유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/664988

중국에서 한자가 처한 현실

3667070232_kjo1wTeD_1.jpeg

 

한자가 필요하다고 암만 우긴들
본토에서조차 한자 거지같다고 
문자수 줄이고 간체화하고 별짓을 다했죠.
그래도 그지같은 문자인건 어쩔수 없음
일본도 비슷한 상황입니다.
우리나라로치면 대딩이 받아쓰기조차 못하는 꼴이죠

 

 

댓글
  • 재성해여 더는무릿!! 2018/07/02 10:28

    솔직히 한자는 쉴드 불가임..
    복잡하고 어렵고

  • Enjoy Your Life 2018/07/02 10:34

    한글 자체는 쉽잖아
    서양도 알파벳을 쓰는거지 영어만 쓰는게 아니잖아

  • Enjoy Your Life 2018/07/02 10:32

    쉬워서 그렇게 된거면 언젠간 영어 자리에 한글이...

  • 후미카 쿰척쿰척 2018/07/02 10:47

    영어가 쉬운게 아니라 영어쓰는 나라가 패권국이어서지. 그럼 프랑스 식민지 국가들은 영어가 어려워서 불어쓰냐

  • アルティナ・オライオン 2018/07/02 10:29

    한자는 정말 글자가 거지같아서 문맹율 확올려서 ㅈ같음.

  • 민트맛콜라 2018/07/02 10:28

    한글 차냥해!

    (a5XsVy)

  • GEURTENA 2018/07/02 11:02

    그래서 이렇게 응용하더라

    (a5XsVy)

  • 루리웹-8053684986 2018/07/02 11:06

    팽츨어적 이라고 읽어야 하는거임?

    (a5XsVy)

  • gagree 2018/07/02 11:13

    팽~츠으-ㄹ 뤄 적
    이렇게 읽을듯...

    (a5XsVy)

  • 하동맨 2018/07/02 11:16

    무슨 말을 쓰고 싶었던걸까

    (a5XsVy)

  • 재성해여 더는무릿!! 2018/07/02 10:28

    솔직히 한자는 쉴드 불가임..
    복잡하고 어렵고

    (a5XsVy)

  • 매운콩라면 2018/07/02 10:29

    쟤넨 이력서 낼때 자필 이력서는 안내나

    (a5XsVy)

  • アルティナ・オライオン 2018/07/02 10:29

    보통 손으로 쓰면 욕 먹지 않냐? 글자 더럽다고

    (a5XsVy)

  • FlyFan 2018/07/02 10:47

    요즘 우리나라도 이력서 낼때 자필 잘 안쓰는디

    (a5XsVy)

  • Yste 2018/07/02 11:12

    5년전에 취업할때 만 해도 이력서 전부 컴퓨터로 썼는데...?

    (a5XsVy)

  • 매운콩라면 2018/07/02 11:14

    저번에 오뚜기에 지원이력서 쓴 적이 있는데 자필 이력서도 같이 작성해서 내라고 했거든

    (a5XsVy)

  • アルティナ・オライオン 2018/07/02 10:29

    한자는 정말 글자가 거지같아서 문맹율 확올려서 ㅈ같음.

    (a5XsVy)

  • 이과짱짱맨 2018/07/02 10:29

    레인보우 식스해보면 아주 가관이여..분명히 영어인데 영어가 아냐. 그래서 챗으로 이거 영어 맞음하면 빼애애애액함 ㅋㅋㅋ

    (a5XsVy)

  • 루리웹-9866804870 2018/07/02 10:29

    한글써라 한글

    (a5XsVy)

  • メンコかのじょ 2018/07/02 11:13

    100년 후
    ??? : 한글은 본래 중국의 문자다!

    (a5XsVy)

  • 마르군 2018/07/02 10:29

    애초에 영어가 전세계 언어가 된 이유가 쉬워서 였다는걸 생각해보면
    개지1랄같이 어려운 문자는 현대사회에서는 경쟁력이 존나 바닥이지

    (a5XsVy)

  • Enjoy Your Life 2018/07/02 10:32

    쉬워서 그렇게 된거면 언젠간 영어 자리에 한글이...

