돈주고 샀는데 효과음 대패질 하나도 안하고 불법번역만도 못한 경우 그리고 역자가 오경화일때
https://cohabe.com/sisa/1131748 정돌이들 피눈물 흐르는 순간 위험한 초대 | 2019/08/16 16:39 9 5024 돈주고 샀는데 효과음 대패질 하나도 안하고 불법번역만도 못한 경우 그리고 역자가 오경화일때 9 댓글 거울철 2019/08/16 16:39 암수를 겨룰떄가 왔군 fndsmn 2019/08/16 16:40 일단 오경화 번역하는 순간 초판은 걸러야함 마키노하라 쇼코X片思い 2019/08/16 16:40 오경화수월은 누구랑 빗대거나 비교되면 안됨 독보적임 ㅅㅂ 위험한 초대 2019/08/16 16:40 자웅을 가릴 때가 왔다 -> 암수를 겨룰 때가 왔다 엄풍락 2019/08/16 16:41 원작자가 하지 말랬어 거울철 2019/08/16 16:39 암수를 겨룰떄가 왔군 (y85X1r) 작성하기 닉넴뭐하징 2019/08/16 16:39 오경화가 만화판 박지훈급임? (y85X1r) 작성하기 위험한 초대 2019/08/16 16:40 자웅을 가릴 때가 왔다 -> 암수를 겨룰 때가 왔다 (y85X1r) 작성하기 파인애플도넛 2019/08/16 16:40 ㅇㅇ (y85X1r) 작성하기 마키노하라 쇼코X片思い 2019/08/16 16:40 오경화수월은 누구랑 빗대거나 비교되면 안됨 독보적임 ㅅㅂ (y85X1r) 작성하기 필행 2019/08/16 16:40 일본 노래 가사로 말장난 하는 대사에다가 아리랑 넣어서 유머도 날리고 번역도 날리는 그런 급 (y85X1r) 작성하기 반다비 2019/08/16 16:42 박지훈도 독보적이라 둘이 암수를 가릴 수준이 됨 (y85X1r) 작성하기 위험한 초대 2019/08/16 16:43 쓰다보니 거꾸로 썻는데 자웅을 겨룰 때가 왔다 -> 암수를 가릴 때가 왔다임 (y85X1r) 작성하기 루리웹-0678443945 2019/08/16 16:56 가끔씩 아재들도 '이건 좀;' 할만한 개드립 박는게 심함. 그런데 출판사는 번역속도 빠르다고 좋아하지 (y85X1r) 작성하기 다봄 2019/08/16 16:39 죠죠도 이렇잔아 (y85X1r) 작성하기 엄풍락 2019/08/16 16:41 원작자가 하지 말랬어 (y85X1r) 작성하기 위험한 초대 2019/08/16 16:41 죠죠는 팬들도 원작자도 원하지 않아서 최대한 안건드리고 번역한거임 (y85X1r) 작성하기 루리웹-8277116947 2019/08/16 16:42 ? (y85X1r) 작성하기 반다비 2019/08/16 16:42 죠죠는 원작자가 특별히 그렇게 해달라한거. 만화 주석으로 밑에 효과음 번역 해놨다. (y85X1r) 작성하기 반다비 2019/08/16 16:43 덤으로 슬램덩크 완전판도 한나가 송태섭한테 넘버원가드 매직으로 써준거. 