https://cohabe.com/sisa/446201 청출어람 뉴트리아. | 2017/12/01 20:12 15 3032 15 댓글 뉴트리아. 2017/12/01 20:13 웃는 거니까. 윤다림 2017/12/01 20:12 (메모해둬야겠군) 너님은끔살요 2017/12/01 20:12 새끼 제법이네 자라는키가자라 2017/12/01 20:13 렘지 들으라고 하는거 아니냐?ㅋㅋ 네리네 2017/12/01 20:13 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 램지형이 당황할정도면 윤다림 2017/12/01 20:12 (메모해둬야겠군) (1rZTs8) 작성하기 언암드 2017/12/01 20:12 왜 웃는걸로 보이지 (1rZTs8) 작성하기 뉴트리아. 2017/12/01 20:13 웃는 거니까. (1rZTs8) 작성하기 너님은끔살요 2017/12/01 20:12 새끼 제법이네 (1rZTs8) 작성하기 자라는키가자라 2017/12/01 20:13 렘지 들으라고 하는거 아니냐?ㅋㅋ (1rZTs8) 작성하기 네리네 2017/12/01 20:13 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 램지형이 당황할정도면 (1rZTs8) 작성하기 이히히힣ㅎ 2017/12/01 20:15 새끼들 요리하는 게 꼭 씹할 늙은이들 같네 이게 더 자연스럽지 않음? (1rZTs8) 작성하기 비구름210 2017/12/01 20:28 아님. 본문이 맞는 번역임. 씹질하는 늙은이들 같네 라고 고칠수는 있겠다. (1rZTs8) 작성하기 이히히힣ㅎ 2017/12/01 20:31 씹할이 씹질하다라는 뜻인데. 한국말스러운 늬앙스로는 이게 더 맞아보이지 않음? 씨1발=씹할이고 Fuc.k도 씹질하다라는 뜻으로 쓰지만 그냥 씨1발! 같은 의미로도 쓰잖아. (1rZTs8) 작성하기 비구름210 2017/12/01 20:33 씹할은 will fu.ck 이지. 그거 미래가정형임. (1rZTs8) 작성하기 녹차맛 셔벗 2017/12/01 20:35 우리나라에서 ♥♥을 뿅뿅이라고 번역하기도 하니까 괜찮은 번역인듯 (1rZTs8) 작성하기 녹차맛 셔벗 2017/12/01 20:36 fu.ck을 ㅆ ㅣ발이라고 번역… (1rZTs8) 작성하기 이히히힣ㅎ 2017/12/01 20:36 아니 그니까 그건 아는데 엄밀히 Fuck을 씹할이라고 번역하잖아. 미래 가정형은 아니지만. 애초에 1:1대응 되는 말이 아니잖아. 의역 좀 섞으면 저게 더 맞지 않나 싶어서 말 한 거지. (1rZTs8) 작성하기 이히히힣ㅎ 2017/12/01 20:36 한국말 씨1발을 Fuc.k로 번역할 때 will fuc.k으로 번역 안 하잖아 ㅋㅋ (1rZTs8) 작성하기 cyper82 2017/12/01 20:40 씹할 늙은이들 하려면 cook like ♥♥ing old people이지 어순은 번역에 중요함 본문 번역은 저대로 정확함 (1rZTs8) 작성하기 cyper82 2017/12/01 20:41 씹할은 안가리면서 f king은 가리나 기준 멋지네 (1rZTs8) 작성하기 이히히힣ㅎ 2017/12/01 20:45 아니 그보다 Fuck을 꼭 떡치다라고 번역해야함? 그냥 씹할이라고 번역해도 되는 거 아녀? 어차피 한국어로 번역할 때 씹할이 어디에 들어가있든 별 차이는 없잖아 (1rZTs8) 작성하기 cyper82 2017/12/01 20:47 그건 이미 창작의 영역이고. 윗사람 말에 보태는 말인데 본문의 문장은 현재확정형이다. 씹질하는 노친네처럼 요리하고 앉았다는거. 씹할은 미래형이지. 그러니까 근본적으로 안맞음. (1rZTs8) 작성하기 이히히힣ㅎ 2017/12/01 20:48 아뉘오.. 씹할이 미래형인 게 아니라.. 그래 그냥 Fuck을 씨.발이라고 번역하니까 씨.