ㅇㅇ
일본 드라마 중 형사물에서는 클리셰라고 해도 좋을 만큼 자주 출연하는 음식으로 묘사되는데, 주로 피의자를 강도 높게 신문하다가 배가 고파진 형사가 식사를 시킬 때 피의자 몫까지 같이 시켜서 먹이는 단골 메뉴로 등장한다. '철창 신세가 되면 당분간은 두 번 다시 먹지도 못할 거다'라는 틀에 박힌 대사와 함께 인심 쓰듯 가츠동 한 그릇을 주는 장면이 나오고, 이런 인정에 감동한(?) 피의자는 심하면 울기까지 하면서 지금까지 부인하던 범행 사실을 자백하는 장면이 전형적으로 연출된다.
-나무위키
초고속강등머신2018/03/16 23:29
아.. 저게 원래는 가츠동이였던가...
한판의여유2018/03/16 23:42
수사반장이 존나 오래되서 잊은거지 원래는 저것도 맞는 번역임
초고속강등머신2018/03/16 23:29
아.. 저게 원래는 가츠동이였던가...
sdafs2018/03/16 23:40
ㅇㅇ
일본 드라마 중 형사물에서는 클리셰라고 해도 좋을 만큼 자주 출연하는 음식으로 묘사되는데, 주로 피의자를 강도 높게 신문하다가 배가 고파진 형사가 식사를 시킬 때 피의자 몫까지 같이 시켜서 먹이는 단골 메뉴로 등장한다. '철창 신세가 되면 당분간은 두 번 다시 먹지도 못할 거다'라는 틀에 박힌 대사와 함께 인심 쓰듯 가츠동 한 그릇을 주는 장면이 나오고, 이런 인정에 감동한(?) 피의자는 심하면 울기까지 하면서 지금까지 부인하던 범행 사실을 자백하는 장면이 전형적으로 연출된다.
-나무위키
겨울그네2018/03/16 23:48
즉
순대국밥이나 짜장면 같은거로군
home3642018/03/16 23:54
잉? 설렁탕 아닌가요...?
(목소리없는)보라준2018/03/16 23:55
어쩐지.
일본만화에 감옥장면 보면 저거 가츠동 맨날주더라.
sdafs2018/03/16 23:57
우리나라도 드라마나 영화보면 경찰한테 잡혀서 취조받거나 할때 짜장면 사주고 그러잖아
home3642018/03/17 00:00
그게 좀 이상한게 분명히 배달음식이면 짜장면이 제일 보편적이고 편한건데
저는 영화에서 짜장면 보단 설렁탕을 많이 봤어요
선량한 변태2018/03/17 00:02
설렁탕은 24시간 끓여야되니까 늦은밤에는 설렁탕밖에 먹을게 없어서 그랬다는듯.
home3642018/03/17 00:03
오 듣고 보니 그렇군요
대단한 식견에 감탄하고 갑니다
이것은닉네임이아닙니다2018/03/16 23:29
애니맥스 자막보다 센스 있는듯
파란피부 성애자2018/03/16 23:35
zzzzzzzzzzz
조나단크레인2018/03/16 23:39
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
연희몽상씹덕2018/03/16 23:39
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Rose2018/03/16 23:40
이건 이세상의 번역이 아니다 !
울프릭 스톰클록2018/03/16 23:40
콩땅 만화도 있는것보면 이거 완전 시사만화..
지나가던엑스트라2018/03/16 23:40
원작자에게 허락맞았다고 하니 문제도 없음
=진지충2세=2018/03/16 23:40
우마루에 나오냐 이거
13살무녀에요2018/03/16 23:40
진짜 번역하려면 국어실력이 제일 중요하다는걸 다시 느끼게 해준다
💾저장하기2018/03/16 23:50
모국어 실력이 뛰어나면 외국어 배우는 속도도 남다르지
딘2018/03/16 23:40
진짜 정발됐네;
서벌고양이2018/03/16 23:40
리디북스로 나와줬으면
메피스토펠리스2018/03/17 00:00
이북 출판 준비중이라니 기다리면 나올거같아요
MARY_LEE2018/03/16 23:40
가츠동은 인기형사물에서 나온 클리셰고 코렁탕은 고문의 의미지만 잘 어울리니 그냥 넘어가야지
한판의여유2018/03/16 23:41
아님 설렁탕도 원래는 수사반장이라는 우리나라 인기 형사물에서 나온 클리셰의 일종이었음
한판의여유2018/03/16 23:42
수사반장이 존나 오래되서 잊은거지 원래는 저것도 맞는 번역임
MARY_LEE2018/03/16 23:44
코렁탕은 코로 먹는 설렁탕이라는 뜻이고 카츠동을 고문할때 쓰진 않잖아. 원문 그대로의 늬앙스면 코렁탕이 아니라 설렁탕이지
home3642018/03/16 23:55
이게 맞는데 왜 비추..?
home3642018/03/16 23:56
저는 수사반장은 본 적이 없지만 공공의 적에서도 나온 거 봤어요
KEIZAKIMA2018/03/16 23:41
코렁탕ㅋㅋㅋㅋㅋ
얗얗2018/03/16 23:41
정발된지 얼마나 됬나요?! 만화책방에 아직 초판 남아있으려나
모쿠슈라2018/03/16 23:43
2월인가 3월에 대원씨아이에서 출판된걸로 알아양.
