진짜 한번만 이 악물고 히라가나 카타나카 100글자만 익히면 아 이게 한글을 처음 만난 백성의 마음이로구나 하고 눈이 뜨이는 것을 느낄 것인데...
V_solves_everything2018/01/24 19:26
내가 딱 이 상태인데 한자가 까막눈이라
"..와..데스" 이런식으로 부분만 읽혀 병기하는 경우가 아니면 쓸모가 없음
마치 조선시대 상놈이 한글을 독학으로 몰래 배웠는데 정작 서책을 읽으려니 한자라 못읽고 언문이나 아는 상놈소리 듣는거랑 비슷할듯
페로페로페로2018/01/24 19:15
구글 번역기 : ㅎㅎ 그래서 만들었슴다 카메라
뫼까치2018/01/24 19:13
맞는 말이라서 데미지 0
altrise2018/01/24 19:13
조금만 공부하면 읽는거 별거없는데.
오소리맨2018/01/24 19:32
오타쿠라서 공부할 시간에 애니보기 때문에 안됨
코바야카와사에2018/01/24 19:35
난 애니보면서 듣기 익히고 픽시브발 한장짜리 그림만 보고선 글자 익히고 한자는 어렸을때부터 했어서 라노벨도 읽히던데
SN2018/01/24 20:00
자,그것은 니가 독특한것입니다
∀Gundam2018/01/24 19:13
진짜 한번만 이 악물고 히라가나 카타나카 100글자만 익히면 아 이게 한글을 처음 만난 백성의 마음이로구나 하고 눈이 뜨이는 것을 느낄 것인데...
∀Gundam2018/01/24 19:13
100글자 + 네이버 필기 검색기가 있다면 언어의 장벽을 넘을 수 있다
∀Gundam2018/01/24 19:14
킹갓 네이버 한자 필기 검색기 ㄱ
驅逐艦_響2018/01/24 19:14
한자가 죧나게 많아서 안됨
페로페로페로2018/01/24 19:15
구글 번역기 : ㅎㅎ ㅈㅅ
∀Gundam2018/01/24 19:15
생각보다 안많음 그리고 만화책 같은 거는 정식 발매되어 있는 건 후리가나라 그래서 그 한자 어떻게 읽는지도 다 써있음...
페로페로페로2018/01/24 19:15
구글 번역기 : ㅎㅎ 그래서 만들었슴다 카메라
케르텐부르크2018/01/24 19:24
구글 번역기 : 어? 날림 글씨네? ....ㅎㅎ ㅈㅅ!
페로페로페로2018/01/24 19:26
그간 필기인식으로 그리면 얼추 찾아주더라
V_solves_everything2018/01/24 19:26
내가 딱 이 상태인데 한자가 까막눈이라
"..와..데스" 이런식으로 부분만 읽혀 병기하는 경우가 아니면 쓸모가 없음
마치 조선시대 상놈이 한글을 독학으로 몰래 배웠는데 정작 서책을 읽으려니 한자라 못읽고 언문이나 아는 상놈소리 듣는거랑 비슷할듯
냐냐냐냐냠2018/01/24 19:26
처읽을 수 있음 모하냐 뜻을 모르는데
하시발2018/01/24 19:26
한자가 있으면 오히려 읽을줄은 몰라도 뜻 짐작하기는 쉬운거 아닌가? 아 한자도 모르나...
∀Gundam2018/01/24 19:26
일단 읽기만 하면 그 다음은 니네가 벌써 수천시간 때려부은 청해가 해결한다
Lincecum2018/01/24 19:29
사람들 말 요약: 굳이 공부하기 싫다
V_solves_everything2018/01/24 19:30
이건 동의
떠듬거리면서 한글자씩 알아낸 다음에 모아서 빨리 읽으면
옆에 있는 청해 가능 오타쿠가 자동 번역함
라스티2018/01/24 19:32
한자를 안다고 해도 뜻이 다를수 있어서 좀 애매함
으아아아아아아아2018/01/24 19:33
히라가나 카타나카가 문제가 아님 금방 외움. 한자를 하나도 모르니 문제지
지나가던엑스트라2018/01/24 19:37
생각보다 많다. 그리고 만화책에도 요미가나 없는게 많고
시현류2018/01/24 19:37
사흘에 한 글자만 새로 외우면 1년 후엔 클라쓰가 달라지니까 힘내
지나가던엑스트라2018/01/24 19:39
일본어에선 한국어 뜻이 의미없음
예를들어 대장부(大丈夫)는 일본어로 다이죠부 괜찮아요 라는 뜻이 됨
그리고 일인칭이 나 아(我)가 아니라 사사로울 사(私)임.