    (a5XsVy)

  • 마르군 2018/07/02 10:32

    한국어는 어려움

    (a5XsVy)

  • Enjoy Your Life 2018/07/02 10:34

    한글 자체는 쉽잖아
    서양도 알파벳을 쓰는거지 영어만 쓰는게 아니잖아

    (a5XsVy)

  • 카오틱블레이드 2018/07/02 10:43

    한글 자체도 알파벳 보다 쉽다고 못하지.
    일단 자모를 2개 또는 3개를 합쳐서 하나의 글자를 만드는 데다가 자음 모음 갯수가 30개가 훌쩍 넘기 때문에 쉽다고 이야기 할 수는 없을꺼 같다..
    과학적이고 체계적이고 합리적인건 맞지만 쉽다고 하기엔 조금 무리수가 있다고 생각한다.

    (a5XsVy)

  • 섬머솔트빵야빵야 2018/07/02 10:43

    ㅇㅇ 알파벳이 결국 단순하고 외우기 쉬운 문자니까 그걸로 자기 언어 쓰는 거지

    (a5XsVy)

  • 슈팅수탉 2018/07/02 10:44

    영어도 문법면에서 주옥 같기는 마찬가지라

    (a5XsVy)

  • 섬머솔트빵야빵야 2018/07/02 10:44

    한글이 조금 더 세부적으로 많고 자 모음이 뚜렷하게 구분되어 있어서 조합형식으로 표현할 수 있는 음성이 많다고 봄
    물론 둘 간의 어느게 더 쉽다 그러는 건 사실 한자랑 알파벳,한글 간의 차이에 비하면

    (a5XsVy)

  • DD레전 2018/07/02 10:44

    영어가 글로벌한거는 문화파워 아닌가요?
    한류한류하는데 헐리웃이나 음반시장 생각하면 ㅋㅋㅋㅋ

    (a5XsVy)

  • 후미카 쿰척쿰척 2018/07/02 10:47

    영어가 쉬운게 아니라 영어쓰는 나라가 패권국이어서지. 그럼 프랑스 식민지 국가들은 영어가 어려워서 불어쓰냐

    (a5XsVy)

  • 오버드라이아이스 2018/07/02 10:47

    영어가 전세계언어가 된건 영어가 국어인 미국이 존나짱세서지

    (a5XsVy)

  • 엘노페이 2018/07/02 10:48

    문화파워도 있는데 영어가 인도유럽어족에서 동사의 굴절(do, does 같은거)이 적은 편임. 당장에 러시아어만 봐도...

    (a5XsVy)

  • 유니코니아 2018/07/02 10:48

    대영제국시절 여기저기 다 침략하고 다닌게 큰듯
    제일 큰 식민지가 독립한 뒤에 제일 센 나라로 군림하게 된 것이 현상유지에 한몫 했고

    (a5XsVy)

  • 루리웹-0893551566 2018/07/02 10:50

    한글은 쉬운편이지
    한국어가 너무 어려울뿐

    (a5XsVy)

  • 페로페로페로 2018/07/02 10:52

    영어가 공용어가 댈수 있었던 것에는
    유럽의 국가들의 언어의
    기반이 라틴어라서 조금만 바꾸면 이해가 가능했기때문인것도 있어. 그에비해 한국어는 독자성이 너무 강햐서 주변국들도 배우기 어려워할 레벨이라

    (a5XsVy)