아마 알라딘이나 YES24 에 검색하면 나올 듯 합니다 ㅎㅎㅎ
진짜 번역하려면 국어실력이 제일 중요하다는걸 다시 느끼게 해준다
보이는게 전부 대단함 ㅋㅋㅋ
ㅇㅇ
일본 드라마 중 형사물에서는 클리셰라고 해도 좋을 만큼 자주 출연하는 음식으로 묘사되는데, 주로 피의자를 강도 높게 신문하다가 배가 고파진 형사가 식사를 시킬 때 피의자 몫까지 같이 시켜서 먹이는 단골 메뉴로 등장한다. '철창 신세가 되면 당분간은 두 번 다시 먹지도 못할 거다'라는 틀에 박힌 대사와 함께 인심 쓰듯 가츠동 한 그릇을 주는 장면이 나오고, 이런 인정에 감동한(?) 피의자는 심하면 울기까지 하면서 지금까지 부인하던 범행 사실을 자백하는 장면이 전형적으로 연출된다.
-나무위키
아.. 저게 원래는 가츠동이였던가...
수사반장이 존나 오래되서 잊은거지 원래는 저것도 맞는 번역임
아.. 저게 원래는 가츠동이였던가...
ㅇㅇ
일본 드라마 중 형사물에서는 클리셰라고 해도 좋을 만큼 자주 출연하는 음식으로 묘사되는데, 주로 피의자를 강도 높게 신문하다가 배가 고파진 형사가 식사를 시킬 때 피의자 몫까지 같이 시켜서 먹이는 단골 메뉴로 등장한다. '철창 신세가 되면 당분간은 두 번 다시 먹지도 못할 거다'라는 틀에 박힌 대사와 함께 인심 쓰듯 가츠동 한 그릇을 주는 장면이 나오고, 이런 인정에 감동한(?) 피의자는 심하면 울기까지 하면서 지금까지 부인하던 범행 사실을 자백하는 장면이 전형적으로 연출된다.
-나무위키
즉
순대국밥이나 짜장면 같은거로군
잉? 설렁탕 아닌가요...?
어쩐지.
일본만화에 감옥장면 보면 저거 가츠동 맨날주더라.
우리나라도 드라마나 영화보면 경찰한테 잡혀서 취조받거나 할때 짜장면 사주고 그러잖아
그게 좀 이상한게 분명히 배달음식이면 짜장면이 제일 보편적이고 편한건데
저는 영화에서 짜장면 보단 설렁탕을 많이 봤어요
설렁탕은 24시간 끓여야되니까 늦은밤에는 설렁탕밖에 먹을게 없어서 그랬다는듯.
오 듣고 보니 그렇군요
대단한 식견에 감탄하고 갑니다
애니맥스 자막보다 센스 있는듯
zzzzzzzzzzz
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
이건 이세상의 번역이 아니다 !
콩땅 만화도 있는것보면 이거 완전 시사만화..
원작자에게 허락맞았다고 하니 문제도 없음
우마루에 나오냐 이거
진짜 번역하려면 국어실력이 제일 중요하다는걸 다시 느끼게 해준다
모국어 실력이 뛰어나면 외국어 배우는 속도도 남다르지
진짜 정발됐네;
리디북스로 나와줬으면
이북 출판 준비중이라니 기다리면 나올거같아요
가츠동은 인기형사물에서 나온 클리셰고 코렁탕은 고문의 의미지만 잘 어울리니 그냥 넘어가야지
아님 설렁탕도 원래는 수사반장이라는 우리나라 인기 형사물에서 나온 클리셰의 일종이었음
수사반장이 존나 오래되서 잊은거지 원래는 저것도 맞는 번역임
코렁탕은 코로 먹는 설렁탕이라는 뜻이고 카츠동을 고문할때 쓰진 않잖아. 원문 그대로의 늬앙스면 코렁탕이 아니라 설렁탕이지
이게 맞는데 왜 비추..?
저는 수사반장은 본 적이 없지만 공공의 적에서도 나온 거 봤어요
코렁탕ㅋㅋㅋㅋㅋ
정발된지 얼마나 됬나요?! 만화책방에 아직 초판 남아있으려나
2월인가 3월에 대원씨아이에서 출판된걸로 알아양.
아마 알라딘이나 YES24 에 검색하면 나올 듯 합니다 ㅎㅎㅎ
오오 감사합니다! 내일 한번 초판있는지 보러가야겠어요
초월번역 ㅋㅋㅋㅋ
.
조사하면 다 나와! ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
.
보이는게 전부 대단함 ㅋㅋㅋ
엌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 이건 또 처음본다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
와 심지어 맨 위에 '시골은 참 좋아' 를 '시공은 참 좋아' 로 보였음;
와 이건 진짜 초월번역ㅋㅋ
ㄹㅇ
먼뜻임?
씨파란색?
이제 당연한듯이 시ㄱ 까지 보이면 시공으로 읽힘
씨퍼런색
왘ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ지렷따
씨펄색(끼)
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅌㅋㅋ
와 원서있어서 안사려 했는데 사야겠다..
진짜 번역가는 국어가 압도적이구나
개인적으로 전자책 기다림.
이것도 대박이지.
너무 완벽하다 ㄷㄷ