유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/499132

무료핫산 해줘도 욕하는 놈들 특징

FireShot Capture 9 - 인퀴지션 한글화 질이 역대급이네요. _ - http___bbs.ruliweb.com_game_pc_81594_ _8830308.png

 (짤은 드래곤 에이지:인퀴지션 유저한글화가 엎어지면서 "미검수버전" 배포했는데 퀄리티를 논하는 놈)

 

 

 

 

"관심받고 싶어서 하냐, 완장질한다"며 비꼬거나 퀄리티 떨어진다고 지껄이는데

 

정작 본인이 자금 투자해서 정식 번역을 하거나 본인이 직접 작업/참여할 생각은 안함ㅋ

댓글
  • 엑스데스 2018/01/28 23:31

    .

  • 오직 모니카 2018/01/28 23:37

    .

  • 에루루 2018/01/28 23:32

    전형적인 방구석 여포

  • 세이햐 2018/01/28 23:32

    한글패치에 궁서체라고 욕하던 놈도 있었지

  • 토로톡톡 2018/01/28 23:43

    니 말하는 거야 ㅡㅡ 눈치가 없냐?

  • 너보다내가더 2018/01/28 23:31

    키보드여포잼

    (Z8pb92)

  • 겨울수리 2018/01/28 23:31

    애새끼들 특징이지 뭐

    (Z8pb92)

  • 토로톡톡 2018/01/28 23:43

    니 말하는 거야 ㅡㅡ 눈치가 없냐?

    (Z8pb92)

  • co-op 2018/01/28 23:43

    이게 그 누워서 침뱉기인가

    (Z8pb92)

  • APROBONG 2018/01/28 23:45

    너 주변사람들한테서 욕 안처드세요?

    (Z8pb92)

  • APROBONG 2018/01/28 23:46

    아 그리고 왜 이런 사단이 났는지는 임마 때문이니 유게이들은 참고하라고

    (Z8pb92)

  • kohplegh 2018/01/28 23:46

    자아비판..?

    (Z8pb92)

  • 폭8하는핫산 2018/01/28 23:48

    지금쯤 자기가 날카로운 일침 날렸다고 낄낄거리며 정신승리하고 있겠지. 그 애새끼가 너야. 등신아.

    (Z8pb92)

  • 쿠미로미 2018/01/28 23:48

    애새끼라고 광고좀 그만 해라

    (Z8pb92)

  • 페로페로페로 2018/01/28 23:50

    넌씨눈

    (Z8pb92)

  • 46291223894118 2018/01/28 23:50

    엌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (Z8pb92)

  • 키타에리 2018/01/28 23:51

    반박 하나도 못하네 ㅠㅠ

    (Z8pb92)

  • 절멸 2018/01/28 23:54

    .

    (Z8pb92)

  • 레이우지 우츠호 2018/01/28 23:55

    주변에사람이없거나 포기한거아닐까

    (Z8pb92)

  • yk군 2018/01/28 23:56

    니가 그 새로운 꼰대빌런이냐 컨셉 잘잡았내

    (Z8pb92)

  • 살수묵랑 2018/01/29 00:05

    욕도 아깝다

    (Z8pb92)

  • 세상에서젤좋은건라면먹기 2018/01/28 23:31

    자막도 퀼떨어지면 자기가 안보면 될거가지고 자막만들어준 사람한테 징징되는거보면 짜증남

    (Z8pb92)

  • 디스이스어스 2018/01/28 23:52


    징징대

    (Z8pb92)

  • 엑스데스 2018/01/28 23:31

    .

    (Z8pb92)

  • CL4P-TAP 2018/01/29 00:14

    최고의 요약짤

    (Z8pb92)

  • 닼린이 뺙뺙 2018/01/28 23:31

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅄ

    (Z8pb92)

  • 치킨너GET 2018/01/28 23:32

    직접작업할생각도 없지만
    번역할수있는놈도 드뭄ㅋㅋ

    (Z8pb92)

  • 에루루 2018/01/28 23:32

    전형적인 방구석 여포

    (Z8pb92)

  • 세이햐 2018/01/28 23:32

    한글패치에 궁서체라고 욕하던 놈도 있었지

    (Z8pb92)

  • MC. Cree 2018/01/28 23:39

    상업용 폰트 쓰게끔 지원해줄 사람이었나보지 ㅎㅎ

    (Z8pb92)

  • altrise 2018/01/28 23:34

    오역이 있어도 도와준 거 없으면 입이라도 다물고 있던가, 아니면 정중하게 "이러이러한 부분이 이러이러한 이유로 오역이라 사료됩니다"
    라고 하던가.

    (Z8pb92)

  • aracast 2018/01/28 23:36

    꼬우면 원어로 하던가ㅋㅋ
    지들맘에 안들면 안쓰면 되는데 ㄹㅇ 븅신들임ㅋㅋ

    (Z8pb92)

  • 민주통합당 2018/01/28 23:37

    찌질하기 짝이없음.

