원문 대사 : "무슨 짓이에요 가슴을 만지다니!"
->사죄와 배상 드립으로 바뀜.
이걸로 불타서 작가가 욕 먹고 사과 했다고 하는데
역자가 일부러 그런게 맞다면 무슨 의도인지는 몰라도 애먼 사람 죄인으로 만드는거 참 쉬운 일인게 맞는게 아닐까.
원문 대사 : "무슨 짓이에요 가슴을 만지다니!"
->사죄와 배상 드립으로 바뀜.
이걸로 불타서 작가가 욕 먹고 사과 했다고 하는데
역자가 일부러 그런게 맞다면 무슨 의도인지는 몰라도 애먼 사람 죄인으로 만드는거 참 쉬운 일인게 맞는게 아닐까.
글쓴이 로리쩡달리고 내용 바꿔치기하네..
와....역자가 극우였네
심지어 막컷 한 애는 왜 지워짐 ㅋㅋㅋ
+ 피카츄 배만질 생각도 없이 덮어놓고 까는 유게이들
작가는 어처구니가 없었겠다
만화 멋대로 퍼가서 번역하고 돌려보더니
갑자기 쫓아와서 사실무근의 일로 화내고 따짐
이 정도면 갑자기 혐한 돼도 이해해줄 수 있음
+ 피카츄 배만질 생각도 없이 덮어놓고 까는 유게이들
숲속친구들 없음 ㅋ
와....역자가 극우였네
글쓴이 로리쩡달리고 내용 바꿔치기하네..
이열...
이열......나쁜놈이였네....
허미 쉽헐... 진자임?
ㅇㅇ
원본 대사보니 진짜네.
우익마스를 우익마스라 부르지 못하고 비추 세례를 받다니.
친일파가 하나 둘 셋..
심지어 막컷 한 애는 왜 지워짐 ㅋㅋㅋ
어? 진짜네. 저건 번역한 놈을 찾아서 조져야겟는데.
아냐인거보니까 러시아어 몰라서 지운거같은데ㅋㅋ
사할린 때문에 그런거아님?
노아쟝 왜 잘라먹음
은 너무한거 같으니까 제목 바꿔주세요 급
박사모새끼들이랑 동급이네
작가는 왜 사과를 해;;
아 우익마스 알바아냐
식질 왜곡은 '이게 유머게시판?' 쓰는놈들이 뭐라 할말은 아닌듯
그건 원본 아닌거 다 알고서 쓰는거 잖아
톱아이돌 임유진!
저 만화 작가는 왜 애들 유두에 이름을 적나 궁금함 ㅋㅋㅋㅋ
작가는 어처구니가 없었겠다
만화 멋대로 퍼가서 번역하고 돌려보더니
갑자기 쫓아와서 사실무근의 일로 화내고 따짐
이 정도면 갑자기 혐한 돼도 이해해줄 수 있음
이래서 일본 트위터 씹덕판 얘들이 한국얘들 꼬이면 골치아프다는 소리 자주 나옴.
이거 원래 사죄배 드립 적혀있어서 불탔다가 작가가 사과하고 수정한거 아니였나?
원래부터 원문이 저랬음?
그러게 수정한거 아닌가?
원문이 문제될게 없는데 사과할 필요가 없잖아.
팩트로 깔거 넘쳐나는데도 불구하고 까들이 주작질까지 해대면 결국 아무런 명분도 없어지는데
애들이 너무 의심을 안함
숲속친구들 터지는 거 한 두번도 아닌데