일반번역
https://cohabe.com/sisa/622253 영화계 초월번역 甲of甲 뷔이 | 2018/05/30 11:48 19 4037 일반번역 19 댓글 에티리얼 2018/05/30 11:50 언제봐도 초월번역이여. 문과펄럭 KAGERON 2018/05/30 11:58 기억 포 벤데타 30Floor 2018/05/30 11:49 그냥 브이라고해줘 ㅠㅠ 스윙b 2018/05/30 11:58 오히려 비읍이라고 한게 센스가 ㅎㄷㄷ함.. 브이의 ㅂ마저도 비읍으로 처리 할 수 있다란게.. 사이킥몽키 2018/05/30 11:49 비읍 30Floor 2018/05/30 11:49 그냥 브이라고해줘 ㅠㅠ (HJNbft) 작성하기 도리통 2018/05/30 11:57 근데 저 영화가 애초부터 한국 배경으로 제작된 영화였으면 '비읍'이라고 해도 어울렸을 듯. (HJNbft) 작성하기 아디아 2018/05/30 11:57 브이.......읍....! (HJNbft) 작성하기 스윙b 2018/05/30 11:58 오히려 비읍이라고 한게 센스가 ㅎㄷㄷ함.. 브이의 ㅂ마저도 비읍으로 처리 할 수 있다란게.. (HJNbft) 작성하기 사이킥몽키 2018/05/30 11:49 비읍 (HJNbft) 작성하기 랑카스의최후 2018/05/30 11:49 아! 저거 레알로 봤는데 팬픽게였나? (HJNbft) 작성하기 나타샤 쿠마로바 2018/05/30 11:49 비읍 (HJNbft) 작성하기 에티리얼 2018/05/30 11:50 언제봐도 초월번역이여. 문과펄럭 (HJNbft) 작성하기 H-SSamZi 2018/05/30 11:50 V 너무 멋있었음 목소리도 너무 멋졌고 (HJNbft) 작성하기 박하섬 거주민 2018/05/30 11:57 나중에 알았지만 스미스 스컬 배우라는거 ㄷㅡ (HJNbft) 작성하기 오릿 2018/05/30 11:56 ㅂ 포 벤데타... (HJNbft) 작성하기 Chaika_Trabant 2018/05/30 11:56 보라! (HJNbft) 작성하기 이불킥3년각 2018/05/30 11:56 이제 가망이 없어 (HJNbft) 작성하기 Fresno 2018/05/30 11:57 갓갓 영화지 (HJNbft) 작성하기 안알랴줌ㅋ 2018/05/30 11:57 비읍 포 벤뎅이 (HJNbft) 작성하기 Gustrans 2018/05/30 11:57 저 통을 잡아! (HJNbft) 작성하기 송하나검찰총장 2018/05/30 11:58 비읍 포 벤데타 ㅋㅋㅋㅋㅋ (HJNbft) 작성하기 E과 2018/05/30 11:58 근데 발자욱은 오탄가? 국어사전 검색해도 저런 말 없던데 (HJNbft) 작성하기 왕 2018/05/30 11:58 발자국 (HJNbft) 작성하기 E과 2018/05/30 12:00 아니 그건 나도 암 (HJNbft) 작성하기 E과 2018/05/30 12:01 오타 낸건지 발자욱이 있는 단언줄 알고 쓴건지가 궁금한거임 (HJNbft) 작성하기 가이린 2018/05/30 12:03 시적 허용 같은거지.. 설렘도 시에선 설레임 같은 걸로 쓰는 것처럼 (HJNbft) 작성하기 환불된 군다 2018/05/30 12:05 비표준어이지만 어감 때문에 문학 작품에선 자주 보임 (HJNbft) 작성하기 버들곰 2018/05/30 12:06 정확히 따지자면 발자국이 맞음. 