    (Z8pb92)

  • 오직 모니카 2018/01/28 23:37

    .

    (Z8pb92)

  • aracast 2018/01/28 23:38

    저놈들 줘패서 타고다니면 되겠네

    (Z8pb92)

  • 알앗다해 2018/01/28 23:39

    그와중에 꼬박꼬박 비추 3씩 박히는거봐라 ㄷㄷ

    (Z8pb92)

  • 감은 누가먹는감? 2018/01/28 23:39

    ㄹㅇ 관종들이여

    (Z8pb92)

  • 히컬 2018/01/28 23:39

    핫산은 아니고 외국 요리동영상 자막 달아보려고 하니까 유투브에서 싱크맞춰져도 번역 매끄럽게 하기가 생각보다 힘들던데 게임하나를 통째로 하려면 얼마나 힘들까요

    (Z8pb92)

  • NKVD 2018/01/28 23:42

    나도 유저한글화 잠깐 참여해봤지만 이게 공식 한글화가 아니라서 검수때 대사랑 단어 하나하나가 어디서 튀어나오는지를 일일히 플레이해가며 스트링넘버 비교해서 맞춰가야함. 실제 장면과 늬앙스의 차이가 있으면 안되니깐...

    (Z8pb92)

  • 레드아테나 2018/01/28 23:40

    "시바 아무도 날 막을 수 없으셈" 급만 아니면 오역지적은 정중하게 해야...

    (Z8pb92)

  • 이리야 2018/01/28 23:42

    히토미 핫산들은 인생을 걸고 하는거다..

    (Z8pb92)

  • NKVD 2018/01/28 23:43

    그 양반들은 신상 걸리면 경찰서 정모 아님?

    (Z8pb92)

  • 루리웹-21697640 2018/01/28 23:42

    번역기 판이라도 감지덕지인데 나는

    (Z8pb92)

  • ONEKILL즉사 2018/01/28 23:45

    번역쟁이들 자기시간들이고 돈버는것도 전문적아님 없는데
    법적인 위험을 무릎쓰고하는데 징징 ㅋㅋ

    (Z8pb92)

  • 루리웹-7313396690 2018/01/28 23:47

    유저한패 해 주는 걸 너무 당연시 생각함..

    (Z8pb92)

  • 난...다토? 2018/01/28 23:48

    놀랍게도 ps4 게시판 가서 한글화 안한다는 글 올라오면 온갖 쌍욕을 써낸다. 정작 왜 안하는지는 모르고...

    (Z8pb92)

  • NKVD 2018/01/28 23:50

    거기 사람들 중에 가끔가다 희안한 사람 튀어나도더라
    안한글 안사는거야 자기 돈을 쓰지않겠다는 표현이니깐 상관없는데 그래도 사겠다는 사람한테 비아냥거리는 놈

    (Z8pb92)

  • 루리웹-361233023 2018/01/28 23:49

    꼬우면 영어판으로 하든지

    (Z8pb92)

  • daisy__ 2018/01/28 23:49

    너무하네 진짜 ㅋㅋ 그렇게 불만이면 한글패치 하지말고 원어로 즐기면 될 것 아닌가?
    정식 한글판 구입한 것도 아니고 적반하장이네

    (Z8pb92)

  • 마들렌크루아상브리오슈부쉬드노엘 2018/01/28 23:50

    너말거

    (Z8pb92)

  • NKVD 2018/01/28 23:51

    왜곡수준이라면 애초에 안하면 그만임 ㅇㅇ

    (Z8pb92)

  • 마들렌크루아상브리오슈부쉬드노엘 2018/01/28 23:50

    위에 역겨운애 있다

    (Z8pb92)

  • 루리웹-8318707216 2018/01/28 23:52

    제발 주는대로 먹어라

    (Z8pb92)

  • Wing-Zero 2018/01/28 23:53

    븅신색히가 한글판 아님 게임도 못하는 놈이 ㅋㅋㅋ

    (Z8pb92)

  • 46291223894118 2018/01/28 23:53

    30년은 개뿔 88년이면 한글화 운운 이전에 게임 하고 싶으면 알아서 언어를 익히던가 메뉴 하나하나 다 눌러보면서 그림문자로 외우던가 둘중하나였고만 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 저분 최소 게임 손도 안대보신분 ㅋㅋㅋㅋ

    (Z8pb92)

  • RELight 2018/01/28 23:53

    비공식이면 감사하고 쓰겠지만 공식 번역이 발퀄인건 좀...

    (Z8pb92)

  • NKVD 2018/01/28 23:56

    돈주고 만든 공식번역이 개판이면 욕먹을만하지. 구매자는 번역퀄리티에 대해 항의할 수 있으니깐.
    이 글의 중점은 어디까지나 자원봉사로 만들어진 핫산질에 대한거니깐..

