보드카 위스키 데낄라 다 다음날 좀 피곤한 정도에서 끝나고 깔끔함
그런데 저거 마시다가 2차 포차 같은데 가서 소주 먹으면 다음날 헬게이트...
??????2017/11/13 21:32
화학결합구조가 ㅈ같은 술일수록 숙취가 심하다네여
아리만2017/11/13 21:39
요게 정답. 그래서 막걸리랑 레드와인이 숙취로 아주 유명하지.
괴앙2017/11/13 21:52
알콜발효하면 에탄올이 나오지만 극소량의 메탄올도 나온대여
메탄올이 체내에서 분해되면서 포름알데히드가 되는데 이게 독성물질이지여
최근에는 메탄올이 숙취의 주요 원인으로 잡힌다고 합니다.
그래서 메탄올이 적은 증류수는 숙취가 적고요
도수가 낮아도 단순발효주(맥주나 막걸리)는 숙취가 심하다고 합니당
옾눞lㆆ운lY2017/11/13 20:54
소맥인데 비율이 5:5
신만이아는세계2017/11/13 20:54
저비크람인가 재밌게놀더라
카카오톡2017/11/13 20:55
저런 아재들은 어느 나라 가도 재밌게 잘 먹고 놀듯 ㅋㅋ
울프릭 스톰클록2017/11/13 20:54
이거 재밌어 ㅇㅇ
97848626943792017/11/13 20:55
근데 음식 번역 저거 문제라고 하더라
라이스 와인 라이스 케익 피시 케익 등 외국인 입장에선 받아들일 때 이상한 생각 드는 번역이라고
루리웹-12982703952017/11/13 20:56
스시 마냥 그런 건 그냥 고유 명사로 하면 될 걸 굳이 이상하게 번역함
97848626943792017/11/13 21:00
특히 생선 케익이란 어묵 번역은 영국요리 떠오르게 하는 모양
Muse☆2017/11/13 21:12
그냥 근처에 술먹는 일반인이 외국인 이해하기 쉽게 설명하는건데 번역 뭐 이런거 따질필요가 있나
Maria-2017/11/13 21:20
근데 발음이 워낙 어려우니 ㅋㅋㅋ배려한답시고 한거겠지만
양고기친구2017/11/13 21:24
기표를 그냥 있는 그대로 전달해야 하는데, 자꾸 기의를 번역하여 표상하려고 하니 벌어지는 촌극이져.
문화인류학적으로는 보통 한국 문화의 일반적인 특성이 오리지널리티, 고유성보다는 융통성, 호환성에 주목하는 경향이 짙어서 그래여. 최대한 상대방(외국인)이 이미 가지고 있는 문화적 배경을 바탕으로 이해할 수 있게끔 전달하려고 노력하다 보니, 이질적일 것을 어느 정도 알면서도 기의를 변환하는 데 노력을 기울이는 거져.
'스시'도 어디까지나 이게 주목성과 인지도가 압도적인 일본 문화이니까 그냥 고유명사를 그대로 불러도 통용되는 거지, 그렇지 못한 상황이었다면 이미 기존에 존재하는 서양 식문화 중 최대한 비슷한 것을 찾아 비슷하게 작명하는 식으로 먼저 음식을 알렸을 거에여. 즉 문화적 저명성에 연관되는 문제이기도 한 거져.
어쨌든 기표만으로는 배경지식이 없는 외국인들에게 전달될 수 있는 바가 전혀 없으니 한국식 음식 번역이 꼭 이해 못할 것도 아니라는 것. 하지만 음식이란게 그 기저에 있는 식문화까지 같이 학습하고 전달해야만 하는 거라서 결국에는 불편하더라도 고유명사는 그대로 전달하는게 맞긴 함여.
