베스트 둘러보다 눈에 띈 댓글인데
한글이 한자 발음 똑바로 하라고 만든 문자라고?
이게 무슨 어처구니없는 소리야???
훈민정음 해례본에 왜 만들었고 어떻게 만들었는지 적혀있는데 저걸 진짜로 믿는다고???
어이가 없어서 헛웃음이 나오니 유머탭이다. 시발
베스트 둘러보다 눈에 띈 댓글인데
한글이 한자 발음 똑바로 하라고 만든 문자라고?
이게 무슨 어처구니없는 소리야???
훈민정음 해례본에 왜 만들었고 어떻게 만들었는지 적혀있는데 저걸 진짜로 믿는다고???
어이가 없어서 헛웃음이 나오니 유머탭이다. 시발
한자 가지고는 한국말을 제대로 문자로서 표현하질 못하니 만든게 한글인데 뭔 멍청한 소리지.
괜히 우리나라가 삼국시대부터 이두, 향찰써가면서 지랄한줄 아나 중국문자랑 우리나라 말이랑 달라서 그지랄하면서 쓰다 한글와서 대혁명찍은건데 ㄹㅇㅋㅋㅋ
반대 아님? 한자가 우리말이랑 달라서 만든게 훈민정음 이잖아
한자를 보고 중국과 우리가 서로 맞지 않으니 음을 정한것
뿅뿅샛키 본색을 들어냈네
한자 가지고는 한국말을 제대로 문자로서 표현하질 못하니 만든게 한글인데 뭔 멍청한 소리지.
나랏말싸미 듕귁에 다라 문자와 서로 사맞디 아니할세
지랄하네
한자를 가져다쓰려니 우리가 실제로 하는 발음이랑 영 달라서 그냥 우리 글자를 만들어야쓰겄다! 하는 부분은 중학생들도 배우는 내용 아님?
반대 아님? 한자가 우리말이랑 달라서 만든게 훈민정음 이잖아
중국어랑 조선어가 달라서임.
나랏말씀이듕귁에달아 만 봐도 알 수있는건데 ㅋㅋ
최종학력이 궁금한데 ㅋㅋ
대체 저런애들은 어디서 꾸득꾸득 기어들어오는거지
조선족?
나랏말싸미 듕국말과 달라 못본거 같은데
훈민정음해례를 왜 지졷대로 해석하냐
모를떈 입닥치고 있으면 중간이라도 갈껀뎅.
괜히 우리나라가 삼국시대부터 이두, 향찰써가면서 지랄한줄 아나 중국문자랑 우리나라 말이랑 달라서 그지랄하면서 쓰다 한글와서 대혁명찍은건데 ㄹㅇㅋㅋㅋ
그 이두가 지금의 일본 히라가나 비슷.. あ→安 い→以 う→宇 え→衣 お→於
일본교수가 현재의 히라가나의 근원은 신라의 이두 라고 주장해 한 때 떠들석 했지ㅋ
근데 갑자기 어느 순간 그 주장이 묻힘ㅋㅋ
한자를 보고 중국과 우리가 서로 맞지 않으니 음을 정한것
현대에 기준으로 같은 글자가 한중일 다 다른것도 세 나라가 한자를 쓰지만 서로 각기 다른 언어를 가지기 때문임.
별 특이한것 아님.
프랑스도 독일도 영국도 다 서구 알파벳 쓰는데 언어가 다르잖아
뿅뿅샛키 본색을 들어냈네
비추 한개씩 박힌게 댓글쓴이 왔다갔나보다
요즘 기초교육에는 나랏말사미 듕귁에 달아 이거 안 배우나?
나랏말싸미 듕국에 달아 새1끼야
비추 하나씩 다박힌 것보소
비추는 커녕 추천도 안달았어.
한문음의 통일은 부가적인 목적혹은 사용으로 알고있음.
해당 댓글 썼던 사람인데, 나도 제대로 알지 못하고 말 헛으로 했다. 미안하다.
똑같이 발음 중심의 글자가 있는데 왜 우리는 한자 가지고 발음이 여러개 안되는데
저긴 없는 발음도 만드는 수준까지 가냐고 했어야 했는데 표현을 잘못했네.
그건 글자 차이가 아니라 글 문화 차이 아닌가
문화가 아무리 그렇다 해도 그렇지
국가나 지역도 아닌 개인이 자기 꼴x는대로 발음 멋대로 정한다는게 말이 되나 싶어서 좀 욱했어.
난 니가 욱한 포인트를 잘 모르겠다
그것도 평범한 사물 같은 것도 아니고 자기 자식 이름을 그렇게 짓는거 보고 더 어처구니가 없더라고.
DQN 네임이라고 하더라. 데스노트 라이토 이름도 그런거라고.....
거기서 기초상식 차원에서 문제 발언 해버려서 완전히 꼬였다고...
나도 감정조절 못해서 오버했던거 인정한다.
