고프다 2019/08/22 16:04

    꼭 뭐만 하면 극단으로 치우치려고 그러는 사람이 있네.... 숨 쉬면 미세먼지 들이킨다고 숨 참고 죽을 사람.

    (sBhxrf)

  • 반박논리왕 2019/08/22 16:15

    오토바이 이것도
    이륜차혹은 바이크로 고처쓰자
    표준어로 등록되어있다하더라도 잘못된건 고치자

    (sBhxrf)

  • ㅣㅏㅏ 2019/08/22 16:39

    오란다가 뭐에요? 첨듣는데?

    (sBhxrf)

  • 없는닉이없네 2019/08/22 16:44

    제발 일본어라고 쓰지 말라고 하는거 이해 안감
    방송에서도 누가 ‘다마네기’라고 했다가
    잘못된 일본어라고 쓰면 안되는 말이라고 양파라고 하라고 핀잔 주던데
    그러면서 방송에서 어니언이라고 말하면 아무도 뭐라 안 함
    게다가 다마네기가 틀린 밀이 아니라
    한일 사전에도 나오는 순수 일본어 인데
    왔다리갔다리 처럼 일본어도 아닌 말들을 쓰지 마라하면 이해라도 되는데
    무조건 일본어를 쓰지 말라고 하는거 정말 이해 안되네요

    (sBhxrf)

  • 오징어짬밥 2019/08/22 16:45

    원래 언어는 많이 쓰이는 놈이 짱임.

    (sBhxrf)

  • 등에용문신 2019/08/22 16:48

    외래어가 그 나라의 국어의 50퍼센트 이상 차지하는게 일반적인게 아닌가요? 상관없을것 같아요. 외국어가 아니라 외래어라면 문제없을듯. 다만 일제강점기때 들어온 외래어는 싹다 없애버렸으면 합니다

    (sBhxrf)

  • 아이우에5 2019/08/22 16:50

    우리나라 김치도 외국나가도 김치인데
    만쥬랑 모나카는 일본껀데 우리나라에서 이름 바꿔야하나

    (sBhxrf)

  • Ai졓아♡ 2019/08/22 16:52

    공사장, 방송계, 디자인쪽...
    아무런 연관없는 제가 듣기로도
    (정체불명의) 일본어 엄청 많이 쓰는 곳부터
    정체불명 일본어 없애가면 좋겠어요.

    (sBhxrf)

  • 다그런거야 2019/08/22 16:53

    그보다 요즘 애들
    "~나니?", "센세" 이런 말 좀 안 쓰면 좋겠어요.
    우리말이 있음에도 굳이 일본말을 쓰는건 왜 그런건지..

    (sBhxrf)

  • 한라산부엉이 2019/08/22 16:54

    그래서 닭도리탕은??

    (sBhxrf)

  • 들어가라 2019/08/22 16:58

    콜라는 뭐라고 불러야 해요?

    (sBhxrf)

  • letroin 2019/08/22 18:05

    언어에 대한 개방성 없이 억지로 우리말로 바꾸면 북한처럼 되요.
    수중발레 - 예술헤엄, 인터넷 검색 - 망유람, 타이즈 - 양말바지, 드리볼 - 두번몰기, 주스 -과일단물, 피시방 - 기술봉사소, 캬라멜 - 기름사탕
    "이번 광주에서 열린 예술헤엄 경기를 과일주수와 기름사탕을 먹으면서 양말바지 차림으로 기술봉사소에서 망유람으로 보았다. "

    (sBhxrf)