오히려 기존 한자 알수록 헷갈리거나 오독하기 쉬움
에우리드改2018/01/24 19:43
그 예시 정도는 오덕들 청해와 오랫동안봐온거 통밥으로 해결되는 부분이라 크게 문제없는데
지나가던엑스트라2018/01/24 19:44
저거 읽을수 있을 정도라고 생각하면 다행인데, 문제는 '청해만 가능하고 픽시브의 간단한 만화도 못읽는 놈'에게는 문제라는거지
연두ㅎ2018/01/24 19:50
그런데 이 대장부는 나는 되게 웃기게 뜻을 이해한게, 드퀘5에서 처음 오프닝에서 아버지가 어린 주인공 데리고 다닐 때 꼭 전투 끝나고 나면 다이죠부?라고 물어봄. 이걸 너 대장부지? 이렇게 해석해서 아, 대충 괜찮지? 뭐 이런 뜻이구나라고 해석함 ㅋ
nick네dla2018/01/24 19:53
말같잖은 소릴.. 일어는 한자가 훨씬 많다
세카2018/01/24 19:54
유게이들중에 그런애들 널려 있을걸?
연방병A2018/01/24 19:54
파판8도...
∀Gundam2018/01/24 19:55
그래 제대로 쓰려면 한자가 많지 그런데 니네 쩡읽고 픽시브 만화읽고 할 수준은 진짜 히라가나 카타카나 100자에 필기 인식기로 한자 몇개 더듬더듬 익히다 보면 다 한다니까
작대기1232018/01/24 19:14
손글씨 일본어는 못읽겠더라
작대기1232018/01/24 19:17
그리고 세로로 써져도 못읽겠어
S@Y-YES2018/01/24 19:48
좀 다른 얘기지만
세로로 역식하는 새끼들은 진짜 씨벌 새끼들임
시나노2018/01/24 19:20
청해보다 독해가 더 쉬운 나는 죽어야 하는건가
가끔 세로쓰기때문에 읽다가 줄을 건너뛰어서 그렇지 고전문학 아니면 그럭저럭 읽긴 하는데
악튜러스2018/01/24 19:21
한자가 왜 졎같은지 일본어를 배우면서 알았음
바나오렌2018/01/24 19:22
성덕이 되면 성우들 이름에 있는 한자들은 읽을 수 있게됩니다
MSZ-006 ZetaGundam2018/01/24 19:27
으으 번역체 너무 심한데
내아내♥유이가하마 유이2018/01/24 19:31
사실 한국게임이라는게 제일 큰 유머
라스티2018/01/24 19:33
번역체도 번역체인데 저건 중2병
루리웹-42093716942018/01/24 19:53
이게 무슨 소리야
온누리누리루리2018/01/24 19:56
데스티니차일드랑 도매금으로 까이지 않았나 ㅋㅋㅋ 일본하고 한국하고 역차별 ㅋㅋㅋㅋ
온누리누리루리2018/01/24 19:56
+ 한국겜이지만 가장 일본적인게임
낡은시험지2018/01/24 19:22
슈바 한자만 빼면 나도 핫산 죠질라게 할 수 잇는뎅
루리웹-62549029172018/01/24 19:23
삭제해라 초코송이
적노2018/01/24 19:23
얘도 닉부터 프사까지 배박 그 자체인데 글 쓰면 꾸준히 베스트 보내주는 것도 웃김 ㅋㅋ
매직군2018/01/24 19:24
난 왜 애니로 일본어를 배웠는데 일어를 읽을 수 있는거지.
언제부터 가능하게 된건지를 모르겠네...
매운콩라면2018/01/24 19:25
‘이 세계는 내가 지키겠어’ 는 말할 수 있어도
‘이걸 무료로 가져가도 될까요?’는 못말한다
작대기1232018/01/24 19:52
요샌일상물 ㅈㄹ많아서 반대 아닌가?
