스타2
자유의 날개 알파시절부터 풀 한국어 더빙(나래이션 포함)으로 들어서 그런지는 몰라도
유튜브에서 고유캠페인 모드로 영어음성 들리면 오히려 어색함
특히 제라툴에게서 "내가 지금 거신을 몰고 가서 니놈들 머리통을 다 날려버리갔어!!" 포스가 안 느껴짐
스타2
자유의 날개 알파시절부터 풀 한국어 더빙(나래이션 포함)으로 들어서 그런지는 몰라도
유튜브에서 고유캠페인 모드로 영어음성 들리면 오히려 어색함
특히 제라툴에게서 "내가 지금 거신을 몰고 가서 니놈들 머리통을 다 날려버리갔어!!" 포스가 안 느껴짐
https://www.youtube.com/watch?v=M3zUQ4pWs0U
그렇긴하더라
1이랑은 그래픽 자체가 확 달라서 그런지
1의 목소리가 기억에 남아있긴한데 더빙 목소리가 더 찰떡 같달까
그냥 잘된 한글화+한글더빙이라 그런건가 싶기도하고
성우들 연기가 좀 대단하기도 했음
영어 더빙이 절대 못나거나 그런것도 아닌데 한 더빙이 진짜 너무 잘 되있어서 벗어나기가 쉽지 않음 ㅋㅋㅋㅋ
유령 더빙은 아직도 그 ㅁㄱ 목소리인게 흠이긴 하지만
https://www.youtube.com/watch?v=M3zUQ4pWs0U
그렇긴하더라
1이랑은 그래픽 자체가 확 달라서 그런지
1의 목소리가 기억에 남아있긴한데 더빙 목소리가 더 찰떡 같달까
그냥 잘된 한글화+한글더빙이라 그런건가 싶기도하고
겜 런칭 자체를 한글화 + 풀더빙으로 해서 그 이미지가 정착이 되버린게 큰듯
더군다나 저때까지만 해도 해외겜에서 한글화 풀더빙 겜이 흔한 것도 아니었고
엔타로 아둔 고귀한 테란이여
성우들 연기가 좀 대단하기도 했음
영어 더빙이 절대 못나거나 그런것도 아닌데 한 더빙이 진짜 너무 잘 되있어서 벗어나기가 쉽지 않음 ㅋㅋㅋㅋ
유령 더빙은 아직도 그 ㅁㄱ 목소리인게 흠이긴 하지만
블쟈 게임 다수가 그런 듯.
하스스톤 하다가 언어팩 오류로 대사가 영어로 나온 적 있었는데, '제이나가 왜 영어를 쓰지? 겁나 어색하네.'하고 생각한 적이 있음...
다른 더빙된 게임들하고 비교해봐도 스투는 유독 초월더빙인 감이 크긴 한 것 같음 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
스타 리마스터나 다른 블자게임들하고 비교해봐도 그렇고
개발컨이라 멀티 안했는데 캠패인 만으로도 본전 뽑았다고 생각함 ㅋㅋㅋ