유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/730830

미국인한테 한국인은 살아있는 생선을 먹는다고 했더니...

미국인에게 한국인은 살아있는 생선을 먹는다고 했더니 하는 말이...
'It's not.a living fish but a dying fish.'
(그건 살아 있는 생선이 아니라 죽어가는 생선이지.)

댓글
  • 뇐네 2018/09/01 11:11

    안익힌거지 살아있는건아니죠

    (WB4mvJ)

  • soraya 2018/09/01 11:11

    말장난ㄷ

    (WB4mvJ)

  • 반대맨 2018/09/01 11:11

    살아있는거죠.
    미국인들 멍청해요.

    (WB4mvJ)

  • 36eyrer 2018/09/01 11:12

    회집가면 입이 뻐끔뻐끔거리면 살아 잇는거 아닌까요?

    (WB4mvJ)

  • 샐러드드레싱 2018/09/01 11:12

    미국인이 더 정확한 거 아닌가요?

    (WB4mvJ)

  • 페로페로고양이 2018/09/01 11:12

    그러게 왜 거짓말 하셨어여

    (WB4mvJ)

  • 임금님표쌀 2018/09/01 11:16

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (WB4mvJ)

  • csagan 2018/09/01 11:13

    살아있는 생선이 아니라 raw fish

    (WB4mvJ)

  • 임금님표쌀 2018/09/01 11:17

    대답만 보고 유추를 하시네요 대단ㄷㄷ

    (WB4mvJ)

  • netzen 2018/09/01 11:17

    입을 움직이는 생선에 대해서 말해 주고 있었습니다.

    (WB4mvJ)

  • 느티낭구 2018/09/01 11:13

    회는 raw fish....

    (WB4mvJ)

  • StopAction 2018/09/01 11:22

    잘못된 영어표현이라는 걸 위트있게 알려주려 한 듯

    (WB4mvJ)

  • 워쓰리™in濠洲 2018/09/01 11:15

    사시미라 해야 알아듣는데 리빙 피시라 하니 이상하게 들릴 수밖에요.

    (WB4mvJ)

  • 눈빨간오춘기 2018/09/01 11:17

    살아있는 생선을 먹는다고 한국말로 해도 너무 이상한데요
    산낚지를 말씀하시는건가요??

    (WB4mvJ)

  • netzen 2018/09/01 11:21

    입을 움직이는 생선회 의미였습니다.

    (WB4mvJ)

  • 눈빨간오춘기 2018/09/01 11:25

    죽어가는건지 살아있는건지는 모르겠지만
    한국인이 저걸 먹는다는것 자체가 틀린거 아닌가요??
    회를 저렇게 해서 먹는다는 이야기 자체를 처음 들었어요
    소수의 이야기를 너무 대중화해서 말씀하신듯

    (WB4mvJ)

  • Lv7.Κοοki™ 2018/09/01 11:18

    한국의 치킨은 죽은닭으로 튀긴다고 하시지.

    (WB4mvJ)

  • 다희아빠 2018/09/01 11:20

    사람은 누구나 태어나자마자 살아있는게 아니라 죽어가는거다 라는 논리네요

    (WB4mvJ)

  • 쭈우운~ 2018/09/01 11:22

    빙어 산걸로 먹던데여...난 못먹음,ㄷㄷㄷㄷ

    (WB4mvJ)

  • 똥내 2018/09/01 11:25

    님이 잘못햇네요.

    (WB4mvJ)

(WB4mvJ)