유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/4336601

국산게임 블루아카이브가 한때 일본겜 취급받은 이유


img/25/02/14/19503258f07599c9a.jpg


img/25/02/14/195032590d0599c9a.jpg


번역체야 그러려니하는데 왜 편의점을 콘비니라고 하고 ~~가를 정목이라고 하냐고ㅋㅋㅋㅋ

댓글
  • 루리웹-0909178040 2025/02/14 15:30

    그건 왜냐하면... 일본어도 못하는 한 따라큐가...

  • 십장새끼 2025/02/14 15:32

    지금도 심심하면 번역체 튀어나옴
    아니 누가 한국어더빙에서 그도그럴게 이딴걸 그대로 녹음해요

  • 루리웹-4833465356 2025/02/14 15:31

    스테이지 지역명은 따라큐가 박는게 아니지 않나?

  • Αng마 2025/02/14 15:34

    민심 바닥을 치던 시기ㅋㅋㅋ

  • 컴퓨터중급 2025/02/14 15:32

    저거랑 시나리오 작가가 뭔 상관이여

  • 벨그레이스 2025/02/14 15:33

    지금도 오프닝화면 식질 안돼있는거 보면 참... 인게임은 다 해준것도 저거 바꾸면서였던가 더 이후였던가

  • 루리웹-4833465356 2025/02/14 15:34

    바꾼지 한참된거 유머로 쓴건데


  • 루리웹-0909178040
    2025/02/14 15:30

    그건 왜냐하면... 일본어도 못하는 한 따라큐가...

    (ENgHGd)


  • 루리웹-4833465356
    2025/02/14 15:31

    스테이지 지역명은 따라큐가 박는게 아니지 않나?

    (ENgHGd)


  • 컴퓨터중급
    2025/02/14 15:32

    저거랑 시나리오 작가가 뭔 상관이여

    (ENgHGd)


  • 바닷바람
    2025/02/14 15:32

    지금은 수정됬넹

    (ENgHGd)


  • SBR 레이서
    2025/02/14 15:34

    블루아카를 겨우 그 정도로 여기지 마라.
    블루아카는 한국 성우에게 일본어로 PV 녹음을 시킨 전적이 있는 게임이다.

    (ENgHGd)


  • LEE나다
    2025/02/14 15:35

    의외로 상관이 있어서 문제
    대본관리 및 시나리오 작성은 결국 시나리오 담당이고
    이걸 위에너 감수를 못했다면...

    (ENgHGd)


  • 유이P
    2025/02/14 15:32

    어허 똑같은 경험

    (ENgHGd)


  • 십장새끼
    2025/02/14 15:32

    지금도 심심하면 번역체 튀어나옴
    아니 누가 한국어더빙에서 그도그럴게 이딴걸 그대로 녹음해요

    (ENgHGd)


  • 막걸리가좋아
    2025/02/14 15:32

    콘비니 ㅋㅋㅋㅋ

    (ENgHGd)


  • Lmjfemc
    2025/02/14 15:32

    정목은 진짜 에바인듯

    (ENgHGd)


  • 가시초밥
    2025/02/14 15:32

    한국에서 만든 일본 서브컬쳐 게임이잖아. 라고 하면 너무 길어서 국산게임

    (ENgHGd)


  • 루리웹-3096984951
    2025/02/14 15:33

    왠지 예전에도 비슷한 이슈가 있었던거같은데

    (ENgHGd)


  • 하늘로솟는번개
    2025/02/14 15:33

    말딸은 일본 게임인데 번역은 기가막히게 잘 해주드만.

    (ENgHGd)


  • 벨그레이스
    2025/02/14 15:33

    지금도 오프닝화면 식질 안돼있는거 보면 참... 인게임은 다 해준것도 저거 바꾸면서였던가 더 이후였던가

    (ENgHGd)


  • 흑우천사
    2025/02/14 15:33

    내가 블아 좋아하긴 하지만 일본어 번역투는 좀 그래...

    (ENgHGd)


  • 벨그레이스
    2025/02/14 15:34

    난 지금 더빙에서 선생님이라고 안하고 선생이라고 짧게 부르는것도 개어색하던데 누가 선생이라고만 불러? 차라리 쌤이라고 했으면 몰라

    (ENgHGd)


  • Digouter HHT
    2025/02/14 15:34

    그 일본어 특유의 "~하지않을 테니까!" 같이 말을 하다 마는 것 같은 표현 나오면 몰입감 깨지긴 해.

    (ENgHGd)


  • 그리다만
    2025/02/14 15:33

    일러못바꾸면 이런거라도 번역 좀...

    (ENgHGd)


  • 루리웹-4833465356
    2025/02/14 15:34

    바꾼지 한참된거 유머로 쓴건데

    (ENgHGd)


  • SeMiN
    2025/02/14 15:33

    스나오마치 - 솔직마을

    (ENgHGd)


  • Αng마
    2025/02/14 15:34

    민심 바닥을 치던 시기ㅋㅋㅋ

    (ENgHGd)


  • 키쥬
    2025/02/14 15:35

    얌마 너 국산겜인데 식질도 안 하면ㅋㅋㅋㅋㅋ

    (ENgHGd)


  • 7sakii
    2025/02/14 15:35

    얘네 근데 문제는 일본어도 생각보다 못해서 게임내에서도 일본어라고 보긴 상당히 어색한 <한국에서 주로 쓰는 한자단어>를 사용한 표현이 많음 ㅋㅋ

    (ENgHGd)


  • 상처엔염산
    2025/02/14 15:35

    pv에 한글로 다번역해두고 겜 타이틀에 나오는건 죄다 일본어암 대체 왜

    (ENgHGd)


  • 뭐 임마?
    2025/02/14 15:35

    몰탈

    (ENgHGd)


  • 뭐 임마?
    2025/02/14 15:35

    모르타르....
    대화 몇페이지 넘어가지도 않았는데 지들 맘대로임ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (ENgHGd)


  • E과
    2025/02/14 15:35

    한국어로 스크립트 작성하고 번역한걸 다시 번역한댔던가
    대체 원문은 어디다 뒀길래

    (ENgHGd)


  • 십장새끼
    2025/02/14 15:35

    저게 원문임

    (ENgHGd)

(ENgHGd)