저글 쓴 새애기는 일본어 쓴적은 물론 보지도 못한게 100%임 카타카나 외래어로 쓰면 외국인은 물론이거니와 지들도 어디다가 그 족같은 장음 넣어야할지 모르는데 걍 어그로끄는 관종이거나 애니로 일본어배운 씹덕새기일듯
용잡는날파리2019/08/08 10:04
히라가타까지는 쉽지. 100자가 안되거든
근데 그거 하고나면 한자 기본3천자ㅋㅋ
대천사 치탄다엘2019/08/08 10:10
나도 자동완성기능 없으면 장음 넣는단어 못씀 ㅋㅋㅋ
약중독고양이2019/08/08 10:11
일뽕특이 한자 안배워도 된다 생각함.
아님 한자써서 고상하다 생각함.
루리웹-73133966902019/08/08 09:47
그래서 푸레젠토를 순 일본어로 머라고 그래요?
잉여잉간Nepgear-G362019/08/08 09:49
선물이란 뜻의 일본어라면 오쿠리모노 가 있긴 함
루리웹-7191262792019/08/08 09:52
오미야게모노
조탄다 에휴2019/08/08 10:32
나는 일본어 아는척 빌런! 일본어 아는척을 못참지! 진짜 궁금해서 단 댓글은 아니겠지만 아는척을 해야겠어!
그냥 선물은 위에서 말한 오쿠리모노(贈り物). 내가 많은 매체를 접한 편은 아니지만 이 말 쓰는거 본적이 없음.
기념품을 겸하는 선물은 오미야게(お土産). 어디 다녀오면서 사오거나 남의 집에 방문하면서 주는 선물을 말하니까 우리가 생각하는 선물하고는 큰 차이가 있음.
아게모노(上げ物)라는 말도 있는데 이건 선물이라기보다 진상품의 의미.
그럼 빌런은 빌런답게 비추를 기다리도록 하지!
딜미터기2019/08/08 09:47
저런 병1신도 한글을 쓸수있다는점에서 대단한거 아니겠니
瀨田宗次郞™2019/08/08 09:59
현답~!!!
잉여잉간Nepgear-G362019/08/08 09:48
일본어 좋아하는건 신경 안쓰는데 개소리는 하지 말자 좀
2P 2019/08/08 10:25
ㅄ들은 뭔가에 빠지면 자꾸 티를 내고 싶어하거든
그것이 얼마나 대단한지 그것을 하는 자신이 얼마나 대단한 사람인지
노비양반2019/08/08 09:48
외국인 아니냐
Ballman2019/08/08 09:48
가다가나 라고 쓴데서 이미 일본어도 잘 모르는 새끼같은데
가타카나라고 써야 올바르지.
찌찌추적자2019/08/08 09:48
븽신 그럼 일본어 쓰던가 글은 한글로 쓰네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
죄수-1232019/08/08 09:48
저놈은 일본어 안쓰고 한글 쓰냐
lol8928922019/08/08 09:48
마꾸또나루도 부터 이기고 와하
ahawlt2019/08/08 09:49
상용한자는 전부 외우고 저따위 소리 하는건가?
Banozar2019/08/08 09:49
일본어 씨1발 한자 ㅈ같은거.
일본 애들도 요즘 스마트폰, PC 안쓰면 글 제대로 못쓰더만 ㅋㅋ
대천사 치탄다엘2019/08/08 10:11
읽을줄은 아는데 쓸려고하면 획이 한두개 빠짐 ㅋㅋ
그리고 다른한자가 완성!
시발
앨리스 리제2019/08/08 09:49
저거 결국에 3개 배워야 한다는 소리잖아. ㅈㄴ 비효율적인 언어라는 소리임.
그리고 발음표기 안하면 발음도 똑바로 못하는 문자가 뭔 ㅄ같은 소리를 하는 거임?
