유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/1025815

자막계의 살아있는 전설

b1.jpg

 

 

b2.jpg

 

 

b3.jpg

 

 이사람이구나

댓글
  • 김왕수 2019/05/02 04:55

    돈받거나 독점하는 것도 아닌데 저 사람에게 실례다.

  • nique 2019/05/02 04:20

    사실은 자막을 토대로 애니를 만들고있음

  • 시로후지시로 2019/05/02 04:24

    근데 저렇게라도 알려지면 오히려 만드는 본인은 즐겁지 않을까 싶다

  • asdfc32ex 2019/05/02 04:56

    5만타 이상이면 속기사 1급이 아니라 S급인데

  • 고양이별 2019/05/02 04:57

    얘 라노벨 번역 하겠다고 포폴 들고갔다가 퇴짜 두번맞고 인터넷에 찡찡댄걸로 자막 다 파헤쳐졌잖아
    사유가 실력이 모자라서가 업계의 정설임

  • 오딘13 2019/05/02 04:20

    +서풍날개

    (h5YcOn)

  • 귀요미정찰병 2019/05/02 05:00

    서풍날개 진짜 내 눈앞에 나타난다면 기필코 한대 갈길 것이다

    (h5YcOn)

  • 1900일넘은닉네임 2019/05/02 04:20

    베르커드좌

    (h5YcOn)

  • 폴리글랏 2019/05/02 04:20

    애니계의 박ㅈㅎ인가

    (h5YcOn)

  • 김왕수 2019/05/02 04:55

    돈받거나 독점하는 것도 아닌데 저 사람에게 실례다.

    (h5YcOn)

  • 리링냥 2019/05/02 05:00

    더군다나 재밋음ㅋ

    (h5YcOn)

  • 심각하네 2019/05/02 04:20

    애니피아ㅡ사생아 ㅋㅋ

    (h5YcOn)

  • 루리웹-3710578763 2019/05/02 04:43

    와 애니피아 추억이다..

    (h5YcOn)

  • nique 2019/05/02 04:20

    사실은 자막을 토대로 애니를 만들고있음

    (h5YcOn)

  • 시로후지시로 2019/05/02 04:24

    근데 저렇게라도 알려지면 오히려 만드는 본인은 즐겁지 않을까 싶다

    (h5YcOn)

  • 착하게노세요 2019/05/02 04:55

    구라지..?

    (h5YcOn)

  • asdfc32ex 2019/05/02 04:56

    5만타 이상이면 속기사 1급이 아니라 S급인데

    (h5YcOn)

  • 미래전략실 2019/05/02 04:59

    분당 5만타면 초당 800타 이상이 나오는데..
    일단 탈인간은 확실.

    (h5YcOn)

  • 오딘13 2019/05/02 05:15

    저 글 포맷자체가 이치로전설이었던가 그거 패러디한거라 그럼
    저기나오는거 위의 두개 빼고 말도안되는 소리들이고 원글이 그런 방식임

    (h5YcOn)

  • 디셀롯 2019/05/02 05:54

    원본이 뭔지는 모르지만 내려갈때마다 척노리스 생각나긴 하드라 ㅋㅋㅋㅋ

    (h5YcOn)

  • 고양이별 2019/05/02 04:57

    얘 라노벨 번역 하겠다고 포폴 들고갔다가 퇴짜 두번맞고 인터넷에 찡찡댄걸로 자막 다 파헤쳐졌잖아
    사유가 실력이 모자라서가 업계의 정설임

    (h5YcOn)

  • 요시노는 내아내 2019/05/02 05:04

    속도를 위해 퀼을 희생한게 아니라 저 퀼이 한계라 속도만 뒤지게 올렸던것..?

    (h5YcOn)

  • 고양이별 2019/05/02 05:05

    자기 블로그에 찡찡거리면서 쟤보단 나은데 하면서 딴 자막제작자 디스했고 디씨애들 귀에 들어가서 자막 파헤쳐진 결과 비웃음거리만 양산

    (h5YcOn)

  • 쥬니어리그 2019/05/02 04:57

    무려 인스톨 형식으로 자막을 배포한 적도 있음. 프로그램 설치하면 자막 파일이 생김...

    (h5YcOn)

  • Chitose 2019/05/02 04:58

    쟤랑 피셔였나 걔도있지않았나
    둘중 하나였는데
    홈페이지에 써놨던게
    들리는대로 적는건 번역이 아니다 뭐 이런내용
    내가 기억하던바로는 그 자막은 A라는 인물이 B라는인물한테 오지상 이라고 부르는걸
    매번 나올때마다 아저씨 삼촌 이름 등 지멋대로 번역하고 중간중간 원문 어디에도없는 내용을 창작해서 끼워넣기도했지
    뭐 쟤네들 다 21세기 초에 날뛰던 애들이구만..

    (h5YcOn)

  • 민트초코 삼계탕 2019/05/02 05:00

    베르커드 센세...

    (h5YcOn)

  • 어찌기침을할수있느냐이미련한것아 2019/05/02 05:30

    ㅋㅋㅋ.....
    의역을 이따위로 해놓네

    (h5YcOn)

  • 영국맛브리 2019/05/02 05:39

    개웃기네 ㅋㅋ

    (h5YcOn)

  • 2konomi 2019/05/02 05:40

    흐름에 몸을 맡기나.. 되는대로 사는거나
    뭔가 웃기긴 하다.

    (h5YcOn)

  • Dice_Key 2019/05/02 06:06

    창궁의 파프너?

    (h5YcOn)

  • 피즈치자 2019/05/02 06:08

    아주 틀린 건 아니라서 더 웃김ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (h5YcOn)

  • 요시노는 내아내 2019/05/02 05:03

    분당 5만타 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (h5YcOn)

  • 딮퍼플 2019/05/02 05:43

    은퇴했나보네

    (h5YcOn)

  • RAHARU 2019/05/02 05:45

    "퀄리티는 신경 안 씀" 이건 아님.
    불법 배포 자막은 대부분 귀만 좀 트인 짧은 일어로 깨작거리는 게 99%인데, 베르커드는 요즘 웬만한 프로 번역가보다 일어 이해도가 높았음.
    배포도 이후 아무도 시도 안 했던 exe 방식이었고.
    베르커드가 욕먹는 건 과한 의역과 좀 웃겨보려고 김화백 유행어를 집어넣었다는 것 때문이지.

    (h5YcOn)

  • 쥬니어리그 2019/05/02 05:58

    그렇다면 '되는대로 살아가다가' 같은 번역이 나온 건 한국어 이해도가 낮아서 그랬던 건가...

    (h5YcOn)

  • 跛鼈千里 2019/05/02 05:56

    그래도 신비로 애니피아 시절에 자막으로 신세 많이 졌었는데.. ㅋㅋㅋ
    위에도 이야기가 있지만 이분이 일어를 못했던분이 아니었고 자막 태그 구사에 선구자이기도 했음
    미친 초등학생님도 그렇고 이분도 그렇고 다들 잘 살고 계시길 바람

    (h5YcOn)

  • 루리웹-8230798461 2019/05/02 06:00

    민첩에 스탯몰빵이구나

    (h5YcOn)

  • ericcartman370 2019/05/02 06:05

    저게 말이 됨? 밑에 설명 드립이지?

    (h5YcOn)

  • 옆집자동차 2019/05/02 06:12

    저시절에 빠르긴 진짜 빨랐음 어떻게 이렇게 빨리만드나 졸라 신기할정도

    (h5YcOn)

(h5YcOn)