오해가 좀 있는데 감정조절이 아니라 기초상식이 부족해서 놀림 받는거야
세종대왕 : 한자 가지곤 말한 걸 표현하기가 여간 ㅈ 같은게 아니니 걍 발음 고대로 기록할 수 있는 글자를 만들자
해서 만들어진거야
그러게, 모르면 가만히 있어야 했는데 괜히 나섰어.
어린 백성들이 글을 배워도 여전히 빡대가리인것을
이런거 보면 한글이 왜 위대한 문자인지 새삼 깨닳음
똑바로 발음 하라는게 아니라 백성들도 쉽게 읽고 쓰고를 할수있게 만든것이 훈민정음 아니었음?
나랏말쌈이 듕귁에달하 서로 사맞디아니할세 내 이를위하여 새로운 문자를 맹그노니 ㅋㅋㅋㅋ 고등학교때 배운건데 아직도 대충 생각나네 ㅋㅋ
일본 만화에서 나온 문자의 기원
작중에 한자가 부러워 모방했다고 표현함
저새끼 민증좀 까보자. 없으면 뿅뿅지
면허증 됨?
나랏말싸미 듕귁에달하 서로 사맞디 아니할세
나랏말이 중국과 달라 서로 맞지않아서
시작부터 훈민정음이 만들어진 원인을 말하는데 그걸...
이거 의무교육과정 국어에서 배우는 중요한 부분이다.
위에 민증 깐 애가 공부 좀 대충 했나보지
나도 이가 쓸려고 로그인 했음.
짱.. 아닐까
그리고 예전에 본 책의 내용을 곧이 곧대로 알고 있었던 것도 인정한다.
구글 검색 해보니까 일부 학계에선 한자의 발음이 서로 안통하니까 한글 발음기호로 쓴다는 주장이 있었다는데
어릴때 본 책이 그와 비슷한 내용이었고 내가 곡해해서 들었어.
그게 또 아주 틀린 것도 아님. 동국정운은 표준 한자 발음으로 훈민정음을 해례본에서 발음을 재정의했으니 이 훈민정음으로 한자 발음을 정비하자는 원칙 하에 만들어진 책임. 즉 동국정운의 편찬 의도는 "한자 발음을 명백하기 위해서"가 맞지만, 훈민정음의 의도는 아닌 것.
한국어는 발음 변화와 탈락 현상이 훈민정음 창제 아래 성조탈락과 일부 겹모음, 아래아 같은 단모음 소실 등등 상당히 적은 편이라, 훈민정음-동국정운 당시의 한국어-한자 발음을 통해서 당나라 대의 중국어 발음을 역유추하는 경우가 꽤 있어. 아마 이런 글이랑 뒤섞어서 보면 혼란이 올 수 있을 거야.
나도 저런 역사인식에 대해서 좀 더 깊게 생각하고 배웠어야 했는데 아직 멀었던거 같다.
배우지못한 빡머가리다 vs 짱 깨년이다
짱 깨에겐 배우지못햇다는 형용사도 필요없지
왜냐
짱 깨니까
나랏말싸미 듕귁에 달아
문자와를 서로 사맛디 아니할쎄
이런 전차로 어린백성이
니르고저 할빼이셔도
마참내 제 뜻을 능히펴지
못할놈이 하니다.
내이를 어여삐 녀겨
새로 스물여덟자를 맹가노니
사람마다 수비니겨 날로쓰매
편아케 하고저 할 따라미니라.
아니 대놓고 훈민정음 서문에 백성들을 위해 창제한 글이라 쓰여 있는데 저런 개소리를 함?
ㅋㅋ 나도 나랏말씀이 중국과 달라 생각했는데
저 댓글 단 사람은 머가리가 비었나봄
이두 말하는건가
창제의 목적은 아니었으나 조선 전체에 퍼져있는 각기 다른 한자음을 통일하는 발음기호 역할을 하기는 함.그게 동국정운이고 훈민정음에 있는 한자들도 동국정운식으로 표기함.
왜그러냐면 예를들어 조선초기에
'하늘 천'을 지역에 따라 텬.쳔.치언 등등 다 다르게 읽어 그 음을 하나로 통일할 필요가 있었는데 아예 중국 원음으로 하자고 하여 훈민정음으로 '이상음'으로 표기한 것임.
사과를 영어로 '애플'이라고할거냐 '애뽀ㄹ'이라고 할거냐.정도로 이해하면 됨.
그게 머릿속에서만 존재하는 이상적인 소리여서 실재하는 현실 조선발음이 아니었기에
용비어천가.월인천강지곡 외에는 쓰이지 않고 없어짐
팩트 한자가 ㅈ 병ㅅ 글자라서 한글을 만들었고
한글은 한자없이 충분히 사용 가능한 글자이다.
누구처럼 한자 서브용으로 만든 글자가 아니라고
세종대왕 : 한자 가지곤 말한거 표현하기가 여간 ㅈ 같은게 아니니 걍 발음 고대로 기록할수있는 글자를 만들자
운서와 자모가 몇인지 아느냐 할 때 그게 한자발음 얘기한 건 맞는데;
저건 뭔 신종 병1신이지
동국정운 갖고 그게 마치 그 목적으로 훈민정음을 만든 것처럼 오해하면 안되지