Korvo2019/08/08 09:49
ロード
이게 뭘 뜻하는가 맞춰보시오
잉여잉간Nepgear-G362019/08/08 09:50
load일 수도 있고 lord일 수도 있고 road일 수도 있습니다
세렌더2019/08/08 09:52
근데 그건 한국어 로드도 매한가지자나
SanSoMan2019/08/08 09:52
므ㅏ
프로참견러2019/08/08 09:54
그러네
울트론님당신은옳았습니다2019/08/08 09:59
중세국어까지 가면 구분됨
루리웹-22833433942019/08/08 09:50
여기서도 똑같은 내용으로 말하던 애들 있던데 일뽕은 역시 어딜가나 비슷하구만.
rhovacius2019/08/08 09:50
가다가나에서 실격
일해라 안즈2019/08/08 09:50
딱 하나만 맞는 말이네.
한국에서 한국어 쓰면 멸시받고 영어 쓰면 전문성 있다고 함.
난 이게 ㅈㄴ 맘에 안듬.
그거 일본이 더 심해...
'엥, 이건 지들말로 해도 되잖나?'싶은것도 거의다 외래어로 부르더라고
멀고어 1번지2019/08/08 10:22
엄마 아빠도 마마 파파 이 ㅈ1랄하더만
폭주거북이2019/08/08 09:50
나마에가 Name인 부분부터 설명좀
샤이넨2019/08/08 10:06
??
나마에는 한자 읽은거임
name 네므 라고 됨
해팡2019/08/08 10:13
야잌ㅋㅋ
미역맛2019/08/08 10:13
이건 무슨 이름이 왜 Name인지 설명하란 이치
빛벼림공허2019/08/08 10:23
이게 왜 추천이 네개나 박혔지
루리웹-65484543462019/08/08 09:51
한자 모르면 못읽는 ㅈ같은 언어인데
Gustrans2019/08/08 09:51
한국어도 제대로 못하면서 저런 헛소리를 길게 적을 수 있는 거 보면 한국어가 위대한 게 맞다
Segaro2019/08/08 09:52
고대중국 배경으로 한 환상게임에서 질투라는 일본어가 없어서 제라시(jealousy. ジェラシ) 라고 하는 놈들 언어 빨면서 못 하는 말이 없네
팦팦2019/08/08 09:53
嫉妬있음...그냥 자기들 말로 표현할 수 있어도 영어쓰는거 엄청 좋아해
세렌더2019/08/08 09:54
왜.단어가없어. 걍 환상게임도 애들이
보는거니까.제라시라는 말을 더 많이 쓰고 멋내려고 제라시 쓴거지
엘시스2019/08/08 10:11
싯토, 야키 맞나?
미역맛2019/08/08 10:13
일본어 어휘가 X도 없는건 맞는말이긴 한데 질투는 嫉妬、ヤキモチ두개나 있음 게임애니로 일본어 배우지 맙시다ㅋㅋ
Segaro2019/08/08 10:16
어 안 보고 있었는데 굉장히 많은 지적을 받고 있었넹... 시정하겠습니당
Day_By_Day2019/08/08 09:52
미스터 앤더슨이 일본 발음으로 미수따 안다쏭인데 뭔 개소리///
루리웹-18038222812019/08/08 09:52
그 가타카나로 말하면 외국인이 못알아듣는건ㅋㅋㅋ
키사라기_치하야2019/08/08 09:53
자국어가 히라가나라고 하지만 대부분 한자를 쓴다 히라가나는 사실상 한자 모르는 사람에게 알려주는 용도로 쓰는 요미가나로 쓰이거나 애들이나 쓴다. 외래어 카타가나로 쓴다지만 카타가나 그대로 읽으면 한국어로 읽는 것보다 발음이 더 이상하다. 받임이 없기 때문이다. 일본어가 마치 한자 자국어 외국어로 상세하게 구분해 놓은 것 같은 언어 같지만 사실상 한자어가 기본이고 나머지는 떨거지다
프로참견러2019/08/08 09:55
받임이뭐야
키사라기_치하야2019/08/08 09:56
잘못씀
레이븐이펙트2019/08/08 10:26
우리나라도 신문에서 한문 많이 썻지만 완전한글로 바뀌어도 뜻이 통하는데 쟤네는 한자없이 의사소통에 애로사항 많다던데
즐똥준비완료2019/08/08 09:53
father mother and my brother
파더 마더 앤드 마이 브라더
ファーザーマザー・アンド・マイ・ブラザー
파쟈 마쟈 안도 마이 부라쟈
Gustrans2019/08/08 09:55
부라쟈? 머꼴;;
프로참견러2019/08/08 09:56
파자마 앤드 마이브라자라는뜻
글로리ㅡ.ㅢv2019/08/08 10:14
스웁빠 마리오 브라쟈~즈~
토쓰2019/08/08 09:53
국어시간에 졸았나
죄수번호-6043401112019/08/08 09:53
심지어 문자와 언어도 구분 못하고 있음
루리웹-62875517362019/08/08 09:53
넌 새키야 진짜 한국 사람이면 한글이나 더 공부하고
외국새키면 그냥 짜져 있어라
인생 내리막2019/08/08 09:54
에이고 배우러 이기리시 가는놈들인데 뭐가 어쩌고 저째?
