유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/4335200

명조)한국 서버 번역 근황.jpg


img/25/02/14/1950018cf522fc81a.png

아합 → 에이해브

(※ 일본어도 エイハブ가 아닌 アハブ(아합)으로 표기해서 오역.)

img/25/02/14/195001293fe2fc81a.png


이슈마이어 → 이스마엘

(모비딕에서의 중국어 원문 표기는 '以实玛利'로 꼬아놓은 표기.)


img/25/02/14/19500129fb32fc81a.png


퀴그 → 퀴퀘그

img/25/02/14/1950012ac7e2fc81a.png


스타바커스 → 스타벅

(모비딕에서의 중국어 원문 표기는 '斯达巴克'로 살짝 꼰 표기.)


img/25/02/14/1950015b4792fc81a.png


페쿼드호 → 피쿼드호

(모비딕에서의 중국어 원문 표기는 '裴廓德'로 살짝 꼰 표기.)


img/25/02/14/1950015d6152fc81a.png


알다시피 소설 모비딕의 등장인물들의 이름 및 피쿼드호.

img/25/02/14/1950015bf4e2fc81a.png

모비딕 패러디를 죄다 엉망진창으로 번역했다네요

댓글
  • 이글스의요리사 2025/02/14 01:36

    뭐야
    언제나의 조선족 번역이군

  • 도랑에 2025/02/14 01:30

    네 탓이군 이슈마이어

  • 개굴이잇 2025/02/14 01:31

    패러디라 이름 비슷하게만 한 줄 알았는대
    또 번역 이슈였어?

  • 라스트리스 2025/02/14 01:30

    돌겠네

    (FglEJ8)

  • 도랑에 2025/02/14 01:30

    네 탓이군 이슈마이어

    (FglEJ8)

  • 개굴이잇 2025/02/14 01:31

    패러디라 이름 비슷하게만 한 줄 알았는대
    또 번역 이슈였어?

    (FglEJ8)

  • 이글스의요리사 2025/02/14 01:36

    뭐야
    언제나의 조선족 번역이군

    (FglEJ8)

  • 핥쨗 2025/02/14 01:45

    조선족 번역도 저거보단 정확합니다~

    (FglEJ8)

  • 익명-jA4ODEy 2025/02/14 01:47

    한글도 몰라
    센스도 없어
    기본 문화 지식도 없어 없으면 물어보기라도 하지 물어보지도 않는거 보면 일도 제대로 안해
    진짜 할줄 아는게 분탕 말곤 없네

    (FglEJ8)

(FglEJ8)

  • @)등신대 미나코 초콜릿 [1]
  • | 2025/02/15 15:14 | 658
  • 스타레일) 척짜아~ 저건또 뭐야~~??? [7]
  • | 2025/02/15 10:01 | 1037
  • 유게이들이 환장하는거.fact [8]
  • | 2025/02/15 08:38 | 1439
  • 엔씨소프트 근황 . JPG [10]
  • | 2025/02/15 02:53 | 1652
  • 소전2) 서클장을 케이크처럼 쉽게 죽이는 법 [3]
  • | 2025/02/15 00:33 | 1266
  • 짱구는못말려 탄광마을의흰둥이 컬렉터즈에디션 타이틀 미포함(17,900원) [9]
  • | 2025/02/14 23:04 | 543
  • MCU)스포/캡아4 서사 자체는 좋았던 이유 [6]
  • | 2025/02/14 22:20 | 1429
  • 명조) 기염한테 꼬리치는 방순이 만화 [2]
  • | 2025/02/14 21:11 | 441
  • 배현지니 [7]
  • | 2025/02/14 20:11 | 1588
  • 트릭컬) 이 게임 더빙하는 사람들은 재밌긴 할듯 [3]
  • | 2025/02/14 16:43 | 1323
  • 둘째가 만들어온 수제 과자.. [18]
  • | 2025/02/14 15:47 | 672
  • 경북대 국보 겨드랑이.jpg [4]
  • | 2025/02/14 13:13 | 355