헤밍kio2018/01/24 19:54
요즘은 일상물이 존나 많아서
이젠 중2병식 언어만 알던 시대가 아님..
멸샷의 체코2018/01/24 19:25
저 건 아닐텐데...
아무리 오래 듣는다고 해도 일본어 공부를 전혀 안 하면 소용없음.
왜냐면 내가 단어로 인지한 글자가 인지하지 않은 글자보다 훨씬 잘 들리거든...
간단한 만화도 제대로 못 읽을정도라면 본인이 청해를 잘 한다고 믿는 것뿐 잘하는 게 아니야.
라스티2018/01/24 19:35
갓난아이들이 국어 배우는거랑 동일하지.. 존버 하다보면 귀가 트인다고 언어는 반복학습..
알약봉지 2봉지2018/01/24 19:25
ㅋㅋㅋㅋㅋ 야레야레
로리초보2018/01/24 19:26
난 읽을순있는데 쓰기랑 말하긴 안됨ㅋㅋㅋㅋ
루리웹-85205819562018/01/24 19:27
니코동 10년 있어보니까 웃긴 말투같은건 애들이 댓글로 자막마냥 만들어주니까 그거 복붙해서 익히면 독해도 자연스레 됨
이제 쓰는걸 못함
하동맨2018/01/24 19:28
그래요 오타쿠가 잘못 했습니다 됐습니까
narukana2018/01/24 19:28
일본어 독해까지 잘하는 10덕후라서 잘나셨네 ㅋㅋ
Tanoshi2018/01/24 19:28
아니 만화는 되는데 소설은 라노벨부터 무리라
뒤짚어진셔츠2018/01/24 19:29
그러니까 빨리 번역을 해서 날라와라 핫산.
샤아Waaagh팝콘팔이2018/01/24 19:30
한자.가타카나빼고 처리가능
으겍2018/01/24 19:30
저거 ㄹㅇ임 내가그럼
쉐링2018/01/24 19:30
겜하느라 읽는것도 되는데 쓰는게안됑
낭만호랭이현2018/01/24 19:32
난 일단 드라마로 일본어 접해서 9년전쯤에는 일상생활대화정도는 가능한 레벨이 됐는데 한자는 몰랐음-
그래서 nhk뉴스를 하루에 1-2개씩 독해하는 연습을 매일 했더니 한자능력이 쑥쑥 올라가더라-
인터넷찾아보면 일본어페이지주소 복붙하면 일본어한자 위에 읽는법 나오는 사이트 있어-
그런거 찾아서 읽는법 보면서 네이버 일본어사전 찾아가면서 하면 돼-
하루에 30-40분정도
mintia2018/01/24 19:32
집안에서 일본어 교육을 잘시켰나보네~
일제핏줄이신가봐요? ㅋㅋ
오소리맨2018/01/24 19:34
뭔 소리지 이건?
poiuy2018/01/24 19:46
미제핏줄이셔서 닉이 영어신가요?
경비원2018/01/24 19:33
내 친구는 저거 자랑스러워하더라... 같이 애니로 일본어 공부하자면서...
라스티2018/01/24 19:35
??? ; XX상은 여고생같이 말을 하네요!
시나노2018/01/24 19:33
5년 전에 N1 쳤을때 독해가 청해보다 높아서 자괴감이 들었음
다시 치기도 귀찮고
그리고 영어건 일본어건 문법시험은 항상 직감이라 그저 그런게 개그 ㄱ-
tsubame2018/01/24 19:33
라노벨은 이상한 단어 많아서 그거때문에 빡세. 읽긴 다 읽어도 이게 뭔뜻인가 싶은 단어가 많아. 고어나 사어 들어가는 작품도 있고
ffotagu2018/01/24 19:34
일본 RPG할라고 일본어 공부한 덕후다...ㅡㅡ
11itte2018/01/24 19:35
한국 오타쿠만 아니라 전세계 오타쿠지
나도 포함해서
맥밀란_2018/01/24 19:35
직접 일본 다녀오면서 느꼈는데 진짜 듣는건 잘됨
어느정도 많이 다녀오니 한 며칠 여행 다니면서 쓸 말들은 잘되드라고
프루룽2018/01/24 19:35
라노베는 왠만한 수준으로 원래 못읽는 거 맞는데...덕후 아니어도
Meliodas2018/01/24 19:35
초딩때 학교에서 한자과목이 필수였는데 그게 일본어 익힐때 상당히 도움됐다. 일본식한자 배우는데 흡수가 상당히 빠름
시나노2018/01/24 19:37
ㅇㅇ 약자나 雫처럼 완전히 일본에서만 쓰는 한자는 추가로 공부해야 하지만 그래도 그 외의 한자는 큰 도움이 됨
맞는 말이라서 데미지 0
한자가 죧나게 많아서 안됨
진짜 한번만 이 악물고 히라가나 카타나카 100글자만 익히면 아 이게 한글을 처음 만난 백성의 마음이로구나 하고 눈이 뜨이는 것을 느낄 것인데...
