이화여대 소속 이규진, 조미숙 교수가 저술한 [문헌에 나타난 불고기의 개념과 의미 변화]라는 논문에서 발췌했음.
보시다시피 불고기라는 단어의 어원은 매우 불분명하지만, 광복 이후 평안도에서 쓰이기만 했던 불고기라는 말이 평안도 난민들이 서울로 이동하면서 퍼지던 것이라고 쓰여져 있음.
참고로 이 논문에는 '야키니쿠'의 '야'자도 언급되지 않는다.
나는 이 논문을 대학생의 신분으로 접근할 수 있었지만, 그 분에 의하면 나는 중졸 수준이겠지.
이화여대 소속 이규진, 조미숙 교수가 저술한 [문헌에 나타난 불고기의 개념과 의미 변화]라는 논문에서 발췌했음.
보시다시피 불고기라는 단어의 어원은 매우 불분명하지만, 광복 이후 평안도에서 쓰이기만 했던 불고기라는 말이 평안도 난민들이 서울로 이동하면서 퍼지던 것이라고 쓰여져 있음.
참고로 이 논문에는 '야키니쿠'의 '야'자도 언급되지 않는다.
나는 이 논문을 대학생의 신분으로 접근할 수 있었지만, 그 분에 의하면 나는 중졸 수준이겠지.
유게이 평균학력 중졸로 밝혀져...충격!
굉장히 직관적인 단어이니 퍼지는 속도도 빨랐을 것.
1920년대 소설에도 나오고 신문에도 나온다는거 보면 저 논문 작성할 때는 그냥 못 찾은 듯
논문 안에서는 불고기가 정식적으로 사용된 시기를 추정하기 위해 연구대상을 조리서와 사전으로 좁혔다고 함. 이전에는 불고기랑 너비아니가 혼용됐었는데, 불고기를 '너비아니를 상스럽게 이르는 말'로 해석해서 불고기를 단어를 정식적으로 사용한 시기는 좀 더 오래 걸렸다고 함
불+고기
누가 쓰던 썼을 단어 아닌가?
유게이 평균학력 중졸로 밝혀져...충격!
평안도 사투리 쯤이었나 그럼
재일조선인들도 쓰는걸봐서는 근대에 만들어진말같긴한데
1920년대 소설에도 나오고 신문에도 나온다는거 보면 저 논문 작성할 때는 그냥 못 찾은 듯
논문 안에서는 불고기가 정식적으로 사용된 시기를 추정하기 위해 연구대상을 조리서와 사전으로 좁혔다고 함. 이전에는 불고기랑 너비아니가 혼용됐었는데, 불고기를 '너비아니를 상스럽게 이르는 말'로 해석해서 불고기를 단어를 정식적으로 사용한 시기는 좀 더 오래 걸렸다고 함
일부러 뺐구나
불+고기
누가 쓰던 썼을 단어 아닌가?
굉장히 직관적인 단어이니 퍼지는 속도도 빨랐을 것.
언양불고기가 갑자기 땡기네....