발이라고 하면 안 되냐구요 (1rZTs8) 작성하기 cyper82 2017/12/01 20:49 그러니까 cook like old people ♥♥이 노친네들 떡치는것처럼 요리한다는 문장이라니까. 뿅뿅이라고 번역되려면 위에 쓴대로 ♥♥ing old people이라고 해야 한다고. (1rZTs8) 작성하기 cyper82 2017/12/01 20:49 뿅뿅은 씨.발임 (1rZTs8) 작성하기 이히히힣ㅎ 2017/12/01 20:51 cook like old people. Fu.ck!일수도 있잖아. 말이니까. (1rZTs8) 작성하기 cyper82 2017/12/01 20:51 자막엔 없잖냐. 가정으로 이야기하려면 이 덧글들 자체가 의미없지. (1rZTs8) 작성하기 이히히힣ㅎ 2017/12/01 20:53 그니까 나는 저 말 뉘앙스가 암만 봐도 노친네 떡치는 것 같다는 뉘앙스가 아니라 늙은이들 같이 요리하네 쒸펄 이렇게 보여서 그렇지. 번역해도 이게 더 어울리는 것 같고. (1rZTs8) 작성하기 cyper82 2017/12/01 20:55 가정을 하자면 고작 노친네들처럼 요리하네 씨.팔 수준의 문장가지고 고든 램지가 피식거릴거같진 않지만 뭐 원하는대로 생각하자. 솔직히 이런 의미없는 대화 하는 이유가 슬슬 화장실의 급함에 의해 없어져가던 참이다 (1rZTs8) 작성하기 橘 万里花 2017/12/01 21:01 그런건 말하는 악센트나 이런거도 다 들어보고 어울리는지 안어울리는자 판단하는거지 자막만 보고 그걸 어떻게 앎; (1rZTs8) 작성하기 홍차와인 2017/12/01 21:02 오해의 여지 없이 원래 번역이 맞지 (1rZTs8) 작성하기 냥파스트 2017/12/01 20:30 마르코 피애르 화이트 : 흠.. (1rZTs8) 작성하기 Korean Topguy 2017/12/01 20:35 고든램지 제자들은 저런 욕재주 하나씩은 배울거 같음 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ (1rZTs8) 작성하기 시타_ 2017/12/01 20:38 이거 프로그램 제목이뭐야? (1rZTs8) 작성하기 루늑 2017/12/01 20:41 헬스키친이고 시즌은 기억 잘 안나네. 내 기억이 맞다면 쟤랑 눈 안보이는 장애인 여자애랑 파이널까지 진출하는데 저게 결승전임. (1rZTs8) 작성하기 친절한성유게 2017/12/01 20:41 짤방은 헬스키친 시즌1임 (1rZTs8) 작성하기 시타_ 2017/12/01 20:42 땡큐!! (1rZTs8) 작성하기 시타_ 2017/12/01 20:42 고마워 구글에서 찾아서 봐야겠다 ㅎㅎ (1rZTs8) 작성하기 루늑 2017/12/01 20:44 맹인여자랑 쟤랑 붙는 거 아닌가보다. 승자는 밝힐 수 없지만 암튼 뭐.. (1rZTs8) 작성하기 루늑 2017/12/01 20:43 진지빨자면 저땐 제자가 아니었고 저 장면은 헬스키친 결승전이었음. (1rZTs8) 작성하기 성아 2017/12/01 21:08 (흐뭇) (1rZTs8) 작성하기 Cafe Mocha 2017/12/01 21:09 저 편 재미있었는데 ㅋㅋㅋㅋㅋ 흐뭇한 미소 ㅋㅋㅋㅋ (1rZTs8) 작성하기 신세계 2017/12/01 21:16 흐뭇 (1rZTs8) 작성하기 블랙데스메탈냥 2017/12/01 21:16 흐뭇해하는거 아녀?? ㅋㅋㅋㅋ (1rZTs8) 작성하기 1 (current) 댓글 작성 (1rZTs8) 작성하기 신고 글쓰기 목록 좉간지 밀리터리 터번 [39] 초고속강등머신 | 2017/12/01 20:35 | 5591 탐론 45mm F1.8...30만원대 나오네요..ㅎㄷㄷㄷ [9] Taylor™ | 2017/12/01 20:31 | 5431 뭐걍옹 근황.news [15] xiaopang | 2017/12/01 20:30 | 3383 호떡 사다 빡친.SSUL [19] sirii | 2017/12/01 20:28 | 5942 이국종 교수 자유당 간접 디스~...