  • Hayeon. 2018/07/02 10:53

    세계적으로 퍼진 언어들은 대부분 제국주의의 유산이지, 언어 자체의 난이도와는 별 관계없음.
    아주 단순하게, 영어, 스페인어, 프랑스어 이 세개가 모국어 수준으로 쓰이는 국가들에 대한 지도와 영국, 스페인, 프랑스 이 세 나라의 제국주의 시절 식민지 지도를 비교해보면 매우 유사하거든.
    그 중에서도 영어가 결정적인 승리를 거둔 건, 2차대전 이후 미국이 세계패권을 틀어쥐면서 정치적으로건 문화적으로건 영어의 영향력이 급격히 커졌기 때문이고.
    물론, 그렇다고 중국이 제국주의 패권국이었어도 똑같이 한자가 널리퍼지고 그대로 정착했을지는 의문이긴함. 다른 언어들은 어렵네 마네해도 결국 배우려면 못배울건 없고, 이미 모국어 수준으로 퍼져있는 환경이면 자연스럽게 습득가능한데 비해, 한자는 그걸 모국어로 쓰는 나라들도 못써먹겠다고 난리칠 정도로 난이도가 다르니...

    (a5XsVy)

  • Modelim 2018/07/02 10:53

    영어가 쉬워서 국제언어가 됐다니;;
    로마시대 라틴어가 쉬운 언어여서 국제언어였나? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (a5XsVy)

  • 치킨가격이비싸다 2018/07/02 10:55

    영어는 쉬워서 전세계 언어가 된게 아닙니다.

    (a5XsVy)

  • 야자와 니코니코 2018/07/02 10:55

    한글은 쉽다곤 못함. 조합문자라는게 어절로 끊어보기 좋다는 장점은 있지만
    반대로 글자 조합수가 만단위 넘어가서 26글자면 모든게 표현되는 알파벳보다는 단점이 많음.
    일례로 폰트 하나 만든다고 해도 알파벳은 52글자면 퉁치는데 한글은 잘 쓰는 글자만 한다고 해도 몇백개 이상은 만들어야 함.

    (a5XsVy)

  • 뭘봐닉네임처음봐? 2018/07/02 10:56

    이건 진짜 놀라운 발상이다

    (a5XsVy)

  • 루리웹-5631919974 2018/07/02 10:58

    영어가 쉽지는 않은데

    (a5XsVy)

  • 루리웹-5631919974 2018/07/02 11:01

    엄밀한 얘기로 영어가 공용어 취급을 받는 이유는 절대로 쉬워서가 아니야. 이 뿅뿅같은 언어는 예외가 너무 많아. 보통 영어가 쉽다는 이유로 '알파벳이 적다'를 꼽히는데, 읽는 방법을 규칙 없이 통채로 외워야 하는게 잔뜩 있다는 점에서 이미 노답. 한글은 읽는데 예외따윈 없다. 결과적으로 발음이 구개음화든 뭐든 그렇게 날 뿐이지. 영어가 공용어인 이유는 단 하나! 미국이 세계에서 가장 강하기 때문이다. 오직 이거 뿐임. 중국이 만약 세계 최강국이었다면 한자 다시 배울걸? 예전에 90년대에 유럽 일부 국가가 잘나갈때 프랑스어니 이탤리어니 배우려고 했었던 것을 생각해보면 말야

    (a5XsVy)

  • 유렌 2018/07/02 11:03

    겨우 폰트의 이야기일 뿐이잖음?

    (a5XsVy)

  • 루리웹-5631919974 2018/07/02 11:05

    폰트는 단순히 컴퓨터와 연관되어서 나타난 신규 문제점일 뿐. 이 문제는 알파벳뿐만이 아니라 비슷한 형식의 문자고 자음수가 적다면 그냥 뭐든 다 적용되는 얘기일 뿐. 윗 댓글대로 정말 겨우 폰트의 이야기

    (a5XsVy)

  • 인민배우 심영 2018/07/02 11:06

    동감
    영어가 젖같다는 건
    우리나라 학생들이 6년간 배워도 말을 제대로 못하는걸로 증명됨

    (a5XsVy)

  • 원자력장판 2018/07/02 11:06

    영어가 쉬운 언어는 아님..
    다만 라틴어계열 언어들이 비슷비슷한 경향이 많다보니.. 그쪽들 기준으로는 배우는것 자체가 난이도가 어렵지 않아서 그렇지.. 우리들 기준으로는 충분히 어려운 언어 맞음.

    (a5XsVy)

  • 낭천 2018/07/02 11:08

    ...전혀..