  • LI르VrLr 2019/08/22 19:04

    건축 방송 분야등의 일본단어 언어 사용도 골라서 퇴치 해야 하지만
    아래에 네이버 검색에서 단 3분만에 발췌되는 온통 영어로 이루어진  이런 단어 언어들도 문제입니다
    당췌 알아 들을 수가 없습니다 ~~
    " insiteTV 채널의 포니의 뷰티 다이어리 영상 시리즈에서 주로 볼 수 있었다.
    귀엽고 선이 고운 비주얼과 색조 활용에 대한 지식이 풍부해서 한국이나 해외에서 사랑받는다.
    다양한 컬러의 아이섀도와 컬러렌즈를 활용하고 테마를 부여해서 완성도를 높인다.
    메이크업 제품의 활용이 특이하다.
    찐득한 투명 립글로스를 글리터로 사용하거나 버건디색 펜슬 아이라이너를 입술에 사용하는 등 제품의 용도를 넘나들고 있다.
    그리고 메이크업에 어울리는 액세서리나 헤어 등을 함께 연출하고 있다."
    "PT : 한국에서 쓰이는 프레젠테이션의 줄임말. 유래는 광고계에서 나온 것으로 추정 됨.
    사전에는 없는 신조어이며 영어권에서 presentation을 PT로 부르는지는 알 수 없음.
    "발표"나 "프레젠테이션"이 보다 정확한 표현.
    사실 평소에 둘이 혼동되어 쓰이는 것에 안타까웠어요-
    혹시라도 외국인한테 "피티"라는 표현을 쓰면 오해를 살 수도 있고
    PPT잘하고 싶어요" 라는 말은 "PT 잘하고 싶어요" 또는 "파워포인트를 잘 다루고 싶어요" 가 맞습니다"

    (sBhxrf)

  • 부추형 2019/08/22 19:06

    고구마 원산지가 아메리카인데 일본을 통해서 들어왔겠죠
    아 이것은 고구마라고 하므니다
    생천 처음보는 걸 고구마라고 소개하니까 고구마라고 하지 뭐 어떻게 해요...

    (sBhxrf)

  • Capacitor 2019/08/22 19:21

    고구마는 조선땅인 대마도에서 부르던 이름인데 왜 일본어인가요

    (sBhxrf)

  • 후사르 2019/08/22 19:37

    뭐 일본을 통해서 전달받은것들이라서

    (sBhxrf)

  • 멜로디빈 2019/08/22 21:19

    무섭다 무서워
    핸드폰이란 말은 손전화로 바꿔쓰자는 말 안 하면서....

    (sBhxrf)

  • 캣냅 2019/08/22 21:43

    https://cafe.naver.com/freecar/60049

    (sBhxrf)

  • lucky 2019/08/22 21:59

    이미 오래 써서 고유명사가 된거는 그냥 쓰는게 맞죠. 물론 몰랐던 어원을 아는건 의미 있는 작업이라고 생각합니다.

    (sBhxrf)

  • 타크루 2019/08/22 21:59

    국립국어원에서 바꾼단어중 가장 성공한건
    리플->댓글
    네티즌->누리꾼
    정도인가..

    (sBhxrf)

  • 시넝이™㉿㈜ 2019/08/22 23:19

    많이 없어진 말
    다마네기 - 양파
    다마 - 구슬
    다꽝 - 단무지
    야마 - 열받음
    쓰메끼리 - 손톱깍기
    사라 - 접시
    야메 - 가짜
    와루바시 - 나무젓가락
    변또 - 도시각
    대야 -
    니어커 -
    사시미 - 회칼
    니뽄 - 쪽발이
    메리야스 - 속옷
    기타 등등  제꺼에서도 틀린거 찾아보고 추가도 해 보아요~! 퀴즈도 이씀~! ㅋㅋㅋ

    (sBhxrf)

  • meteorizer 2019/08/23 00:17

    고구마는 국어 시간에 배운 기억이 나네요.
    고코이모를 받아들이긴 했는데 '마'와 비슷하게 생겼다고 해서 고구'마'라고 부른게 아니겠냐는 얘기였죠.
    어차피 고구마가 애초에 우리나라 원산도 아니니까요.
    전 좀 없어졌으면 하는 일본 용어는 주로 건설현장이나  공장에서 쓰는 말들입니다.
    굳이 일본말로 하지 않아도 될 걸 꼭 그렇게 쓰더라고요. 그게 있어보이는 건지 뭔지.

    (sBhxrf)

  • 닭폴 2019/08/23 02:21

    어떤 의미인줄은 알겠는데 무턱대고 대안도 없이 이런식으로 까는건 좀 오바...
    애초에 우리말이 있는데 바꿔 부르는것들이면 문제가 있겠지만...
    그리고 이미 바꿔 부르기 시작한것도 많이 있는데...

