한국에서 다이 하드 4로 알려졌지만
넘버링이 붙은건 한국 뿐임
넘버링을 해줘서 구분이 편하니 호평이였나? 하면
그것보다 다른 이유임
정확하게 말하면 다이 하드 4가 아니라 다이 하드 4.0임
저렇게 바꾼 이유는 해당 영화는 전산 마비가 중심 이였는데
전산 즉 it 느낌을 위해 일부러 4.0 이라고 붙였음
당시 영화 평론가들이 제목 적절하다고 호평을 했는데
한국만 저런 거였음
한국에서 다이 하드 4로 알려졌지만
넘버링이 붙은건 한국 뿐임
넘버링을 해줘서 구분이 편하니 호평이였나? 하면
그것보다 다른 이유임
정확하게 말하면 다이 하드 4가 아니라 다이 하드 4.0임
저렇게 바꾼 이유는 해당 영화는 전산 마비가 중심 이였는데
전산 즉 it 느낌을 위해 일부러 4.0 이라고 붙였음
당시 영화 평론가들이 제목 적절하다고 호평을 했는데
한국만 저런 거였음
요즘은 원작 제목을 중시하지만
현지화 잘 한 제목도 은근 많지
요즘은 원작 제목을 중시하지만
현지화 잘 한 제목도 은근 많지
사실 원제가 딱 직관적이진 않아서 한국판 제목이 더 마음에 들긴해