발자욱은 북한에서 쓰는 말이라고는 하던데 정확하게는 모르겠고, 현대문학이나 노래가사 같은데서 많이 쓰이기는 했음. (HJNbft) 작성하기 코사카 호노카 2018/05/30 12:07 시나 노래가사에선 자주 쓰임. (HJNbft) 작성하기 로리초보 2018/05/30 11:58 안녕하세요 비읍씨 (HJNbft) 작성하기 KAGERON 2018/05/30 11:58 기억 포 벤데타 (HJNbft) 작성하기 라이클란드 이단심문관 2018/05/30 12:00 기억은 기역의 시적 허용인가 (HJNbft) 작성하기 도나도나도나도나도나 2018/05/30 12:04 고로쇠물 킬링파트 ㅋㅋㅋ (HJNbft) 작성하기 v에이브이ayaga 2018/05/30 11:58 비읍!! (HJNbft) 작성하기 여우와향신료 2018/05/30 12:00 ... 젠장 마지막에 비읍에서 흥이 깨졌다. (HJNbft) 작성하기 디바이드로끌려간NCR말년병장 2018/05/30 12:01 내가 제일 좋아하는 배우들중 하나임 (HJNbft) 작성하기 asfadsfasd 2018/05/30 12:02 냐냐메 냐냐쥬 냐가냐가메 (HJNbft) 작성하기 루리웹-5394587505 2018/05/30 12:02 난 지금까지 비읍이라고 부르게 해서 허허 개그자막인가 했는데 저런 의미가 함축되어있었구나 번역한 사람 상 줘야겠네;; (HJNbft) 작성하기 죽빵의엘리 2018/05/30 12:06 얼굴 하나 안나오고도 카리스마 터질수 있구나를 알게해준 배우 하 레드스컬님 잊지않겠습니다 ㅜㅜ (HJNbft) 작성하기 루리웹-0890957404 2018/05/30 12:07 한글이 이렇게 좋은 도구입니다. (HJNbft) 작성하기 칼밥 2018/05/30 12:08 반역 해보면 외국어 능력 이상으로 한국어를 잘 해야 매끄럽게 번역할수 있음 (HJNbft) 작성하기 루리엔빠 2018/05/30 12:10 쩡 번역하던 지인도 국문학쪽으로 배우던 애있었는데 걔가 번역한거랑 다른거사람들이 번역한거 비교해보면 어휘구사능력 자체가 확 바뀌더라 (HJNbft) 작성하기 February02 2018/05/30 12:12 번역은 다른 언어를 자국 언어로 치환해야하는 작업인데가가 번역자가 의미를 안다고 해서 끝이.아니라 그걸 보는 사람들로 하여금 이해를 할 수 있게.해야하기 때문에 자국 언어를 제대로 모르면 번역체같은 어걸픈 번역이.나오니... (HJNbft) 작성하기 최고다 인형쟝 2018/05/30 12:10 ㅂ이라고 부르게 (HJNbft) 작성하기 워프레임하실분 2018/05/30 12:10 뿅뿅 말고 저 통 잡으라고 ! (HJNbft) 작성하기 촉툴루 2018/05/30 12:12 비읍읍 (HJNbft) 작성하기 그냥걷다문득생각했지 2018/05/30 12:14 저거 원본번역은 ㅂㅈㅎ이 번역한거같건데 (HJNbft) 작성하기 홍작새 2018/05/30 12:14 https://www.youtube.com/watch?v=ACUpr5GvVsE (HJNbft) 작성하기 1 (current) 댓글 작성 (HJNbft) 작성하기 신고 글쓰기 목록 a7m3 언제 풀리는지 아시는 분... [16] 쿰쿰이 | 2018/05/30 12:01 | 3453 스타워즈갤 상황 [41] 이븐 칼둔 | 2018/05/30 12:01 | 3376 피자의 핵심은 [53] 페이퍼타올 | 2018/05/30 12:00 | 3744 알리에서 구매한 만원짜리 a7m3 케이스 [3] [ddanzi]병팔이 | 2018/05/30 11:58 | 5505 민원좀 자제 해주실래요?! [19] ififif | 2018/05/30 11:57 | 4480 WB 미세조정 어떻게들 하시나요? [4] 윙맨7 | 2018/05/30 11:54 | 5262 이화여대 출신 페미 반대하는 맥심모델 [5] 절대적 온건주의자 | 2018/05/30 11:54 | 5950 