컴퓨터앞지박령2019/08/08 09:54
밀푀유 발음해보세요
새로운아이디ʕ͡˔Ɂ2019/08/08 09:54
상큐가 무슨 말인지는 알까나..
엄마어디가2019/08/08 09:54
있슴 을 두 번 쓴 지점에서 이새끼가 존나 뿅뿅인걸 알겠음
르윈 데이비스2019/08/08 09:54
.
영원한낙원의아리아2019/08/08 09:54
한자 그대로 쓰는 시점에서 아웃인데ㅋㅋ 심지어 같은 한자도 읽는 방법이 달라서 한자 위에 작게 히라가나 써놓으면서 무슨ㅋㅋ
시라사카 코우메P2019/08/08 09:54
코-히!
코-히!!
코오오오히!!!!
인생 내리막2019/08/08 09:57
"한국에서는 '코히'라고 안하고 '커피'라고 하는데 발음이 너무 이상해서 웃겼다"
고 쓴 트윗이 생각난다
시라사카 코우메P2019/08/08 09:59
커피 달라고 하면
대강 알아는 먹겠지
홋또 코-히 달라하면
?? 꺼져 다음
할껄
bosenova2019/08/08 10:05
글쎄 그건 확실하지 않은데. 우리 커피 발음은
f 와 p발음이 구분안되지만 고히는 그래도 f 비슷하지않나
엘시스2019/08/08 10:09
F발음.
코히라고 한글로 옮겨적는데
일본어 로는 f에 가까움
황구라이더2019/08/08 10:12
발음은 같은 발음도 나라마다 미묘하게 틀려서 뭐라하면 우습긴한데 일본은 예외지만 ㅋㅋ
시라사카 코우메P2019/08/08 10:15
가까운데 솔직히
영어 f랑은 또 틀림
엘시스2019/08/08 10:17
ㅇㅇ 중간이라해야하나 ㅋㅋ
ㅋ랑 ㄲ도 그렇고…
스팀보오이2019/08/08 10:21
보다 우수한걸 열등한놈들이 비웃으니
이걸 뭐라해야할지... 독특한 생물들이야.
혼[混]2019/08/08 09:55
일본어 제대로 배워보지도 않고 애니에서 나오는 대사나 할줄 아는 새끼가 썼나...
일본어 작문하다보면 가타카나가 얼마나 ㅄ같은지 모두가 아는데
아우렉스ʕ⊙ᴥ⊙ʔ2019/08/08 09:55
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ웃고간다
민용씨주캐는테르미2019/08/08 09:55
きみののぞみどおりかんじぬきでかいてあげたけど、わかる?
아니 일단 읽을 줄은 알려나?
가만히 생각해보니 일본어 할 줄 아는 놈이 한자혼용된게 얼마나 번거로운지를 모를 리가 없는데?
민용씨주캐는테르미2019/08/08 09:56
아 이렇게까지 쓸 필요가 없었구나
요미가나 병.신아
あかねちゃん2019/08/08 10:02
뒤에 와카루만 알겠다. 한자 안 쓰니 뭔 말인지 도저히 못 알아보겠네.
민용씨주캐는테르미2019/08/08 10:06
君の望み通り漢字抜きで書いたけど、わかる?
당신이 원하는대로 한자 빼고 썼는데, 알아먹겠음?
그치? 띄어쓰기도 없다보니 ㅈㄴ 헤깔리지?