    (a5XsVy)

  • 뒷북폭탄ㆁ 2018/07/02 11:08

    언어는 돈에 따라가게 되어있음

    (a5XsVy)

  • 8바라기 2018/07/02 11:11

    그건 현대사회에 와서는 전혀 문제가 없지
    라이브러리 다 있고 용량걱정 없고 남은건 고전게임 한글화가 어렵다는거 정도
    적어도 읽고 쓰기에는 전혀 문제 없자나

    (a5XsVy)

  • Superstition 2018/07/02 11:15

    언어와 문자는 구분해라

    (a5XsVy)

  • BaRaMilDa 2018/07/02 10:29

    마오저뚱의 가장 큰 실책
    문화대혁명 때 한자를 못 갈아엎음

    (a5XsVy)

  • 밀로스 2018/07/02 10:29

    한국은 한자가 단순 음 풀이라 없어도 상관없는데 일본은 없으면 ㅈ되지 않음?

    (a5XsVy)

  • アルティナ・オライオン 2018/07/02 10:30

    걔들도 한국처럼 띄어쓰기 하면 됨.

    (a5XsVy)

  • 시험플레이 2018/07/02 10:42

    아무리 어려운 내용으로 토론을 해도 필담을 따로 하지 않고,
    수많은 동음이의어는 국가차원에서 단어 좀 조절하면 언젠가는 해결됨
    지금 힘들다고 계속 방치하면 언젠가는 국민 대다수가 까막눈이 되겠지
    아 이걱 일본이 노리고 있는 건가?

    (a5XsVy)

  • 不知火舞 2018/07/02 10:42

    틀딱들이 ㅈㄹ중

    (a5XsVy)

  • 트라우마 생성기 2018/07/02 10:43

    ㅇㅇ 우민화를노림

    (a5XsVy)

  • Dolores,i 2018/07/02 10:47

    띄어쓰기해도 워낙 동음이의어가 많아서 존나 해깔림

    (a5XsVy)

  • RΛZΞR 2018/07/02 10:49

    띄어쓰기해도 노답인게 동음이의어가 좀 많음
    일본이 행성을 굳이 혹성이라고 쓰는 이유가, 항성이랑 행성이랑 발음이 같음
    근데 이런게 좀 많음. 그래서 쉽진 않을거임. 별로 할 의지도 없고

    (a5XsVy)

  • 날개비상 2018/07/02 10:49

    한국에서 한자란
    동음이의어의 구분
    가끔 쓸 때 오글거리거나 간지나거나 효과를 얻음
    이정도일듯...

    (a5XsVy)

  • 페로페로페로 2018/07/02 10:53

    게임기에선 용량 문제로 히라카나만 썻지만 아무 문제 없었다고

    (a5XsVy)

  • 최고빨갱이 2018/07/02 11:00

    네 일단 그경우는 다른분들 말대로 띄어쓰기가 됬었죠

    (a5XsVy)

  • M163 2018/07/02 11:05

    실제로 국회의원 이름 한자 틀려서 무효표 많다고 하더라. 특히 젊은 세대가... 자민당한테 유리한 상황이지.

    (a5XsVy)

  • 볶음전문요리사 2018/07/02 10:30

    어떻게 봐도 진작에 버렸어야 할 막장문자인건 확실하지.

    (a5XsVy)

  • RODP 2018/07/02 10:52

    일단 디지털 시대하고 너무 안 맞음.
    폰트 조금만 작아져도 가독성이...ㅋㅋㅋ
    게다가 한글과 한자 병행하면 쪽바리마냥
    한문이 메인이 될 수 밖에 없는것도 우려해야하지.

    (a5XsVy)

  • アルティナ・オライオン 2018/07/02 10:55

    근데 스마트폰이 나와서 hidpi로 커버해버렸!

    (a5XsVy)

  • 맥클라우드 2018/07/02 10:33

    아냐 에니악 가지고 자랑하는꼴이야

    (a5XsVy)

  • 컴퓨터앞지박령 2018/07/02 10:36

    억 삭제헸는데 답글 달렸네.
    땡쓰!

