전
후
전
후
전
후
전
후
전
후
저 번역한 분은 이벤트 최종 우승자가 됬고
특전으로 현재 개발중인 나이트런 게임 제작 크레딧에 이름이 올라갈 예정이다.
한국어 역식이 필요한 한국웹툰
드립임 그거
성민형은 ㄹㅇ로 국어 다시 배워야됨
ㄹㅇ 읽을수있게 번역해놨네 갓갓이다
리얼 일본어 초보 번역가가 번역한 거 다시 감수하는 느낌이네
근데 저 나런문법 ㄹㅇ 설정이었자너 지구인들 문법 맞더만 ㅋㅋㅋ
드립임 그거
지구인 대화도 길이가 짧아서 나아보이는 거지, 0개국어st임...
한국어 역식이 필요한 한국웹툰
번역했는데 왜 첫 짤은 3체에서 4명으로 바뀜?
크로스아이가 쌍둥이여서 4개체
중간에 설정변경되서 사상병기 사용 영식이 4명이 됬거든.
1체가 쌍둥이였어. 알파랑 베타 그래서 2명으로됨.
비숍 잉그릿드 크로스아이 알파 베타?
ㅇㅇ 아마 저당시에는 잉그릿드랑 크로스아이 알파베타를 포함해서 3체라고 했던거일거야
비숍은 설정변경으로 좀 나중에 끼워진 캐릭임
영식이가 어떤 놈들이길래....
성민형은 ㄹㅇ로 국어 다시 배워야됨
저 작가는 일부러 저러는 거임?
걍 못하는거요
여기서도 글 못쓰는애같이 평범한 사람인데 따로 검수해서 수정해주거나 그런 사람을 안구하는듯
일부러가 아니라 저게 디폴트임. 작가피셜로 자기는 0개국어 수준이라 죄송하다고함. 독자들은 그거 감안해서 머리속에 자체 번역해서 보는거고
ㄹㅇ 읽을수있게 번역해놨네 갓갓이다
이제 읽을 수 있어!
으휴 외계인말 드디어 번역되네
리얼 일본어 초보 번역가가 번역한 거 다시 감수하는 느낌이네
그냥 재창조구만
뒷얘기에서나 풀어야 할 법한 설정도 빼버리고 문법도 고치는 와중에도 캐릭터 어투도 거의 살려놓았네. 갓갓이다.
네이버에서 손좀 써주면 안되나;
작가도 민망하겠는걸
있어보이는 말 덕지덕지붙였다가 이상해지는게 작가 버릇인가.
만들어놓은게 많아서 많이 풀고 싶은 걸 주체 못하시는 거지..
부머부분은 번역 잘못된거 같은데?
그림도 글도 중학생 수준같은데 왜 인기많은거임
나이트런 끊은 이유가 계속 보기에는 항마력이 부족함 거기에 글도 많은데 뭔소리인지 이해하려면 여러번 읽어야되서 ...
작가는 저 사람 고용해라
저 양반만이 최종 우승자긴 한데 크레딧에 이름 올라가는 걸로 선정된 사람은 몇 더 있더라.
뭔가 있어보일려고 잔뜩 가져다 붙이기만 하고 정리를 안하니....
문학책같은거 읽으면서 어휘력을 높여야하지 않을까
와 이해가 쏙쏙되네 ㅋㅋㅋㅋ 나런 재밌는데 진짜 대사 보면 멍해짐 ㅋㅋㅋ