그거 바꾸지 말아달래서 원문 그대로씀 (y85X1r) 작성하기 위험한 초대 2019/08/16 16:44 뻥까지마라 요놈아~ (y85X1r) 작성하기 생ㅡ선 2019/08/16 16:47 그거개별루임 집중안됨 ㅠ (y85X1r) 작성하기 아알호메프 2019/08/16 16:47 설마 이게 정발임? (y85X1r) 작성하기 반다비 2019/08/16 16:47 그 기묘함을 나타내려면 안바꾸는게 맞다고 봐 (y85X1r) 작성하기 엄풍락 2019/08/16 16:48 해적판 메가톤맨 (y85X1r) 작성하기 반다비 2019/08/16 16:48 메가톤맨이라고 유명한 해적판임 (y85X1r) 작성하기 아알호메프 2019/08/16 16:50 다행이구만. 정발인줄 알고 깜짝 놀랐네;;; 해적판이 불법번역이란 이야기지? (y85X1r) 작성하기 반다비 2019/08/16 16:52 응 허가없이 마음대로 역식해서 뿌린거. 예전에 500원에 국민학교 앞에서 팔던 책들이랑 비슷한 맥락 (y85X1r) 작성하기 아알호메프 2019/08/16 16:53 ㅇㅇ 그렇구만. 알려줘서 ㄳㄳ. (y85X1r) 작성하기 육식인 2019/08/16 17:01 메가톤맨은 죠죠 번역본이라기보단 아예 새로운 작품이라고 봐도됨 그 자체로 기묘함 (y85X1r) 작성하기 fndsmn 2019/08/16 16:40 일단 오경화 번역하는 순간 초판은 걸러야함 (y85X1r) 작성하기 루리우웹 2019/08/16 16:40 ㅇㅈ (y85X1r) 작성하기 XTRA君 2019/08/16 16:40 ㅆㅂ.. (y85X1r) 작성하기 kamkam 2019/08/16 16:40 경화수월!! 내 번역이 정상이라고 언제부터 생각했었지? (y85X1r) 작성하기 행인A씨 2019/08/16 16:46 시발 그렇게 생각한적 없어요 시발 (y85X1r) 작성하기 스마일감자 2019/08/16 16:41 오랜만에 듣는 그 이름 오경화수월 내가 당신때문에 블리치를 끊었어 (y85X1r) 작성하기 루리웹-2747784424 2019/08/16 16:41 성우는 존댓말로 말하고 있는데 자막은 반말로 나오는건 왜 이렇게 번역 하는거냐? 존댓말 캐릭터의 존재감이 없어져 버리잖아. (y85X1r) 작성하기 위험한 초대 2019/08/16 16:42 서풍날개 자막보단 귀엽네 뭐 (y85X1r) 작성하기 조탄다 에휴 2019/08/16 16:50 한국 정서에 맞춘다고 그러는거임. 중고딩들이 동갑인데 존대하는 일 없잖아 (y85X1r) 작성하기 케장사생팬 2019/08/16 17:06 우리나라는 중고등학생이 친구들끼리 반말하는 게 정상이니까 더빙할 때 그거 반영해서 함 자막까지 그런 경우도 요즘 많고 (y85X1r) 작성하기 🎮우고 2019/08/16 16:41 그래도 은의 니나엿나는 볼만햇엉 (y85X1r) 작성하기 요☆시 2019/08/16 16:43 저럴거면 정발은 왜하는거지 (y85X1r) 작성하기 루리웹-6180343270 2019/08/16 16:46 돈벌고싶어서 (y85X1r) 작성하기 K_crash 2019/08/16 16:43 전자책으로 보는데 볼때마다 개쓰레기 (y85X1r) 작성하기 대국적으로시작하는정치생활 2019/08/16 16:43 정돌이는 까도 되지만 불법충들은 닥치고 있자 (y85X1r) 작성하기 이족보행딸기 2019/08/16 16:43 ARIA완전판 정발해서 아 이건 사야해 했는데 역자 오경화라 돈을 아꼈다.... (y85X1r) 작성하기 캄파넬라 2019/08/16 16:44 오경화 - 개판 김완 - 메완 (y85X1r) 작성하기 Glider-X 2019/08/16 16:46 근데 오경화는 포켓몬스터 스페셜 다펄편 번역은 인정해야 한다. 