근데 뭔 이딴걸 가지고 일뽕에 차서는 ㅉㅉ
걍 저기서 반각으로 써놓고 띄어쓰기 하면 안되나
한자 써도 ㅈ같고 한자 안써도 ㅈ같음..;
H빠꿍빠꿍2019/08/08 09:56
일본이 영어 섞어쓰는건 더 심한데 일본 안가봣나
carminer2019/08/08 09:57
응 마그로나르도
FiveーseveN2019/08/08 09:57
온갖 유럽권 언어 섞인 영어 1패
난누군2019/08/08 09:57
ㅋㅋㅋㅋㅋ 이름 한자를 히라가나로 읽는지 가타가나로 읽는지 본인이 안밝히면 같은 글자도 다르게 읽히는게 일본어인데 뭐가 어째?ㅋㅋㅋㅋ
일본인들도 저딴 소리는 쪽팔려서 못하겠다 그리고 외래어?ㅋㅋㅋ 걔네도 똑같이 아니 우리나라 외래어 표기법에 크게 영향준게 일본인데 저 덜떨어진 일뽕새키 ㅋㅋㅋ
저런 병1신도 한글을 쓸수있다는점에서 대단한거 아니겠니
일본어 한자모르면 못쓰는데 쟤 제대로 아는거 맞음??
븽신 그럼 일본어 쓰던가 글은 한글로 쓰네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
그래서 푸레젠토를 순 일본어로 머라고 그래요?
일본어 한자모르면 못쓰는데 쟤 제대로 아는거 맞음??
하긴 뭐 모르니까 저렇게 씨부리는거겠지만
한자 모르면 눈뜬 봉사됨 듣고 말은 하는데 읽고 쓰는게 안됨
일본어 빠는애들 특징 , 일본어 쓸 줄 모름 ㅋㅋ
뭘 바래 저친구한테
저글 쓴 새애기는 일본어 쓴적은 물론 보지도 못한게 100%임 카타카나 외래어로 쓰면 외국인은 물론이거니와 지들도 어디다가 그 족같은 장음 넣어야할지 모르는데 걍 어그로끄는 관종이거나 애니로 일본어배운 씹덕새기일듯
히라가타까지는 쉽지. 100자가 안되거든
근데 그거 하고나면 한자 기본3천자ㅋㅋ
나도 자동완성기능 없으면 장음 넣는단어 못씀 ㅋㅋㅋ
일뽕특이 한자 안배워도 된다 생각함.
아님 한자써서 고상하다 생각함.
그래서 푸레젠토를 순 일본어로 머라고 그래요?
선물이란 뜻의 일본어라면 오쿠리모노 가 있긴 함
오미야게모노
나는 일본어 아는척 빌런! 일본어 아는척을 못참지! 진짜 궁금해서 단 댓글은 아니겠지만 아는척을 해야겠어!
그냥 선물은 위에서 말한 오쿠리모노(贈り物). 내가 많은 매체를 접한 편은 아니지만 이 말 쓰는거 본적이 없음.
기념품을 겸하는 선물은 오미야게(お土産). 어디 다녀오면서 사오거나 남의 집에 방문하면서 주는 선물을 말하니까 우리가 생각하는 선물하고는 큰 차이가 있음.
아게모노(上げ物)라는 말도 있는데 이건 선물이라기보다 진상품의 의미.
그럼 빌런은 빌런답게 비추를 기다리도록 하지!
저런 병1신도 한글을 쓸수있다는점에서 대단한거 아니겠니
현답~!!!
일본어 좋아하는건 신경 안쓰는데 개소리는 하지 말자 좀
ㅄ들은 뭔가에 빠지면 자꾸 티를 내고 싶어하거든
그것이 얼마나 대단한지 그것을 하는 자신이 얼마나 대단한 사람인지
외국인 아니냐
가다가나 라고 쓴데서 이미 일본어도 잘 모르는 새끼같은데
가타카나라고 써야 올바르지.
븽신 그럼 일본어 쓰던가 글은 한글로 쓰네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
저놈은 일본어 안쓰고 한글 쓰냐
마꾸또나루도 부터 이기고 와하
상용한자는 전부 외우고 저따위 소리 하는건가?