M5에서 RAW+JPEG 저장이 너무 오래 걸리는데... =ㅅ=) [13] 수원빠 | 2018/05/30 11:51 | 3298 영화계 초월번역 甲of甲 [49] 뷔이 | 2018/05/30 11:48 | 4037 덕후들을 위한 선풍기.gif [64] 발자국] | 2018/05/30 11:48 | 2595 [렌즈고민]구계륵vs형아계륵vs탐륵 [12] i40차주 | 2018/05/30 11:46 | 5876 1DX2를 넣을수 있는 가방과 삼각대 추천 부탁드립니다. ^^; [9] FREAK. | 2018/05/30 11:46 | 4376 사진을 손으로 만질수 있다는것... [5] 산으로가는달팽이 | 2018/05/30 11:45 | 4687 모바일게임 과금에 빡친 잭 블랙 [27] 워로드 | 2018/05/30 11:45 | 4367 오늘 통수맞은 포켓몬 팬들 [54] 님강등 | 2018/05/30 11:45 | 3425 « 53621 53622 53623 53624 (current) 53625 53626 53627 53628 53629 53630 » 주제 검색 실시간 인기글 유부녀의 분노.jpg 10억에 인수 당한 초가성비 회사.jpg 소름돋는 ABS 시스템의 효과 콘서트 갤럭시 100배줌 사진의 진실 일본에서 난리난 다도부 누나 근황. jpg 침실로 들어오는 아줌마.jpg 호불호 갈리는 골반 jpg 브라질리언 왁싱 근황 한국에서 돈 버는 왜국 ㅊㅈ 키가 작아서 철봉 못 잡는 귀여운 누나 모임에 여자 없냐는 애들 특 유부녀김복자39세) 현관합체 직전의 남메 Manga 동면 들어갈 때 곰 몸집 수준 ㄷ..JPG 남성이 선호하는 여자 몸매의 대표적 예시 속보)) 한국 축구 개ㅈ됨 19금) 기분이 100배 좋아지는 성관계 방법.jpg 집에서 엔진 조립.jpg有 두개의 질을 가지고 태어난 여자 코스프레 사진 올렸더니 제발 죽지 말라는 말을 들었다. 저게 청바지냐 레깅스냐.jpg 판교의 치킨집 사장님 예능에서 기립박수 나온 순간 태풍 18호 직격 당시의 대만 가오슝 항구 신개념 망치 파지법 뚱뚱해진 대한민국.jpg G80 카페에 발생한 일 엄마 살해한 전교1등 13년후 쯔양 수입 실제로 역스팸으로 대응한 사례 실물 궁긍함 교복입은 아줌마.jpg ㅈ소식 근무지 이탈 박준형이 말해주는 문신 함부로 하면 안되는 이유 일본은 끝장났다는 일본인... 장기하가 영향 받았다는 가수 금태양이랑 JK가 한집에서 지내는 만화 미소를 짓게 하는 맥심 모델 올해 국군의날 퓰리처상.jpg 적당한 지방과 근육의 조합.jpg 사라져가는 식당 문화.jpg SNL 주현영 하차 이유가 거니 압력? 최양락 여론이 10초만에 바뀐 순간. JPG 400만원대 화웨이 두번 접는 폰 근황 우리 엄마 왈 얘 미쳤나봐 호불호 갈리는 바지 gif 난자의 실제 크기 요즘 유행하는 복장 진짜 잘때마다 성욕 때문에 미치겠네요... 금기된 수를 꺼낸 샘숭 노따이먼. 20대 여성에게 자기 어디서 본 적 없냐고 그러는 40대 ㄷㄷ 첫경험이 없는 30살 여자 여자들이 가슴수술을 망설이는 의외의 이유 인스타그램 팔로우 하는분중에 오늘 택시 손님중 한분 개인적으로 좋아하는 여자 의상 (약혐) 여전히 아름다우신 여사님 프리렌) 성숙해진 페른 조회수가 300만이 다되가는 닌텐도 긴급 유출사진 진짜로 무서워진 중국의 기술력 반박불가 드래곤볼 최고의 명장면 창틀에서 잠 자는 람쥐 가족 죽어 사라질뻔한 단어 중국식 항아리 냄비 요리 조금전 알게된 북한과 관련된 레알 충격적 사실
언제봐도 초월번역이여. 문과펄럭
기억 포 벤데타
그냥 브이라고해줘 ㅠㅠ
오히려 비읍이라고 한게 센스가 ㅎㄷㄷ함..
