유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/842789

게임 음성 한글화를 안하는 이유

58.jpg

 

ㅇㅇ

댓글
  • 흔한유령 2018/12/09 16:47

    근데 캐릭터 외국인인데 한국어 하면 존나 어색하긴 함
    입 모양도 안맞는거 같고

  • 田村 麻奈実 2018/12/09 16:47

    저당시면 핲라1 더빙나왔을때쯤 아님?

  • 케프 2018/12/09 16:47

    라오툼 한국어 음성 좋았는데
    좀 어색했는데 익숙해지니까 더 좋더라고

  • 田村 麻奈実 2018/12/09 16:48

    안녕하세요 저는 연구팀 직원입니자/오늘은 중요한 날이야 프리먼...

  • 맙튀 2018/12/09 16:52

    개인적으론 더빙되면 화면에만 집중할 수 있어서 좋아함
    안되면 안되는대로 하지만

  • 루리웹-7313396690 2018/12/09 16:47

    앗;;

    (aobczB)

  • GP01 2018/12/09 16:47

    44명 무엇

    (aobczB)

  • 흔한유령 2018/12/09 16:47

    근데 캐릭터 외국인인데 한국어 하면 존나 어색하긴 함
    입 모양도 안맞는거 같고

    (aobczB)

  • 해적왕자 2018/12/09 16:48

    서양인 캐릭에 일어 음성 좋아하는 사람 많아서 딱히 그 이유는 크진 않더라..

    (aobczB)

  • 흔한유령 2018/12/09 16:48

    나는 세계대전 게임하면 그 나라 말 하는걸 좋아하는데..
    독일진영은 독어 이런식으로,,

    (aobczB)

  • 흔한유령 2018/12/09 16:49

    물론 1도 알아듣지 못함

    (aobczB)

  • 루리-1448707037 2018/12/09 16:52

    나..낚지!!!

    (aobczB)

  • 햇표 참기름 2018/12/09 16:52

    요센 기술이 좋아서 더빙겜은 입모양도 랜더링 해주자너

    (aobczB)

  • 흔한유령 2018/12/09 16:53

    낚지 시 쉽세끼들은 진격전 전차의 진영이래놓고 전차부대 돌격하면 종이쪼가리임 ㅆㅂ
    차라리 프랑스 전차가 훨 빨라서 편하더라

    (aobczB)

  • 흔한유령 2018/12/09 16:53

    그래? 더빙게임을 요즘에는 거의 못봐서...

    (aobczB)

  • 해적왕자 2018/12/09 16:47

    사실 돈이 제일 크지..

    (aobczB)

  • 田村 麻奈実 2018/12/09 16:47

    저당시면 핲라1 더빙나왔을때쯤 아님?

    (aobczB)

  • 田村 麻奈実 2018/12/09 16:48

    안녕하세요 저는 연구팀 직원입니자/오늘은 중요한 날이야 프리먼...

    (aobczB)

  • 레파 2018/12/09 16:52

    장비를 정지합니다.

    (aobczB)

  • 꼬수따리까 2018/12/09 16:47

    난 더빙 좋은데.. 겜하면서 자막에 눈돌리기 싫음 ㅠㅠ

    (aobczB)

  • 꼬수따리까 2018/12/09 16:48

    데스티니 가디언즈에서 몇안되는 좋았던점이 더빙이었는데

    (aobczB)

  • 케프 2018/12/09 16:47

    라오툼 한국어 음성 좋았는데
    좀 어색했는데 익숙해지니까 더 좋더라고

    (aobczB)

  • 해적왕자 2018/12/09 16:49

    일단 겜 진행이 개편함ㅋ

    (aobczB)

  • 텐쨩 2018/12/09 16:47

    듣는 건 할 줄 아는데 한자를 못 읽어서 ㅋㅋㅋ

    (aobczB)

  • Gustrans 2018/12/09 16:47

    성우 듣고 싶어서 그런 걸지도.
    근데 마음 같아선 둘 다 선택 가능했으면 더 좋겠음
    1회차 한국어, 2회차 외국어 이런 식으로 하게

    (aobczB)

  • 잔느챠 2018/12/09 16:48

    근데 일본어듣다 한국어들으면 어색하긴 해.
    코난같이 한국어 자주 듣던 건 오히려가 일본어가 어색하고. 아, 근데 하이바라랑 코난은 ㄱㅊ ㅎㅎ

    (aobczB)

  • 보리꼬리 2018/12/09 16:48

    더빙은 하는게 당연히 좋긴한데 퀄이 문제지. 진짜 대형 프렌차이즈 아니면 장비를 정지합니다 수준이 아직도 있긴하니까.

    (aobczB)

  • 양계장오골계 2018/12/09 16:50

    난 더빙이 좋더랑

    (aobczB)

  • 행인A씨 2018/12/09 16:51

    더빙 잘하면 좋고 못하면 안좋은거지 뭐

    (aobczB)

  • 맙튀 2018/12/09 16:52

    개인적으론 더빙되면 화면에만 집중할 수 있어서 좋아함
    안되면 안되는대로 하지만

    (aobczB)

  • 이이다 코토리 2018/12/09 16:52

    요즘은 모션캡쳐하면서 음성까지 같이 해버리니까 자연스러운걸 따라올수 없지

    (aobczB)

  • Tailtail 2018/12/09 16:53

    존나 스펙타클하게 화면빡집중해야되는겜엔 자막같은거안보이더라
    요번 궨트마냥 갓더빙이면 더빙이졸음

    (aobczB)

  • straycat0706' 2018/12/09 16:53

    도와! 달라고!

    (aobczB)

  • 거대사보텐더 2018/12/09 16:53

    정적인게임이나 턴제면 상관없는데
    gta할때 운전하랴 총쏘랴 자막읽으랴 ㅈㄴ바쁘더라
    격한게임은 더빙이좋아 데스티니도 그렇고

    (aobczB)

  • 스푸디카 2018/12/09 16:53

    더빙을 할거면 헤일로나 갓오브워급으로 하던가 솔직히 메기솔같은거 일어로 하는거보단 영어쪽이 감정이입 잘되지 않냐?

    (aobczB)

  • 콩켸팥켸 2018/12/09 16:53

    다 들어가 있고 옵션에서 선택할 수 있으면 좋은건데

    (aobczB)

  • 히컬 2018/12/09 16:53

    있으면 좋긴 하겠지만 발매도 늦어지고 나오기도 힘드니까 자막으로 충분함

    (aobczB)

(aobczB)