내가 딱 이 상태인데 한자가 까막눈이라
"..와..데스" 이런식으로 부분만 읽혀 병기하는 경우가 아니면 쓸모가 없음
마치 조선시대 상놈이 한글을 독학으로 몰래 배웠는데 정작 서책을 읽으려니 한자라 못읽고 언문이나 아는 상놈소리 듣는거랑 비슷할듯
구글 번역기 : ㅎㅎ 그래서 만들었슴다 카메라
맞는 말이라서 데미지 0
조금만 공부하면 읽는거 별거없는데.
오타쿠라서 공부할 시간에 애니보기 때문에 안됨
난 애니보면서 듣기 익히고 픽시브발 한장짜리 그림만 보고선 글자 익히고 한자는 어렸을때부터 했어서 라노벨도 읽히던데
자,그것은 니가 독특한것입니다
진짜 한번만 이 악물고 히라가나 카타나카 100글자만 익히면 아 이게 한글을 처음 만난 백성의 마음이로구나 하고 눈이 뜨이는 것을 느낄 것인데...
100글자 + 네이버 필기 검색기가 있다면 언어의 장벽을 넘을 수 있다
킹갓 네이버 한자 필기 검색기 ㄱ
한자가 죧나게 많아서 안됨
구글 번역기 : ㅎㅎ ㅈㅅ
생각보다 안많음 그리고 만화책 같은 거는 정식 발매되어 있는 건 후리가나라 그래서 그 한자 어떻게 읽는지도 다 써있음...
구글 번역기 : ㅎㅎ 그래서 만들었슴다 카메라
구글 번역기 : 어? 날림 글씨네? ....ㅎㅎ ㅈㅅ!
그간 필기인식으로 그리면 얼추 찾아주더라
내가 딱 이 상태인데 한자가 까막눈이라
"..와..데스" 이런식으로 부분만 읽혀 병기하는 경우가 아니면 쓸모가 없음
마치 조선시대 상놈이 한글을 독학으로 몰래 배웠는데 정작 서책을 읽으려니 한자라 못읽고 언문이나 아는 상놈소리 듣는거랑 비슷할듯
처읽을 수 있음 모하냐 뜻을 모르는데
한자가 있으면 오히려 읽을줄은 몰라도 뜻 짐작하기는 쉬운거 아닌가? 아 한자도 모르나...
일단 읽기만 하면 그 다음은 니네가 벌써 수천시간 때려부은 청해가 해결한다
사람들 말 요약: 굳이 공부하기 싫다
이건 동의
떠듬거리면서 한글자씩 알아낸 다음에 모아서 빨리 읽으면
옆에 있는 청해 가능 오타쿠가 자동 번역함
한자를 안다고 해도 뜻이 다를수 있어서 좀 애매함
히라가나 카타나카가 문제가 아님 금방 외움. 한자를 하나도 모르니 문제지
생각보다 많다. 그리고 만화책에도 요미가나 없는게 많고
사흘에 한 글자만 새로 외우면 1년 후엔 클라쓰가 달라지니까 힘내
일본어에선 한국어 뜻이 의미없음
예를들어 대장부(大丈夫)는 일본어로 다이죠부 괜찮아요 라는 뜻이 됨
그리고 일인칭이 나 아(我)가 아니라 사사로울 사(私)임.