일본어 씨1발 한자 ㅈ같은거.
일본 애들도 요즘 스마트폰, PC 안쓰면 글 제대로 못쓰더만 ㅋㅋ
읽을줄은 아는데 쓸려고하면 획이 한두개 빠짐 ㅋㅋ
그리고 다른한자가 완성!
시발
저거 결국에 3개 배워야 한다는 소리잖아. ㅈㄴ 비효율적인 언어라는 소리임.
그리고 발음표기 안하면 발음도 똑바로 못하는 문자가 뭔 ㅄ같은 소리를 하는 거임?
ロード
이게 뭘 뜻하는가 맞춰보시오
load일 수도 있고 lord일 수도 있고 road일 수도 있습니다
근데 그건 한국어 로드도 매한가지자나
므ㅏ
그러네
중세국어까지 가면 구분됨
여기서도 똑같은 내용으로 말하던 애들 있던데 일뽕은 역시 어딜가나 비슷하구만.
가다가나에서 실격
딱 하나만 맞는 말이네.
한국에서 한국어 쓰면 멸시받고 영어 쓰면 전문성 있다고 함.
난 이게 ㅈㄴ 맘에 안듬.
일본도 이건 비슷합니다. 가정폭력을 DV(Domestic Violence)라고 하는거보고 현타왔죠...
ㅄ같은 용어 DQN
번역하다가 단어뜻이 변질될수 있는게 있는게 큰듯
일본어도 만만찮. 오히려 더하면 더했지
덜하지않음.
세끄하라!!!! (se♥ual harassment)
왜놈들 말줄이는 꼬라지는 전통이지 암먼
그거 일본이 더 심해...
'엥, 이건 지들말로 해도 되잖나?'싶은것도 거의다 외래어로 부르더라고
엄마 아빠도 마마 파파 이 ㅈ1랄하더만
나마에가 Name인 부분부터 설명좀
??
나마에는 한자 읽은거임
name 네므 라고 됨
야잌ㅋㅋ
이건 무슨 이름이 왜 Name인지 설명하란 이치
이게 왜 추천이 네개나 박혔지
한자 모르면 못읽는 ㅈ같은 언어인데
한국어도 제대로 못하면서 저런 헛소리를 길게 적을 수 있는 거 보면 한국어가 위대한 게 맞다
고대중국 배경으로 한 환상게임에서 질투라는 일본어가 없어서 제라시(jealousy. ジェラシ) 라고 하는 놈들 언어 빨면서 못 하는 말이 없네
嫉妬있음...그냥 자기들 말로 표현할 수 있어도 영어쓰는거 엄청 좋아해
왜.단어가없어. 걍 환상게임도 애들이
보는거니까.제라시라는 말을 더 많이 쓰고 멋내려고 제라시 쓴거지
싯토, 야키 맞나?
일본어 어휘가 X도 없는건 맞는말이긴 한데 질투는 嫉妬、ヤキモチ두개나 있음 게임애니로 일본어 배우지 맙시다ㅋㅋ
어 안 보고 있었는데 굉장히 많은 지적을 받고 있었넹... 시정하겠습니당
미스터 앤더슨이 일본 발음으로 미수따 안다쏭인데 뭔 개소리///
그 가타카나로 말하면 외국인이 못알아듣는건ㅋㅋㅋ
자국어가 히라가나라고 하지만 대부분 한자를 쓴다 히라가나는 사실상 한자 모르는 사람에게 알려주는 용도로 쓰는 요미가나로 쓰이거나 애들이나 쓴다. 외래어 카타가나로 쓴다지만 카타가나 그대로 읽으면 한국어로 읽는 것보다 발음이 더 이상하다. 받임이 없기 때문이다. 일본어가 마치 한자 자국어 외국어로 상세하게 구분해 놓은 것 같은 언어 같지만 사실상 한자어가 기본이고 나머지는 떨거지다
받임이뭐야
잘못씀
우리나라도 신문에서 한문 많이 썻지만 완전한글로 바뀌어도 뜻이 통하는데 쟤네는 한자없이 의사소통에 애로사항 많다던데
father mother and my brother
파더 마더 앤드 마이 브라더
ファーザーマザー・アンド・マイ・ブラザー
파쟈 마쟈 안도 마이 부라쟈
부라쟈? 머꼴;;
파자마 앤드 마이브라자라는뜻
스웁빠 마리오 브라쟈~즈~
국어시간에 졸았나
심지어 문자와 언어도 구분 못하고 있음
넌 새키야 진짜 한국 사람이면 한글이나 더 공부하고
외국새키면 그냥 짜져 있어라
에이고 배우러 이기리시 가는놈들인데 뭐가 어쩌고 저째?