말장난 개그 연타를 주석 안 달고 전부 번역했으니... (y85X1r) 작성하기 長澤茉里奈 2019/08/16 16:50 포케스페는 그 앞 역자가 너무 심각했음 김혜정인가.. 뮤랑 뮤츠랑 계속 틀리고 오타대잔치에 있지도 않은 대사를 옆칸에 써두질 않나 (y85X1r) 작성하기 f-k-m 2019/08/16 16:46 효과음 은 연출로 써먹는 경우도 있어서 해외에선 안 지우고 위쪽에 주석을 따로달아넣는경우도있음 (y85X1r) 작성하기 >>KKM 2019/08/16 16:46 내가 10년간 만화책을 샀는데 도저히 나아질 기미가 안 보이더라ㅅㅂ (y85X1r) 작성하기 흔한게이 2019/08/16 16:47 전설의 (y85X1r) 작성하기 순수한아이 2019/08/16 16:49 ㅋㅋㅋㅋㅋ드라마 장난아니던데 만화는 왜이래 ㅋㅋㅋㅋㅋ (y85X1r) 작성하기 잠보곰 2019/08/16 16:48 사실 배경 식자까지 하는건 예전에 국내가 워낙 특이한 수준으로 갈아 넣은거긴한데 신생? 출판사들 보면 배경 식자는 대충 하는 케이스가 좀 있죠 (y85X1r) 작성하기 루리웹 2019/08/16 16:48 AK한테 제대로 된 식질을 기대하면안됨 그나마 최근에는 쪼오끔 나아졌음 (y85X1r) 작성하기 Alice2 2019/08/16 16:48 원서 사서 봅시다 (y85X1r) 작성하기 V53PL 2019/08/16 16:48 오경화는 어째 정발되는 작품에서 역자 이름 빼서 파는 경우가 많은것같어 (y85X1r) 작성하기 알파리우스 2019/08/16 16:49 보톰 정돌이 하면 팬심으로 돈 아까운거 신경안쓰고 사기 마련인데 차라리 복돌이 낫다고 생각하게 만드는 사람들이 나올줄 몰랐지요... (y85X1r) 작성하기 루리웹-4743733251 2019/08/16 16:49 불법충들은 아가리 여물자 정돌들은 까도 됨 ㅇㅇ (y85X1r) 작성하기 위험한 초대 2019/08/16 16:54 왜 혼자 불타? (y85X1r) 작성하기 루리웹-4743733251 2019/08/16 16:54 왜 혼자 ㅂㄷㅂㄷ 거림? (y85X1r) 작성하기 오로오로러쉬 2019/08/16 16:58 이럴 때는 묻지말고 찐콘 하나 달아주는게 예의임 (y85X1r) 작성하기 무니눔 2019/08/16 16:50 이젠 자체번역의 시대인가 (y85X1r) 작성하기 루리웹-0810853975 2019/08/16 16:53 개인이 쩡번역하는거만봐도 엄청 열심히 하더만 (y85X1r) 작성하기 소녀의탐구자 2019/08/16 16:54 책은 원서로 사고 감상은 ㅁㄹㅁㄹ로 보는 혼종들이 생겨나는 이유 까놓고 말해서 국내 출판사 새끼들은 곧뒤져도 복돌이 핑계대면 안됨 (y85X1r) 작성하기 쉐링 2019/08/16 16:56 메완도 잊지 말라구~ (y85X1r) 작성하기 무니눔 2019/08/16 17:00 오버로드도 오역 많았구나. (y85X1r) 작성하기 IT:Crowd 2019/08/16 16:56 정품(정발)이라 