    (a5XsVy)

  • 날개비상 2018/07/02 10:40

    일본은 중국보단 상황이 나을거같긴 한데 어차피 가나 있으니까.
    가나 써도 가독성 뿅뿅망한건 똑같지만
    킹갓세종대왕님 충성충성

    (a5XsVy)

  • 페로페로페로 2018/07/02 10:57

    포켓몬 초기판에서 용량 문제로 히라카나만 썻는데 읽는데 지장 앖었음 어짜피 동음이의어야 그놈들만 놓고 보면 뮨제지만 앞문장에서 충분히 구분이 가능할 정보가 나오니까. 띄어쓰기같은 문법만 손보면 댈거임

    (a5XsVy)

  • 날개비상 2018/07/02 10:58

    ㅇㅇ 내가 말한 가독성도 띄어쓰기문제때문임. 일본어 한자 어려워서 없애고 가나만으로 표기하는 순간 띄어쓰기 없으면....

    (a5XsVy)

  • 마에라드 2018/07/02 10:41

    표의문자가 표음문자에 밀리는건 어찌보면 당연한데...

    (a5XsVy)

  • 야자와 니코니코 2018/07/02 10:47

    한자는 표의도 표음도 아닌 문자임. 지금 중국어의 한자중 다수는 음차로 가져온 게 많음.

    (a5XsVy)

  • 닉네임바꾸기귀찮다 2018/07/02 10:42

    예전에 한자가 알파벳급의 위상이라는 등신 기억나네

    (a5XsVy)

  • 날개비상 2018/07/02 10:47

    문자로 치면 위상은 같을껄? 현재 사용되는 표음문자의 대표와 표의문자의 대표
    물론 그게 알파벳과 한자라는 점에서 표음문자가 100배 낫습니다 ^^
    우리는 킹갓세종대왕님께서 만든 나랏말싸미듕궉에달아만든 극한의 표음문자 한글을 감사한 마음으로 씁시다
    심지어 처음 훈민정음 창제할땐 글 모르는 사람도 도형처럼 그려서라도 익히도록 문체나 필체 이런것도 없이 그냥 도형처럼 생겼었음

    (a5XsVy)

  • 놀란양겨자 2018/07/02 10:52

    과거에는 그 말이 맞았지. 지금은 전혀 아니지만...

    (a5XsVy)

  • 페로페로페로 2018/07/02 11:00

    가장 발달한 표의문잔 맞지 근데 시대는 표음문자로ㅜ넘어가서 이젠 과거의 유물일 뿐인

    (a5XsVy)

  • Timber Wolf 2018/07/02 10:42

    중국 애들한테 한글이나 수출하면 어떨까
    대륙의 자존심 때문에 안배우려나 ㅋㅋㅋ

    (a5XsVy)

  • 닉네임바꾸기귀찮다 2018/07/02 10:43

    표기 불가일걸
    일본처럼 영어로 갈듯

    (a5XsVy)

  • 마이끌 2018/07/02 10:45

    한 100년뒤에 한글 원래 지들꺼였다고 우김

    (a5XsVy)

  • Timber Wolf 2018/07/02 10:46

    헐 ㅅㅂ
    현실성 있어서 무섭다

    (a5XsVy)

  • 야자와 니코니코 2018/07/02 10:46

    중국어 발음이 한글로 제대로 표기를 못함.
    당장 L R 발음을 구별하는 나라인데.

    (a5XsVy)

  • Timber Wolf 2018/07/02 10:47

    한글도 세종대왕님 시절 오리지날은 한자 음 표기하려고 성조표시 있던거랑
    아래아 처럼 사라진 글자들 살리면 얼추 되지 않을까?

    (a5XsVy)

  • 남자신사 2018/07/02 10:47

    그리고 한 100년 뒤 한국이 지네땅이었다고 우김..

    (a5XsVy)

  • 야자와 니코니코 2018/07/02 10:49

    동남아에서 한글을 발음표기로 쓴다고 했다가 포기한 것도 있는데.
    이미 알파벳 병기도 있고 굳이 발음도 다른 한글 가져올 필요는 없음.
    내가 중국어 배울 때 발음 망치니 한글로 병기 하지 말라고 배웠을 정도였는데.