오히려 기존 한자 알수록 헷갈리거나 오독하기 쉬움
그 예시 정도는 오덕들 청해와 오랫동안봐온거 통밥으로 해결되는 부분이라 크게 문제없는데
저거 읽을수 있을 정도라고 생각하면 다행인데, 문제는 '청해만 가능하고 픽시브의 간단한 만화도 못읽는 놈'에게는 문제라는거지
그런데 이 대장부는 나는 되게 웃기게 뜻을 이해한게, 드퀘5에서 처음 오프닝에서 아버지가 어린 주인공 데리고 다닐 때 꼭 전투 끝나고 나면 다이죠부?라고 물어봄. 이걸 너 대장부지? 이렇게 해석해서 아, 대충 괜찮지? 뭐 이런 뜻이구나라고 해석함 ㅋ
말같잖은 소릴.. 일어는 한자가 훨씬 많다
유게이들중에 그런애들 널려 있을걸?
파판8도...
그래 제대로 쓰려면 한자가 많지 그런데 니네 쩡읽고 픽시브 만화읽고 할 수준은 진짜 히라가나 카타카나 100자에 필기 인식기로 한자 몇개 더듬더듬 익히다 보면 다 한다니까
손글씨 일본어는 못읽겠더라
그리고 세로로 써져도 못읽겠어
좀 다른 얘기지만
세로로 역식하는 새끼들은 진짜 씨벌 새끼들임
청해보다 독해가 더 쉬운 나는 죽어야 하는건가
가끔 세로쓰기때문에 읽다가 줄을 건너뛰어서 그렇지 고전문학 아니면 그럭저럭 읽긴 하는데
한자가 왜 졎같은지 일본어를 배우면서 알았음
성덕이 되면 성우들 이름에 있는 한자들은 읽을 수 있게됩니다
으으 번역체 너무 심한데
사실 한국게임이라는게 제일 큰 유머
번역체도 번역체인데 저건 중2병
이게 무슨 소리야
데스티니차일드랑 도매금으로 까이지 않았나 ㅋㅋㅋ 일본하고 한국하고 역차별 ㅋㅋㅋㅋ
+ 한국겜이지만 가장 일본적인게임
슈바 한자만 빼면 나도 핫산 죠질라게 할 수 잇는뎅
삭제해라 초코송이
얘도 닉부터 프사까지 배박 그 자체인데 글 쓰면 꾸준히 베스트 보내주는 것도 웃김 ㅋㅋ
난 왜 애니로 일본어를 배웠는데 일어를 읽을 수 있는거지.
언제부터 가능하게 된건지를 모르겠네...
‘이 세계는 내가 지키겠어’ 는 말할 수 있어도
‘이걸 무료로 가져가도 될까요?’는 못말한다
요샌일상물 ㅈㄹ많아서 반대 아닌가?
요즘은 일상물이 존나 많아서
이젠 중2병식 언어만 알던 시대가 아님..
저 건 아닐텐데...
아무리 오래 듣는다고 해도 일본어 공부를 전혀 안 하면 소용없음.
왜냐면 내가 단어로 인지한 글자가 인지하지 않은 글자보다 훨씬 잘 들리거든...
간단한 만화도 제대로 못 읽을정도라면 본인이 청해를 잘 한다고 믿는 것뿐 잘하는 게 아니야.
갓난아이들이 국어 배우는거랑 동일하지.. 존버 하다보면 귀가 트인다고 언어는 반복학습..
ㅋㅋㅋㅋㅋ 야레야레
난 읽을순있는데 쓰기랑 말하긴 안됨ㅋㅋㅋㅋ
니코동 10년 있어보니까 웃긴 말투같은건 애들이 댓글로 자막마냥 만들어주니까 그거 복붙해서 익히면 독해도 자연스레 됨
이제 쓰는걸 못함
그래요 오타쿠가 잘못 했습니다 됐습니까
일본어 독해까지 잘하는 10덕후라서 잘나셨네 ㅋㅋ
아니 만화는 되는데 소설은 라노벨부터 무리라
그러니까 빨리 번역을 해서 날라와라 핫산.