브이의 ㅂ마저도 비읍으로 처리 할 수 있다란게..
비읍
그냥 브이라고해줘 ㅠㅠ
근데 저 영화가 애초부터 한국 배경으로 제작된 영화였으면 '비읍'이라고 해도 어울렸을 듯.
브이.......읍....!
오히려 비읍이라고 한게 센스가 ㅎㄷㄷ함..
브이의 ㅂ마저도 비읍으로 처리 할 수 있다란게..
비읍
아! 저거 레알로 봤는데 팬픽게였나?
비읍
언제봐도 초월번역이여. 문과펄럭
V 너무 멋있었음
목소리도 너무 멋졌고
나중에 알았지만 스미스 스컬 배우라는거 ㄷㅡ
ㅂ 포 벤데타...
보라!
이제 가망이 없어
갓갓 영화지
비읍 포 벤뎅이
저 통을 잡아!
비읍 포 벤데타 ㅋㅋㅋㅋㅋ
근데 발자욱은 오탄가? 국어사전 검색해도 저런 말 없던데
발자국
아니 그건 나도 암
오타 낸건지 발자욱이 있는 단언줄 알고 쓴건지가 궁금한거임
시적 허용 같은거지.. 설렘도 시에선 설레임 같은 걸로 쓰는 것처럼
비표준어이지만 어감 때문에 문학 작품에선 자주 보임
정확히 따지자면 발자국이 맞음. 발자욱은 북한에서 쓰는 말이라고는 하던데 정확하게는 모르겠고, 현대문학이나 노래가사 같은데서 많이 쓰이기는 했음.
시나 노래가사에선 자주 쓰임.
안녕하세요 비읍씨
기억 포 벤데타
기억은 기역의 시적 허용인가
고로쇠물 킬링파트 ㅋㅋㅋ
비읍!!
... 젠장 마지막에 비읍에서 흥이 깨졌다.
내가 제일 좋아하는 배우들중 하나임
냐냐메 냐냐쥬 냐가냐가메
난 지금까지 비읍이라고 부르게 해서 허허 개그자막인가 했는데 저런 의미가 함축되어있었구나
번역한 사람 상 줘야겠네;;
얼굴 하나 안나오고도 카리스마 터질수 있구나를 알게해준 배우 하 레드스컬님 잊지않겠습니다 ㅜㅜ
한글이 이렇게 좋은 도구입니다.
반역 해보면 외국어 능력 이상으로 한국어를 잘 해야 매끄럽게 번역할수 있음
쩡 번역하던 지인도 국문학쪽으로 배우던 애있었는데 걔가 번역한거랑 다른거사람들이 번역한거 비교해보면 어휘구사능력 자체가 확 바뀌더라
번역은 다른 언어를 자국 언어로 치환해야하는 작업인데가가
번역자가 의미를 안다고 해서 끝이.아니라
그걸 보는 사람들로 하여금 이해를 할 수 있게.해야하기 때문에
자국 언어를 제대로 모르면 번역체같은 어걸픈 번역이.나오니...
ㅂ이라고 부르게
뿅뿅 말고 저 통 잡으라고 !
비읍읍
저거 원본번역은 ㅂㅈㅎ이 번역한거같건데
https://www.youtube.com/watch?v=ACUpr5GvVsE