보려면 사야 하는데 불법번역보다 못해서 진짜 개같은 상황 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ (y85X1r) 작성하기 루리웹-6123160980 2019/08/16 16:56 히다마리스케치 경화수월땜에 사던거 관뒀다 ㅅㅂ (y85X1r) 작성하기 드로리안 2019/08/16 16:56 게임의 경우 : 앨런 웨이크 안대 (y85X1r) 작성하기 네모 건달 2019/08/16 16:58 죠죠가 제일 ㅈ같지 작가가 느낌 살린다고 효과음 식질 못하게 했는데 읽지고 못하는 효과음 놔둘거면 그냥 낙서지 무슨 소용이냐고 (y85X1r) 작성하기 1 (current) 댓글 작성 (y85X1r) 작성하기 신고 글쓰기 목록 정돌이들 피눈물 흐르는 순간 [72] 위험한 초대 | 2019/08/16 16:39 | 5024 다크소울)??: 뭐기 부족한지 알겠어! 뭐때문에 멸망해가는지 알겠다고!!! [34] 루리웹-6180343270 | 2019/08/16 16:37 | 3540 오막포하고 eos r중에 색감이 어떤게 더 좋은가요? [4] 디노이 | 2019/08/16 16:37 | 4961 일하는 세포 Manhwa. [27] 라이비 | 2019/08/16 16:36 | 2206 무한도전 룰브레이커 박명수 [42] 죄수번호-18992312 | 2019/08/16 16:34 | 2680 내 코가... 내 코가!!!!!!! [16] 정의와자유를 | 2019/08/16 16:32 | 2438 획기적인 국가 부채 해결 방안을 제시중인 차기 미국 대통령 [32] sheepguy1 | 2019/08/16 16:31 | 2364 기린그린그림 스페셜 [11] 김7l린 | 2019/08/16 16:30 | 5889 인간이 떼껄룩의 사고 방식을 이해하는건 불가능.gif [34] 無風地帶™ | 2019/08/16 16:29 | 2427 엘리베이터에 함께 탄 남자가 여자보다 버튼을 먼저 눌러주면 좋은 이유 [49] error37 | 2019/08/16 16:28 | 4880 한땀한땀 정성이 가득한 웹툰완성과정 [34] 니들출근길따라간다 | 2019/08/16 16:28 | 4983 천사같은 여동생.Manhwa [23] 원동기맨 | 2019/08/16 16:27 | 3909 « 19441 19442 19443 (current) 19444 19445 19446 19447 19448 19449 19450 » 주제 검색 실시간 인기글 예수가 다녀간 마트 근황.jpg 자고로 커다란 찌찌보다 중요한건 필라테스 처자 F컵? H컵? 유월부터 한국 공장 초토화 有 외로웠던 이웃집 ㅊㅈ의 시그널 요새 안좋은 소식만 있어서 착잡한 마음에 다시 등장한 코리아 넘버 원.. 스쿼트 하루 50개 ㅊㅈ 땀이 났던 누나 gif 직구제한으로 회사 난리난 유게이 옷찢어진 여자좀비 특징 이탈리아에서 혐한이 가장 강하다는 장소. jpg 김종국 : 내가 유일하게 눈치보는 연예인 여자 강1간하고 오줌먹인 중딩 근황 신축아파트 근황 음... 요즘 여자 레깅스는 이렇게 나오는 구나... 남자 : 안에다 싼다! 