숨은 이니 팬 인증한듯 합니닷... [27] 복수는처절하게 | 2017/12/01 20:28 | 3886 뻘)최혜림 아나운서는 늘 바지만 입네요 [8] 사슴전병1500원 | 2017/12/01 20:22 | 5122 육두막 쓰시는분들 하이라이트(빛과다) 문제 없으신지요? [11] 침대는가구다아 | 2017/12/01 20:21 | 5780 문프 너무 좋기는 좋은데.. [16] mp12 | 2017/12/01 20:18 | 2187 (번역)다크소울 3 만화. [5] 뚱뚱이비둘기 | 2017/12/01 20:17 | 4534 일본, 국산제품 올킬한 중국제품 [18] JS | 2017/12/01 20:16 | 4604 3N:보세요 소녀전선 얼마안가 매출순위 떨어졌죠? [72] 류가엘 | 2017/12/01 20:16 | 4253 문재인 대통령에게 이국종 교수가 한 말.jpg [12] 사닥호 | 2017/12/01 20:15 | 4409 (MCU) 분노가 이성을 뛰어넘음 [32] 뻐킹! | 2017/12/01 20:13 | 3581 오늘 JSA의 영웅들이 받은 대접.HERO [105] 다크아칸 | 2017/12/01 20:12 | 5153 청출어람 [45] 뉴트리아. | 2017/12/01 20:12 | 3032 « 65221 65222 65223 65224 65225 65226 65227 (current) 65228 65229 65230 » 주제 검색 실시간 인기글 여자들이 CGV 많이 가는 이유 흑백요리사) 철가방요리사가 백색요리사들에게 주목받은 이유.JPG 만두 업계 상황.jpg 여자가 ㅅㅅ를 허락하는 시기 성매매 행위 레전드.jpg 게임하나를 15만원에 샀지만 안아깝다는 사람 아버지 뱃살 걱정하다 발명한 중학생.jpg 삼성 근황 열파참 성우 서유리 근황.JPG 치아 수명 줄이는 식습관.jpg 여자친구 vs 마누라 .gif ₩8000 뷔페 수준.jpg 스타벅스 민폐녀 명지대 레전드 사건 큰 가슴이 불편한 외국여성 (의 정체) 한강 런닝화 단속반 단속중 수영장 갔다가 화가 난 아이 부모 노빠꾸 알리 핫팬츠 99년생 대만 누나 gif 21살 여자가 고추 빨아준다고 함 젊게 보이고 싶은 아줌마 여자 대학원생한테 ㅇ동 같이 보자고한 서울대 유명 교수.. 전설의 레전드 간호조무사..jpg ㄷㄷㄷㄷㄷ 초고도 비만 개그우먼의 몸상태 “남친이 준 ‘젤리’ 먹었는데 머리가 아파요” 경찰 신고…알고보니 외국인들이 역겨워 한다는 한국 문화.jpg 비행기 옆 좌석 남자가 수상하다. 삼성이 인터넷 여론 주작 진짜 잘한다고 느꼈던게 당근마켓의 안흔한 중고차 BMW X5 매물 ㄷㄷㄷㄷㄷ 안녕하세요 죄송합니다녀 광장 시장 근황.jpg 다이어트 성공한 박봄 최현석 셰프한테 장인어른 드립이 계속 나오는 이유.jpg 한국 중식 진짜 끝판왕 .jpg 열도의 바니걸 누나 gif ??? : 여성은 초밥을 만들지 말라니.... 메콩강은 왜 흙탕물이죠??? 2024 다윈상 후보 현실적인 가슴크기.gif 빚 160억 안 갚을꺼라고 선언한 배우 임채무ㄷㄷ 의외로 한국에도 있는 자동차 오늘도 트렁크를 들고 불법주차 한류 열풍 근황 월급 들어온 미군 2024 미스코리아 근황.jpg 어제 축협 청문회에서 제일 뿜었던 장면 속보) 829만명 처벌 위기 탈북자가 말하는 다이어트 직방 비법.jpg 박지님 너무나 이뻐요 요즘 주방장 손목 나간 중국집들 근황 연봉 2.6억 직업.jpg 서유리 근 너무 낮은 몸값에 충격 이게 몸매지 ㅋㅋㅋㅋ 현실적인 가슴크기.jpg 오늘 촬영한 일본 수영복 처자들 국유 부동산 내다 파는 이유. 나는 페미니즘이 필요 없어요!! 트럼프, 미일안보조약 파기 검토 로또 근황 미녀도 소화하긴 힘든 것.jpg 최현석의 시그니쳐 요리 백종원이 중국에서 받은 오해.jpg 마세라티로 사람쳐서 죽이고 도망친 운전자... 흑백요리사) 흑수저20vs백수저20 생존결과.jpg(스포)
웃는 거니까.