    (a5XsVy)

  • 스캇팡 2018/07/02 10:53

    그건 지금 우리가 표시 못하는 음도 표시 가능하다고 들었는데, 영어 배울때 훈민정음으로 배우면 발음을 배우기 더 쉬울거라는 사람들도 있던거 보면 괜찮다고 생각됨.

    (a5XsVy)

  • 놀란양겨자 2018/07/02 10:55

    어차피 지금의 중국어와 중국어 발음 체계에 맞는 문자가 존재하지 않기 때문에 아예 새롭게 만들거나 기존 문자에서 대폭 수정해야 함.

    (a5XsVy)

  • 야자와 니코니코 2018/07/02 10:58

    유럽권 언어는 우리나라 말과 개념 자체가 달라서 완전히 표기는 안됨.
    우리말은 자음 모음 자음 이렇게 한 글자로 음절 표기가 되는데 유럽쪽은 그게 구별이 어려움. 영어만 해도 음절 하나에 자음 여러개 붙는 건 예사고 음절 구별법은 원어민 데려다 발음시키는 방법뿐임.

    (a5XsVy)

  • 스캇팡 2018/07/02 11:03

    내가 잘못 알고있는 걸수도 있지만 지금 한글과 처음 만들어진 훈민정음이 발음표기에 있어서 많이 다르다고 하더라고. p랑f, b랑v 의 발음차이를 표기해 준다던가.. 해당 국가에서 쓰는 문자가 가장 좋은거긴 하겠지만 타국어를 배우는 우리 입장에선 지금 한글보다야ㅜ낫지 않을까 생각해 봤음.;;;

    (a5XsVy)

  • 난사실카레가아니다 2018/07/02 10:42

    우리나라도 한자가 기본베이스로 만들어진 단어가 많아서 당장은 없애는게 불가능하긴 한데 모국어나 다름없는 애들이 저러면...

    (a5XsVy)

  • 지구생물 2018/07/02 10:42

    표의문자 수듄...

    (a5XsVy)

  • 하동맨 2018/07/02 10:43

    양 나라는 어떻게든 안쓸려고 기를 쓰는데
    우리는 한자병기 부활시켜야 한다고 사람도 있고 ㅋㅋ

    (a5XsVy)

  • 라이트킴 2018/07/02 10:43

    우리가 한글 가르쳐줄까

    (a5XsVy)

  • 잉여의정점 2018/07/02 10:43

    우리나라도 맞춤법 정확히 쓰는사람이 많지는않은데 쟤들은 오죽할까...

    (a5XsVy)

  • 썸씽스페샬 2018/07/02 10:43

    적폐문자 한자.

    (a5XsVy)

  • moc.bewilur 2018/07/02 10:43

    중국인들 채팅안하고 음성 녹음하고 그 녹음파일 서로 sms 로 다운받아서 다시 음성녹음하고 보냄..ㅋ

    (a5XsVy)

  • 닉네임바꾸기귀찮다 2018/07/02 10:44

    일본보다 더 노답이네ㅋㅋㅋㅋㅋ

    (a5XsVy)

  • RadioKnot 2018/07/02 10:43

    내가 국한문 전공이라서 그런가...
    한자 쉬운데. 재밌고.

    (a5XsVy)

  • Tanoshi 2018/07/02 10:49

    한글보다 쉽습니까

    (a5XsVy)

  • RadioKnot 2018/07/02 10:50

    그건 아니지.
    근데 한국어에 대한 이해를 하려면 어쩔 수 없이 기초적인 한문 지식이 좀 필요할 때가 잦음.