이런 여성 영상 어떻게 만들까요 ai그림 야겜이 판매금지된 일본 이번에 KC 인증 안받아서 세관에서 박살난 문구류 봄? 흉악범죄자 두명 교도소에서 격돌 지뢰계 멘헤라녀.jpg 남친 집 등기부등본 몰래 조회한 여친 ㄷㄷㄷ 식사 후 (더도말고) 2분만 달리면 생기는 효과 중국식 소면의 극한, '용수면' 조상신이 도운 김호중 전 매니저 승무원이 충격받고 퇴사한 항공사고 이제 30살인 동안 그라비아녀 사망여우 근황 요즘 탕수육 세트 수준 ㄷㄷ.jpg 정화조가 없다는 캠핑 카라반 과거 불륜썰 나왔던 유명 웹툰 작가 후... 니들은 이런 거 하지 마라 남자한테 최고의 칭찬.jpg 아들의 성정체성이 걱정된 아버지.jpg 일본 심야방송 클라스 직구 규제 827일차 여교사 와이프 불륜 레전드 뜬 보배드림 ㄷㄷㄷ 10년지기 여사친이랑 목욕 후기 아내 몰래 사고 친 남편 한국인들도 김치를 빵에 넣진 않잖아 ㅂㅅ 4마리 옛날 게임기의 해괴한 저장매체 여친이름으로 타투한 사람 왁싱한 침팬지 근육수준ㄷㄷㄷㄷ.JPG 제발 강의실에서 졸지 마라 잼버리 근황 ㄷㄷ.jpg 모아나 실사화 호불호 갈리는 가슴.jpg 석유가 고갈될때까지 남은 시간 비키니녀 애플의 새로운 기술 현재 ㅈ됐다는 멕시코 근황 ㄷㄷㄷ VR의 미래가 기대되는 이유 호불호 갈리는 뒤태 남편에게 버림받고 자식에게도 버림받은 여자 ㄷㄷ 딱 적당한 가슴 크기 안긁은 복권의 완벽한 예시 논산 40대 여성 성폭O한 중딩 근황 ㄷㄷㄷ 어느 여행 유튜버의 자막 온도 차이 골프장 연못에 50대 남녀 탄 카트 '풍덩'…남성은 사망, 무슨 일? 네이버 : "라인 안 판다." 화장실에서 똥 싸고 캡쳐한 사람 믿음과 신뢰의 LG 마케팅 근황 민희진 끝났네
암수를 겨룰떄가 왔군
일단 오경화 번역하는 순간 초판은 걸러야함
오경화수월은 누구랑 빗대거나 비교되면 안됨
독보적임 ㅅㅂ
자웅을 가릴 때가 왔다 -> 암수를 겨룰 때가 왔다
원작자가 하지 말랬어
암수를 겨룰떄가 왔군
오경화가 만화판 박지훈급임?
자웅을 가릴 때가 왔다 -> 암수를 겨룰 때가 왔다
ㅇㅇ
오경화수월은 누구랑 빗대거나 비교되면 안됨
독보적임 ㅅㅂ
일본 노래 가사로 말장난 하는 대사에다가 아리랑 넣어서 유머도 날리고 번역도 날리는 그런 급
박지훈도 독보적이라 둘이 암수를 가릴 수준이 됨
쓰다보니 거꾸로 썻는데 자웅을 겨룰 때가 왔다 -> 암수를 가릴 때가 왔다임
가끔씩 아재들도 '이건 좀;' 할만한 개드립 박는게 심함.
그런데 출판사는 번역속도 빠르다고 좋아하지
죠죠도 이렇잔아
원작자가 하지 말랬어
죠죠는 팬들도 원작자도 원하지 않아서 최대한 안건드리고 번역한거임
?
죠죠는 원작자가 특별히 그렇게 해달라한거.
만화 주석으로 밑에 효과음 번역 해놨다.
덤으로 슬램덩크 완전판도 한나가 송태섭한테 넘버원가드 매직으로 써준거.
그거 바꾸지 말아달래서 원문 그대로씀
뻥까지마라 요놈아~
그거개별루임 집중안됨 ㅠ
설마 이게 정발임?
그 기묘함을 나타내려면 안바꾸는게 맞다고 봐
해적판 메가톤맨
메가톤맨이라고 유명한 해적판임
다행이구만. 정발인줄 알고 깜짝 놀랐네;;; 해적판이 불법번역이란 이야기지?
응 허가없이 마음대로 역식해서 뿌린거.
예전에 500원에 국민학교 앞에서 팔던 책들이랑 비슷한 맥락
ㅇㅇ 그렇구만. 알려줘서 ㄳㄳ.