밀푀유 발음해보세요
상큐가 무슨 말인지는 알까나..
있슴 을 두 번 쓴 지점에서 이새끼가 존나 뿅뿅인걸 알겠음
.
한자 그대로 쓰는 시점에서 아웃인데ㅋㅋ 심지어 같은 한자도 읽는 방법이 달라서 한자 위에 작게 히라가나 써놓으면서 무슨ㅋㅋ
코-히!
코-히!!
코오오오히!!!!
"한국에서는 '코히'라고 안하고 '커피'라고 하는데 발음이 너무 이상해서 웃겼다"
고 쓴 트윗이 생각난다
커피 달라고 하면
대강 알아는 먹겠지
홋또 코-히 달라하면
?? 꺼져 다음
할껄
글쎄 그건 확실하지 않은데. 우리 커피 발음은
f 와 p발음이 구분안되지만 고히는 그래도 f 비슷하지않나
F발음.
코히라고 한글로 옮겨적는데
일본어 로는 f에 가까움
발음은 같은 발음도 나라마다 미묘하게 틀려서 뭐라하면 우습긴한데 일본은 예외지만 ㅋㅋ
가까운데 솔직히
영어 f랑은 또 틀림
ㅇㅇ 중간이라해야하나 ㅋㅋ
ㅋ랑 ㄲ도 그렇고…
보다 우수한걸 열등한놈들이 비웃으니
이걸 뭐라해야할지... 독특한 생물들이야.
일본어 제대로 배워보지도 않고 애니에서 나오는 대사나 할줄 아는 새끼가 썼나...
일본어 작문하다보면 가타카나가 얼마나 ㅄ같은지 모두가 아는데
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ웃고간다
きみののぞみどおりかんじぬきでかいてあげたけど、わかる?
아니 일단 읽을 줄은 알려나?
가만히 생각해보니 일본어 할 줄 아는 놈이 한자혼용된게 얼마나 번거로운지를 모를 리가 없는데?
아 이렇게까지 쓸 필요가 없었구나
요미가나 병.신아
뒤에 와카루만 알겠다. 한자 안 쓰니 뭔 말인지 도저히 못 알아보겠네.
君の望み通り漢字抜きで書いたけど、わかる?
당신이 원하는대로 한자 빼고 썼는데, 알아먹겠음?
그치? 띄어쓰기도 없다보니 ㅈㄴ 헤깔리지?
근데 뭔 이딴걸 가지고 일뽕에 차서는 ㅉㅉ
ㅋㅋ 본문땜에 문맥따라 읽어서 헷갈리기 어려움. 완전 다른말로 적지.
동음이의어로 떡칠해서 다양한해석되게
한자가 일종의 띄워쓰기역이라 없으면 진짜 읽는 것 조차 숨 차
걍 저기서 반각으로 써놓고 띄어쓰기 하면 안되나
한자 써도 ㅈ같고 한자 안써도 ㅈ같음..;
일본이 영어 섞어쓰는건 더 심한데 일본 안가봣나
응 마그로나르도
온갖 유럽권 언어 섞인 영어 1패
ㅋㅋㅋㅋㅋ 이름 한자를 히라가나로 읽는지 가타가나로 읽는지 본인이 안밝히면 같은 글자도 다르게 읽히는게 일본어인데 뭐가 어째?ㅋㅋㅋㅋ
일본인들도 저딴 소리는 쪽팔려서 못하겠다 그리고 외래어?ㅋㅋㅋ 걔네도 똑같이 아니 우리나라 외래어 표기법에 크게 영향준게 일본인데 저 덜떨어진 일뽕새키 ㅋㅋㅋ