(메모해둬야겠군)
새끼 제법이네
렘지 들으라고 하는거 아니냐?ㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 램지형이 당황할정도면
(메모해둬야겠군)
왜 웃는걸로 보이지
웃는 거니까.
새끼 제법이네
렘지 들으라고 하는거 아니냐?ㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 램지형이 당황할정도면
새끼들 요리하는 게 꼭 씹할 늙은이들 같네 이게 더 자연스럽지 않음?
아님. 본문이 맞는 번역임.
씹질하는 늙은이들 같네 라고 고칠수는 있겠다.
씹할이 씹질하다라는 뜻인데.
한국말스러운 늬앙스로는 이게 더 맞아보이지 않음?
씨1발=씹할이고 Fuc.k도 씹질하다라는 뜻으로 쓰지만 그냥 씨1발! 같은 의미로도 쓰잖아.
씹할은 will fu.ck 이지. 그거 미래가정형임.
우리나라에서 ♥♥을 뿅뿅이라고 번역하기도 하니까 괜찮은 번역인듯
fu.ck을 ㅆ ㅣ발이라고 번역…
아니 그니까 그건 아는데 엄밀히 Fuck을 씹할이라고 번역하잖아. 미래 가정형은 아니지만. 애초에 1:1대응 되는 말이 아니잖아.
의역 좀 섞으면 저게 더 맞지 않나 싶어서 말 한 거지.
한국말 씨1발을 Fuc.k로 번역할 때 will fuc.k으로 번역 안 하잖아 ㅋㅋ
씹할 늙은이들 하려면 cook like ♥♥ing old people이지
어순은 번역에 중요함
본문 번역은 저대로 정확함
씹할은 안가리면서 f king은 가리나
기준 멋지네
아니 그보다 Fuck을 꼭 떡치다라고 번역해야함? 그냥 씹할이라고 번역해도 되는 거 아녀?
어차피 한국어로 번역할 때 씹할이 어디에 들어가있든 별 차이는 없잖아
그건 이미 창작의 영역이고.
윗사람 말에 보태는 말인데 본문의 문장은 현재확정형이다. 씹질하는 노친네처럼 요리하고 앉았다는거.
씹할은 미래형이지. 그러니까 근본적으로 안맞음.
아뉘오.. 씹할이 미래형인 게 아니라.. 그래 그냥 Fuck을 씨.발이라고 번역하니까 씨.발이라고 하면 안 되냐구요
그러니까 cook like old people ♥♥이 노친네들 떡치는것처럼 요리한다는 문장이라니까.
뿅뿅이라고 번역되려면 위에 쓴대로 ♥♥ing old people이라고 해야 한다고.
뿅뿅은 씨.발임
cook like old people. Fu.ck!일수도 있잖아. 말이니까.
자막엔 없잖냐. 가정으로 이야기하려면 이 덧글들 자체가 의미없지.
그니까 나는 저 말 뉘앙스가 암만 봐도 노친네 떡치는 것 같다는 뉘앙스가 아니라
늙은이들 같이 요리하네 쒸펄 이렇게 보여서 그렇지. 번역해도 이게 더 어울리는 것 같고.
가정을 하자면 고작 노친네들처럼 요리하네 씨.팔 수준의 문장가지고 고든 램지가 피식거릴거같진 않지만
뭐 원하는대로 생각하자. 솔직히 이런 의미없는 대화 하는 이유가 슬슬 화장실의 급함에 의해 없어져가던 참이다
그런건 말하는 악센트나 이런거도 다 들어보고 어울리는지 안어울리는자 판단하는거지 자막만 보고 그걸 어떻게 앎;
오해의 여지 없이 원래 번역이 맞지
마르코 피애르 화이트 : 흠..
고든램지 제자들은 저런 욕재주 하나씩은 배울거 같음 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
이거 프로그램 제목이뭐야?
헬스키친이고 시즌은 기억 잘 안나네.
내 기억이 맞다면 쟤랑 눈 안보이는 장애인 여자애랑 파이널까지 진출하는데
저게 결승전임.
짤방은 헬스키친 시즌1임
땡큐!!
고마워 구글에서 찾아서 봐야겠다 ㅎㅎ
맹인여자랑 쟤랑 붙는 거 아닌가보다. 승자는 밝힐 수 없지만 암튼 뭐..
진지빨자면 저땐 제자가 아니었고 저 장면은 헬스키친 결승전이었음.
(흐뭇)
저 편 재미있었는데 ㅋㅋㅋㅋㅋ 흐뭇한 미소 ㅋㅋㅋㅋ
흐뭇
흐뭇해하는거 아녀?? ㅋㅋㅋㅋ