한자.가타카나빼고 처리가능
저거 ㄹㅇ임 내가그럼
겜하느라 읽는것도 되는데 쓰는게안됑
난 일단 드라마로 일본어 접해서 9년전쯤에는 일상생활대화정도는 가능한 레벨이 됐는데 한자는 몰랐음-
그래서 nhk뉴스를 하루에 1-2개씩 독해하는 연습을 매일 했더니 한자능력이 쑥쑥 올라가더라-
인터넷찾아보면 일본어페이지주소 복붙하면 일본어한자 위에 읽는법 나오는 사이트 있어-
그런거 찾아서 읽는법 보면서 네이버 일본어사전 찾아가면서 하면 돼-
하루에 30-40분정도
집안에서 일본어 교육을 잘시켰나보네~
일제핏줄이신가봐요? ㅋㅋ
뭔 소리지 이건?
미제핏줄이셔서 닉이 영어신가요?
내 친구는 저거 자랑스러워하더라... 같이 애니로 일본어 공부하자면서...
??? ; XX상은 여고생같이 말을 하네요!
5년 전에 N1 쳤을때 독해가 청해보다 높아서 자괴감이 들었음
다시 치기도 귀찮고
그리고 영어건 일본어건 문법시험은 항상 직감이라 그저 그런게 개그 ㄱ-
라노벨은 이상한 단어 많아서 그거때문에 빡세. 읽긴 다 읽어도 이게 뭔뜻인가 싶은 단어가 많아. 고어나 사어 들어가는 작품도 있고
일본 RPG할라고 일본어 공부한 덕후다...ㅡㅡ
한국 오타쿠만 아니라 전세계 오타쿠지
나도 포함해서
직접 일본 다녀오면서 느꼈는데 진짜 듣는건 잘됨
어느정도 많이 다녀오니 한 며칠 여행 다니면서 쓸 말들은 잘되드라고
라노베는 왠만한 수준으로 원래 못읽는 거 맞는데...덕후 아니어도
초딩때 학교에서 한자과목이 필수였는데 그게 일본어 익힐때 상당히 도움됐다. 일본식한자 배우는데 흡수가 상당히 빠름
ㅇㅇ 약자나 雫처럼 완전히 일본에서만 쓰는 한자는 추가로 공부해야 하지만 그래도 그 외의 한자는 큰 도움이 됨
딱 저네요
듣는 건 초딩 3학년때부터 됬는데 공부를 안하니까 한자는 읽지를 못해ㅋㅋㅋㅋ
한자 위에 히라가나 병기해주면 좀 나은데 안그러면 개노답
라노베 첨 읽을땐 한달 걸리던데 이젠 하루면 다 읽음. 백수일 때 이야기지만...
ㄹㅇ 임 ㅋㅋㅋㅋㅋ 전문성우가 읽어주는것을 한 몇천편 몇만편 보니깐 듣는것과 말하는것은 안익혀질수가없음
근데 한자때문에 공부안하면 읽는건 절대불가능 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
개인적으로 일본어 읽기의 최대 장벽은 한문도 가타카나도 아니고 세로쓰기임 한글번역해서 세로쓰기해놓은것도 눈에 안들어와서 정말 ㅈ같을때많다
알았으니 가서 번역해와라 핫산
라노벨은 뿅뿅같은 세로쓰기때문에 아오 빡쳐 미연시는 가로쓰기인데
한자가 어렵긴함ㅋㅋㅋ
진짜 조선시대에
백성이나 상놈들이
한자는 까막눈이라
한글만 읽고는 서책은 다 한자라
못읽던 상황이랑 비슷할거라고 봄..
근데 JPT 같은거 고득점 하려면 한자 왠만큼 하긴 해야되고 그 정도 익히면 일상 생활에는 지장 없을 정도는 됨
글은 어느 정도 읽을 수 있긴 한데 모르는 일본 한자음이 많아서, 그걸 입으로 소리내기는 어렵더라고.
그리고 그놈의 세로쓰기 초극혐
나도 저랬었는데...
난 야후 뉴스같은거 소리내어서 읽는 연습하니까 꽤 많이 늘어서 이제 만화 원서도 읽을 수 있게 되더라.
뉴스란게 어려운 말도 많고 온갖 소재로 글이 나오는데다가, 정확한 말만 쓰니까 참 좋아.