    (Z8pb92)

  • 뭐 임마? 2018/01/28 23:56

    난 전에 슈로대V 초벌번역 해놓은거 보고
    반말 존댓말 섞이고 약간 오역도 있고 해서
    번역이 좀 불안하다 한마디 했다 프로 불편러로 찍혀서
    존내 까였음ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    ㅅㅂ 돈주고 사는건데 그 정도 불만도 표현못하냐 싶더랔ㅋㅋㅋ

    (Z8pb92)

  • 닼린이 뺙뺙 2018/01/29 00:01

    정식판이면 욕해도 되지

    (Z8pb92)

  • 뭐 임마? 2018/01/29 00:03

    정식은 아니고 PV인데 한글 번역이 좀 뒤죽박죽 개판이었음
    그걸 보고 욕한것도 아니고 그냥 아~ 왠지 번역 좀 불안불안하다;
    정도로 짧게 불만 정도만 표한거였는데 존내 달려들어서 까더라;;

    (Z8pb92)

  • 닼린이 뺙뺙 2018/01/29 00:04

    그랭

    (Z8pb92)

  • 검장발 2018/01/28 23:57

    아디를 가려주지 말고 루리웹에 글 쓸때마다 표시나게 해줘야지

    (Z8pb92)

  • 케이건 드라카 2018/01/28 23:58

    심각한 오역이 있는게 아니면 그냥 주절먹 해야지. 오역이 있어도 정중히 돌려서 말을 하면 모를까.

    (Z8pb92)

  • 톰하디엉엉 2018/01/29 00:00

    스피킹을 스파킹으로 해석한 번역은 뉴베였나

    (Z8pb92)

  • [_,._] 2018/01/29 00:07

    드에 인퀴는 일반적인 핫산이랑 경우가 좀 다르지 않았나?
    당시에 번역팀도 욕 꽤 먹은걸로 기억하는데

    (Z8pb92)

  • NKVD 2018/01/29 00:10

    그게 완장질 논란인데 따지고보면 폴4 번역 중도 유출사건과 매우 흡사함.
    스트링 넘버 붙인 '미완된 번역물'을 누가 스트링 넘버를 제거한 후 한글화팀과 상의없이 무분별하게 배포함.
    그때 DC를 비롯한 여러 커뮤니티에서 번역카페를 향해 완장질하면서 지들만 즐긴다는 식으로 개쌍욕했고 그래서 번역자들 맨탈 깨진게 큼

    (Z8pb92)

  • NKVD 2018/01/29 00:11

    물론 초기 번역의 질이 엄청 떨어진건 사실인데 반대로 생각해보면 애초에 스트링 넘버가 붙어있던 미완번역+미검수 번역본임. 밥솥의 뜸이 덜 들여진 상태로 뚜껑 열어서 먹어보더니 밥이 설익었다고 화낸격

    (Z8pb92)

  • NKVD 2018/01/29 00:13

    폴4와의 차이점이라면 폴4때는 일.베. 쁘락치놈이 배포했으나 번역팀 대장이 맨탈 부여잡고 그 달 내로 100%완역+미검수 버전 완성 후 1차 배포하기로 진행한거고 인퀴팀은 그대로 해체한거지

    (Z8pb92)

  • [_,._] 2018/01/29 00:13

    내가 기억하기론 초벌나오는데 1년걸린게 총대가 잠적타는 바람에 그렇게 된걸로 기억하는데 아닌감;;
    그래서 급하게 공개번역 돌려서 초벌본 번역상태가 엉망이됬던걸로 아는데
    욕먹었던건 괜히 지들이 한글한다고 나서서 타팀들 못하게 해놓고 시간 끈다고 욕먹었었고

    (Z8pb92)

  • NKVD 2018/01/29 00:15

    총대 잠적은 잘 모르겠는데 타팀 못하게 했다는건 선동임.
    이들은 애초에 막은 적도 없음 http://cafe.naver.com/daokr/13589

    (Z8pb92)

  • [_,._] 2018/01/29 00:17

    아니 타팀 못하게 막았다는게 아니라 보통 번역한다고 하면 한팀 이상 안붙어

    (Z8pb92)

  • 헬보이 2018/01/29 00:08

    드래곤 에이지 초벌번역은 진짜 아무나 다 참가해서 번역기 돌리는 인간들도 있음. 홀리쉿!을 신성한 제기랄. 이렇게 써놓는다니까? 맞춤법도 사정없이 틀려서 아예 한글도 모르는 사람이 번역하나 싶을 정도. 그래서 검수팀도 많고 카페에서 오역 지적해주면 열심히 교정해줬는데, 저 사람은 쓸데없이 루리웹에 써가지고 욕을 먹지.. 근데 그마저 복돌로 세트로 풀리는 바람에 한글화 완성도 못함. 드래곤 에이지2도 한글화 완성도 심히 떨어지는데 텍스트량이 워낙 많다보니 결론은 ea개객기들

    (Z8pb92)

(Z8pb92)