    (sBhxrf)

  • FlyingN@lchi 2019/08/23 02:33

    지리나베 맑은 국물-  지리구요- 놀라서 싸는 쉬는 수분이 많이 포함되어 투명한 색을 보이기 때문입니다

    (sBhxrf)

  • AMAlilith 2019/08/23 02:36


    저는 엄마도 그렇고 융통성이라는 말 많이 쓰는데 융통성이라고 하면 읭? 하다가 유도리!!! 하면 어 알았어 이럴때도 있어요 ㅠ

    (sBhxrf)

  • 스O스섹 2019/08/23 03:29

    음식 속'의' 일본어

    (sBhxrf)

  • 鹿乃 2019/08/23 03:31

    본문에 쓰지말자는 이야기 하나도 없는데 이분들 왜 싸우고 있지?

    (sBhxrf)

  • 화려한날개 2019/08/23 05:14

    원문보다 댓글 공방전이 더 이해 안가네요
    이게 이렇게 붙을 사안인가 싶기도 하고
    지금까지 봐왔던 오유 분위기하고 다른거 같기도 하고...

    (sBhxrf)

  • 둘째새벽 2019/08/23 05:55

    예전엔 '만주'보다는 '밤빵'이란 말을 더 썼던 것 같은데

    (sBhxrf)

  • GTX980 2019/08/23 06:53

    지리네

    (sBhxrf)

  • 준레옹 2019/08/23 07:30

    어차피 백제의 후예들. 걍 지방방언이라 치죠.

    (sBhxrf)

  • 큐우짱 2019/08/23 09:11

    그럼 경상도 사투리로 고매는 뭘까

    (sBhxrf)

  • 게임방 2019/08/23 09:17

    소보로는... 우리나라에서 개발한 빵으로 아는데 어릴때는 곰보빵으로 불렀거든요. 그게 곰보가 외모비하라고 일본 소보로랑 비슷하게 생긴 토핑이 올라간다고 소보로 빵이라고 부른걸로 아는데,...

    (sBhxrf)

  • 레드레몬 2019/08/23 09:40

    미싱 업체 쪽 용어들 아직도 이해 한가는거 많아요
    시-다
    오바사
    등등

    (sBhxrf)

  • 오노사토시 2019/08/23 10:15

    소라색...ㅋㅋ
    소라색이 하늘색이랑 같지 않다 다르다라고 주장하시는 분들 많더라고욤

    (sBhxrf)

  • kpopsuki 2019/08/23 10:32

    어려서 전라도 외갓집 놀러가면
    고구마를 감자라고 부르고
    감자를 하짓감자라고 불렀어요

    (sBhxrf)

  • 재미필름 2019/08/23 10:53

    댓글중에 원문의 뜻을 이해하지 못할 수록 기본 맞춤법도 틀리네요(되요 등).
    자기 어휘가 부족하니까 분명히 대체할 수 있는데도 일본어 버리자는 말에 트집을 잡는거고.

    (sBhxrf)

  • 타크루 2019/08/23 10:58

    http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=sec&sid1=001&oid=079&aid=0002835768
    국립국어원 "사실 닭도리탕 어원 잘 몰라.. 데헷.."

    (sBhxrf)

  • 기싱꿍꺼떰 2019/08/23 11:29

    샤브샤브는 찰랑찰랑탕 어때요?ㅋㅋㅋ

    (sBhxrf)

  • 대마도사 2019/08/23 11:31

    그럼 짬뽕도 일본에서 쟌폰으로 해서 넘어온건데 이제 뭐라고 부르죠.. ㅠㅠ 내 최애음식을 못부르다니

    (sBhxrf)

  • 바리스타딥스 2019/08/23 13:38

    아귀같은 못생긴 고기를 물텀벙이라고 하는데...
    샤브샤브를 물텀벙이라고 해도 될것같은...
    어차피 애초에 샤브샤브는 태국에서 몽고로 전해진 음식이였고
    음식의 명칭을 상업적으로 샤브샤브로 고착화해서 부른게 일본인거니... 일본고유음식도 아니였고
    우리나라는 물텀벙으로 바꿔불러도 뭐...큰일날것같진않은데..

    (sBhxrf)

  • jazzmania 2019/08/23 14:00

    공구 이름부터 어떻게 해봅시다.
    뺀찌 니빠 .....

    (sBhxrf)

(sBhxrf)