유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/4950370

오경화는 오역을 하지, 번역을 못하진 않음


오경화는 오역을 하지, 번역을 못하진 않음_1.jpg



번역은 결국 원어->한국어 로 가는 과정이라

언어가 딸리면 오역이 뜨지만

번역을 못하면 읽기가 ↗같아짐


오경화는 그냥 일본어를 좀 못했을 뿐임




댓글
  • GWAK P 2025/09/11 14:43

    중요한 하자지만 쿠보에 가장 알맞다고는 할 수 있다..

  • 슈 펠 2025/09/11 14:43

    그런 점에서 귀칼 번역가는 대가리 박아라
    어떻게 오경화보다 개판이냐
    일본어도 한국어도 다 못하는거 같아

  • 시진핑 2025/09/11 14:44

    오경화가 저점도 잇는데 고점은 높음

  • 사렌마마 2025/09/11 14:44

    언성을 높이지 마라

  • 레오나르도 다훗치 2025/09/11 14:44







  • 유영하는 해파리 2025/09/11 14:43

    오경화수월!

  • Chitose 2025/09/11 14:44

    오경화는 그 단가에 그정도 작업량 소화할수있는 사람이 얼마없다고하긴하드라

  • 유영하는 해파리 2025/09/11 14:43

    오경화수월!

    (TGDy5m)

  • 도망쳐!!! 2025/09/11 14:43

    엎드려 살아라
    일어서면 죽는다

    (TGDy5m)

  • GWAK P 2025/09/11 14:43

    중요한 하자지만 쿠보에 가장 알맞다고는 할 수 있다..

    (TGDy5m)

  • 레오나르도 다훗치 2025/09/11 14:44







    (TGDy5m)

  • 흙수저도 없어 2025/09/11 14:45

    언성을
    언성을 그렇게 높이지 마라

    (TGDy5m)

  • 슈 펠 2025/09/11 14:43

    그런 점에서 귀칼 번역가는 대가리 박아라
    어떻게 오경화보다 개판이냐
    일본어도 한국어도 다 못하는거 같아

    (TGDy5m)

  • HermitYoshino 2025/09/11 14:43

    그러면 더더욱 해서는 안돼는거잖아 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (TGDy5m)

  • 시진핑 2025/09/11 14:44

    오경화가 저점도 잇는데 고점은 높음

    (TGDy5m)

  • 익명-TIwNDEw 2025/09/11 14:44

    암수를가리자???

    (TGDy5m)

  • 사렌마마 2025/09/11 14:44

    언성을 높이지 마라

    (TGDy5m)

  • Lussaphi 2025/09/11 14:47

    물러서면 퇴락이요
    도망치면 죽음이다
    였나?

    (TGDy5m)

  • Chitose 2025/09/11 14:44

    오경화는 그 단가에 그정도 작업량 소화할수있는 사람이 얼마없다고하긴하드라

    (TGDy5m)

  • 익명-zc4MjM0 2025/09/11 14:44

    한국어 구사력은 출중한데 일본어는 잘 못하는..

    (TGDy5m)

  • 익명-TQxMjU2 2025/09/11 14:47

    그럼 그냥 일반 한국인 아닌가 ㅋㅋㅋㅋㅋ

    (TGDy5m)

  • 파랑이눈물 2025/09/11 14:45

    일본어를 못할 뿐인 일본어 번역가

    (TGDy5m)

  • 자캐망가제작회 2025/09/11 14:45

    옛날 시대니까 옛날말썻나봄

    (TGDy5m)

  • 주땡1 2025/09/11 14:45

    뭐라 해야하나
    번역에 주관이 있는거 같음 ㅋㅋㅋ

    (TGDy5m)

  • 미소녀충혹마 2025/09/11 14:45

    여러 의미로 블리치 죄적화

    (TGDy5m)

  • StrangeTango 2025/09/11 14:47

    아무도 부정할수없었다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (TGDy5m)

  • 바보 도미니코 2025/09/11 14:46

    맛깔나긴 했어 ㅅㅂㅋㅋㅋ

    (TGDy5m)

  • 모리야스와코 2025/09/11 14:46

    그치만 한국에서도 쓰는 말인 자웅을 가린다를 암수를 가린다로 번역한거는 명백하게 번역을 못한 예시인걸...

    (TGDy5m)

  • 쿠스하미즈하 2025/09/11 14:46

    암수를 가리자라고 개떡같이 번역한거 보기 전까지는 저렇게 생각하던 시절도 잇엇지. 걍 오경화는 번역을 못하는게 맞음.

    (TGDy5m)

  • 하이 호 2025/09/11 14:46

    언성을
    언성을 높히지 마라
    <- 원문은 그냥 큰소리 내지 마라 정도라 별 임펙트 있는 장면 아라는데
    이걸 언성으로 번역해서 명대사됨 십ㅋㅋㅋㅋㅋ

    (TGDy5m)

  • 익명-DU0OTg2 2025/09/11 14:47

    오경화가 하는건진 모르겠는데 표지제목 저거도 20몇권까지는 다 한글로 바꿔서 내놓지 않았던가?

    (TGDy5m)

  • ㅍ.ㅍ 2025/09/11 14:47

    진짜 멋봐줄 번역은 박연…

    (TGDy5m)

  • 울트론님믿고천국갑시다 2025/09/11 14:47

    블리치는 진짜 번역 잘했지 나머지가 조져서 문제지만

    (TGDy5m)

  • 샘 바우어 2025/09/11 14:47

    오경화가 실력이 딸리는건 아님
    그냥 작업시간 대비 아웃풋이 미쳐서 출판사들이 애용하는것 ㅋㅋㅋ

    (TGDy5m)

(TGDy5m)