    (a5XsVy)

  • 코사카 호노카 2018/07/02 11:03

    난 HSK6급 땄는데, 저 기사내용에 엄청 동감하는 이유가 있음.
    나도 원래는 손으로 직접 쓰다가
    시험 때문에 컴퓨터 자판으로 입력하는 연습하기 시작했음.(HSK 시험은 ibt라고 컴퓨터로 치는 시험도 존재)
    그러다보니 어떻게 되는지 앎?
    기본적인 한자도 정작 손으로 쓰려고 하면 어떻게 쓰더라? 하면서 기억이 안 남.
    컴퓨터로 쓸 때는 그냥 로마자로 발음 입력하면 한자로 자동 변환되니까 편하거든.
    근데 여기에 익숙해지면, 직접 손으로 쓸 때는 기억이 안 남.
    아, 물론 그렇다고 한자를 못 읽게 된다는 건 아님.
    기사에 나오는 중국애들도 그렇고, 글은 잘 읽지.
    다만 내가 손으로 쓰려고 할 때 갑자기 글자가 생각이 안 난단 말임.
    영어 배우는 애들도 이런 거 있잖아?
    entrepreneur 라는 단어를 보면 무슨 뜻인지 알겠는데
    반대로 기업가를 영어로 쓰시오 라고 하면 어떻게 적더라?? 하면서 못 적는 거

    (a5XsVy)

  • 코사카 호노카 2018/07/02 11:10

    근데 사실 이 문제가 발생하는 이유가 뭐냐면...
    대부분의 언어들은 표기와 발음이 같거나 비슷함.
    예를들어, 'kill'의 발음이 뭐겠음? 'kill' 이겠지.
    '동물'의 발음이 뭐겠음? '동물'이겠지
    근데 主席(주석)의 발음은 뭐임? 主席가 아님. zhu xi 이거지.
    한자는 기본적으로 표음문자가 아니라 표의문자라서, 발음과 글자가 일치를 안 함.
    그래서 읽을 때는 그나마 나은데 (읽을 때는 그거 발음할 필요 없이 그냥 뜻만 이해하면 되니까)
    적을 때는 좀 힘듬. 그 이유가 뭐냐면, 우리 보통 뭔가 언어를 외울 땐 발음을 따라 외우지, 머릿속에 글자 이미지를 그대로 기억해서 외우진 않잖음?
    그래서 당연히 '주석'이라는 단어는 머릿속에서 zhu xi 라는 발음형태로 우선적으로 기억되기 마련인데
    중국어는 이 발음과 글자가 다르다보니, 글을 쓸 때 기사와 같은 문제가 발생함.

    (a5XsVy)

  • 쟁쟁37 2018/07/02 11:12

    개인적인 경험으론 한문 표기에 대한 지식은 쓸데없고 결국 음뜻이든
    이건 한글로도 가르칠 수 있는 거니까

    (a5XsVy)

  • 코사카 호노카 2018/07/02 11:16

    근데 주의해야 할 게 뭐냐면, 글자와 발음이 다르기에 발생하는 문제이기에
    이건 한자라는 글자가 어렵기 때문에 발생하는 문제라기 보다는
    (물론 아예 완전 관련이 없지는 않지. 글자가 쉬웠다면 그래도 그 한계를 뛰어넘기 쉬웠을테니)
    그냥 중국어가 표의문자라서 그런 거임.
    설령 한자가 훨씬 더 쉬운 문자였다고 하더라도, 표의문자인 이상 이런 문제가 일어날 수 밖에 없음.
    보통 사람들은 언어를 외울 때 발음 기준으로 외우니까.
    발음과 글자가 일치하지 않는 한, 매칭되는 글자까지 일일이 노력해서 다 따로 외워야 함.

    (a5XsVy)

  • 배나온대머리아재 2018/07/02 10:44

    한자가 같은 발음의 단어 뜻을 명확히 표현할 수 있고 읽기 속도가 빨라 우월하다는 한자 빌런 나오세요
    우월은 ㅅㅂ.. 차라리 알파벳으로 중국어 발음 표기하는게 우월이지

    (a5XsVy)

  • 아무로-레이 2018/07/02 10:48

    의미를 표시하는데는 우월한게 맞는데
    배우는데 뿅뿅맞은게 단점이라는것..

    (a5XsVy)

(a5XsVy)