메가톤맨은 죠죠 번역본이라기보단 아예 새로운 작품이라고 봐도됨
그 자체로 기묘함
일단 오경화 번역하는 순간 초판은 걸러야함
ㅇㅈ
ㅆㅂ..
경화수월!!
내 번역이 정상이라고 언제부터 생각했었지?
시발 그렇게 생각한적 없어요 시발
오랜만에 듣는 그 이름 오경화수월
내가 당신때문에 블리치를 끊었어
성우는 존댓말로 말하고 있는데 자막은 반말로 나오는건 왜 이렇게 번역 하는거냐? 존댓말 캐릭터의 존재감이 없어져 버리잖아.
서풍날개 자막보단 귀엽네 뭐
한국 정서에 맞춘다고 그러는거임. 중고딩들이 동갑인데 존대하는 일 없잖아
우리나라는 중고등학생이 친구들끼리 반말하는 게 정상이니까 더빙할 때 그거 반영해서 함
자막까지 그런 경우도 요즘 많고
그래도 은의 니나엿나는 볼만햇엉
저럴거면 정발은 왜하는거지
돈벌고싶어서
전자책으로 보는데 볼때마다 개쓰레기
정돌이는 까도 되지만
불법충들은 닥치고 있자
ARIA완전판 정발해서 아 이건 사야해 했는데
역자 오경화라 돈을 아꼈다....
오경화 - 개판
김완 - 메완
근데 오경화는 포켓몬스터 스페셜 다펄편 번역은 인정해야 한다.
말장난 개그 연타를 주석 안 달고 전부 번역했으니...
포케스페는 그 앞 역자가 너무 심각했음 김혜정인가..
뮤랑 뮤츠랑 계속 틀리고 오타대잔치에 있지도 않은 대사를 옆칸에 써두질 않나
효과음 은 연출로 써먹는 경우도 있어서 해외에선 안 지우고 위쪽에 주석을 따로달아넣는경우도있음
내가 10년간 만화책을 샀는데 도저히 나아질 기미가 안 보이더라ㅅㅂ
전설의
ㅋㅋㅋㅋㅋ드라마 장난아니던데 만화는 왜이래 ㅋㅋㅋㅋㅋ
사실 배경 식자까지 하는건 예전에 국내가 워낙 특이한 수준으로 갈아 넣은거긴한데
신생? 출판사들 보면 배경 식자는 대충 하는 케이스가 좀 있죠
AK한테 제대로 된 식질을 기대하면안됨
그나마 최근에는 쪼오끔 나아졌음
원서 사서 봅시다
오경화는 어째 정발되는 작품에서 역자 이름 빼서 파는 경우가 많은것같어
보톰 정돌이 하면 팬심으로 돈 아까운거 신경안쓰고 사기 마련인데
차라리 복돌이 낫다고 생각하게 만드는 사람들이 나올줄 몰랐지요...
불법충들은 아가리 여물자
정돌들은 까도 됨 ㅇㅇ
왜 혼자 불타?
왜 혼자 ㅂㄷㅂㄷ 거림?
이럴 때는 묻지말고 찐콘 하나 달아주는게 예의임
이젠 자체번역의 시대인가
개인이 쩡번역하는거만봐도 엄청 열심히 하더만
책은 원서로 사고 감상은 ㅁㄹㅁㄹ로 보는 혼종들이 생겨나는 이유
까놓고 말해서 국내 출판사 새끼들은 곧뒤져도 복돌이 핑계대면 안됨
메완도 잊지 말라구~
오버로드도 오역 많았구나.
정품(정발)이라 보려면 사야 하는데 불법번역보다 못해서 진짜 개같은 상황 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
히다마리스케치 경화수월땜에 사던거 관뒀다 ㅅㅂ
게임의 경우 : 앨런 웨이크 안대
죠죠가 제일 ㅈ같지 작가가 느낌 살린다고 효과음 식질 못하게 했는데
읽지고 못하는 효과음 놔둘거면 그냥 낙서지 무슨 소용이냐고