유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/975575

부산행 일본 제목

IMG_5062.JPG

신칸센

파이널 익스프레스

 

 

'감염'의 일본어 발음이 '칸센'이라는 것에 착안한 고오급 글유머

댓글
  • 스컬 크래셔 2019/03/24 16:46

    뭐야, KTX인데 왜 신칸센 타령 하냐...
    라고 생각했더니 초월 번역 ㅋㅋㅋㅋ

  • 빅 싸드맨 2019/03/24 16:47

    일본애들이라 어쩔 수 없어...

  • 빅 싸드맨 2019/03/24 16:47

    일본애들이라 어쩔 수 없어...

    (s04ij5)

  • 계란 2019/03/24 16:48

    일본에서는 ㅈㄴ구리다는 평가로 제목때문에 안보려다 내용보고 감동먹은 사람 많다고하더라

    (s04ij5)

  • 랴퓨니타 2019/03/24 16:50

    신칸센-살아남을 낙원을 향하며 이런게아닌게다행

    (s04ij5)

  • 선배, 아는척하지 말아주세요 2019/03/24 16:45

    오오

    (s04ij5)

  • 소서리 2019/03/24 16:45

    오... 괜찮은데?

    (s04ij5)

  • RedbutH 2019/03/24 16:45

    존나 부장님만 있나보네

    (s04ij5)

  • 시미닉 2019/03/24 16:45

    오ㅋㅋ 이건 센스있는듯

    (s04ij5)

  • 십장새끼 2019/03/24 16:45

    그나마 좀 멀쩡하게 짓네

    (s04ij5)

  • AJ 2019/03/24 16:46

    파이널 익스프레스는 새 청룡열차 이름이냐

    (s04ij5)

  • 고기골렘 2019/03/24 16:46

    초월번역

    (s04ij5)

  • 스컬 크래셔 2019/03/24 16:46

    뭐야, KTX인데 왜 신칸센 타령 하냐...
    라고 생각했더니 초월 번역 ㅋㅋㅋㅋ

    (s04ij5)

  • OOQuanta 2019/03/24 16:47

    파이널 익스프레슼ㅋㅋ엌ㅋ

    (s04ij5)

  • 미쿠생태학 2019/03/24 16:47

    칸센이라니 히토미에서 많이 본 제목인데

    (s04ij5)

  • 1039218533 2019/03/24 16:52

    대꼴 인정

    (s04ij5)

  • wildgraS 2019/03/24 16:47

    이건 진짜 초월번역이네

    (s04ij5)

  • Xenteros 2019/03/24 16:48

    포스터도 ㅈ망 안해놔서 좋음.

    (s04ij5)

  • 로제마인™ 2019/03/24 16:48

    그놈의 파이널 익스프레스

    (s04ij5)

  • 루리웹-8017886934 2019/03/24 16:48

    펀치라인

    (s04ij5)

  • 스마일감자 2019/03/24 16:48

    파이날익스프렠슼ㅋㅋㅋㅋㅋ

    (s04ij5)

  • 종야홍 2019/03/24 16:48

    어째서 염이 센으로 읽히는걸까 ㅋㅋ

    (s04ij5)

  • wien 2019/03/24 16:57

    광둥어로는 졘으로 읽는다니까 옛날 중국에서 한자 넘어갈때 발음이 섞여들어간듯
    한자권에서 념, 롼, 젠, 닌, 니 정도로 읽히는데 일본어로도 단독으론 넨이라 읽고 감염 같은 단어에 관용음으로 센으로 읽나봄
    이하 수정바람

    (s04ij5)

  • 변기가좌변기 2019/03/24 16:48

    파이널 익스프레스 부분에 주목해라.

    (s04ij5)

  • 씹덕후 2019/03/24 16:48

    요즘 넷플릭스에 올라와서 인기몰이하는중

    (s04ij5)

  • thisisjimmy 2019/03/24 16:49

    해외에 평 좋음

    (s04ij5)

  • 박가박가박가 2019/03/24 16:50

    일본에서 졸라 구리다고 까였는데...

    (s04ij5)

  • 박가박가박가 2019/03/24 16:50

    아 물론 제목 얘기임.
    왜 원래 제목으로 안 하냐고 까임.

    (s04ij5)

  • 리링냥 2019/03/24 16:50

    얘네 포스터중에 멀쩡한거 오랜만에 보는거같다..

    (s04ij5)

  • 루리웹-3720047845 2019/03/24 16:50

    신칸센이 먼뜻인데

    (s04ij5)

  • 박가박가박가 2019/03/24 16:51

    일본고속열차인데 말장난 한 거임.

    (s04ij5)

  • 랴퓨니타 2019/03/24 16:51

    신칸센 열차이름 우리나라로치면 ktx
    신 칸센(감염이랑 발음이 비슷) 말장난식 영화제목

    (s04ij5)

  • 꺌라 2019/03/24 16:53

    일본의 고속철도이름

    (s04ij5)

  • 밀떡볶이 2019/03/24 16:56

    일본 고속 열차

    (s04ij5)

  • 루리웹-38410203 2019/03/24 16:50

    택시운전사 일본판 제목은
    택시운전사 ~ 약속은 바다를 넘어 ~ 임.
    일본은 부제목 붙이는거 진짜 좋아함

    (s04ij5)

  • 가나쵸코 2019/03/24 16:51

    부제목 성애자들...

    (s04ij5)

  • Maid Made 2019/03/24 16:53

    우리들의 아폴로계획인가 하는 그것도
    원래 머큐리계획인가 그렇다며

    (s04ij5)

  • DECRETUM 2019/03/24 16:56

    생각해보니 그렇네 애니 극장판들 제목보면 거의 다 부제 붙어있음

    (s04ij5)

  • 센베이 2019/03/24 16:51

    구두신은 임산부가 미친듯이 달려오는 좀비보다 빠른 장면 어색한 거 빼면...

    (s04ij5)

  • 3$fi%;2o%!1) 2019/03/24 16:53

    신감염...

    (s04ij5)

  • 1039218533 2019/03/24 16:53

    라노베만 저렇게 막 부제 붙이는 게 아닌 모양인가벼

    (s04ij5)

  • 루리웹-3107424018 2019/03/24 16:53

    파이널 익스프레스만 빼지...

    (s04ij5)

  • 초복된닉네임 2019/03/24 16:54

    칸엔이 아니라 칸센이네 일본 한자는 오묘하구만

    (s04ij5)

  • 루리웹-7641008554 2019/03/24 16:55

    우리도 외국영화 초월번역많이 하는데 저정도면 센스지

    (s04ij5)

  • KWJKWJ 2019/03/24 16:58

    ~화이나루 에쿠스푸레스~

    (s04ij5)

  • 청포도이십세 2019/03/24 16:59

    근데 동석이형 왜 짤랐어..

    (s04ij5)

(s04ij5)