Mr.고스트2017/11/13 21:26
저 프로그램이었나? 걍 막걸리라고 하는게 더 좋을거라고 이야기하던데
류영윤2017/11/13 21:54
난 그래서 영국남자가 좋더라
떡도 그냥 떡 그러고 막걸리도 막걸리 왠만하면 영어로 안하고 고유명사로 얘기하더라
멀고어 1번지2017/11/13 22:14
영국남자는 고유명사로 얘기해주고 그 음식이 뭔지 1:1로 설명해주니까
근데 음식점 메뉴판 같은 데 쓸 영어 번역이 필요하기는 함. 우리도 수르스트뢰밍 그러면 첨엔 뭔지 모르듯이
네스트도2017/11/13 20:55
한국 맥주랑 소주는 따로먹으면 쓰레기지만
섞으면 그럴듯함
피자맛치즈2017/11/13 21:07
그리고 다음날 따라오는 숙취 ㅠ
남.몰래하는 루리웹2017/11/13 21:18
난 세잔까지만 그 이상 넘어가면 짠내 올라오면서 별로.
바다콬히리2017/11/13 21:10
존맛
루리웹-28983695892017/11/13 21:13
막걸리 맛있게 먹는법.. 주문했을때 가라 앉은거 섞지 말고 위에 맑은거만 먹어보새요..끝내줌
저런 아재들은 어느 나라 가도 재밌게 잘 먹고 놀듯 ㅋㅋ
스시 마냥 그런 건 그냥 고유 명사로 하면 될 걸 굳이 이상하게 번역함
숙취는 불순물이 결정하는 걸로 아는데
알콜 도수는 상관 없는 걸로
맨날 소주먹다 보드카먹으니간 머리 좀 덜아프더라 다음날
이거 재밌어 ㅇㅇ
맨날 소주먹다 보드카먹으니간 머리 좀 덜아프더라 다음날
더 아픈게 아니라요ㄷㄷ?
도수 낮은 술이 더 아파요
막걸리 먹는 사람들 숙취 보면 장난 아니에요
숙취는 불순물이 결정하는 걸로 아는데
알콜 도수는 상관 없는 걸로
소주보다 보드카가 더 깔끔하다고 느껴지던데 저는...
보드카는 의외로 깔끔함
경험상 보드카나 소주 같은 증류주들은 숙취가 덜하고, 막걸리나 곡주같은 술들은 숙취가 쩔더라
보드카 위스키 데낄라 다 다음날 좀 피곤한 정도에서 끝나고 깔끔함
그런데 저거 마시다가 2차 포차 같은데 가서 소주 먹으면 다음날 헬게이트...
화학결합구조가 ㅈ같은 술일수록 숙취가 심하다네여
요게 정답. 그래서 막걸리랑 레드와인이 숙취로 아주 유명하지.
알콜발효하면 에탄올이 나오지만 극소량의 메탄올도 나온대여
메탄올이 체내에서 분해되면서 포름알데히드가 되는데 이게 독성물질이지여
최근에는 메탄올이 숙취의 주요 원인으로 잡힌다고 합니다.
그래서 메탄올이 적은 증류수는 숙취가 적고요
도수가 낮아도 단순발효주(맥주나 막걸리)는 숙취가 심하다고 합니당
소맥인데 비율이 5:5
저비크람인가 재밌게놀더라
저런 아재들은 어느 나라 가도 재밌게 잘 먹고 놀듯 ㅋㅋ
이거 재밌어 ㅇㅇ
근데 음식 번역 저거 문제라고 하더라
라이스 와인 라이스 케익 피시 케익 등 외국인 입장에선 받아들일 때 이상한 생각 드는 번역이라고
스시 마냥 그런 건 그냥 고유 명사로 하면 될 걸 굳이 이상하게 번역함
특히 생선 케익이란 어묵 번역은 영국요리 떠오르게 하는 모양
그냥 근처에 술먹는 일반인이 외국인 이해하기 쉽게 설명하는건데 번역 뭐 이런거 따질필요가 있나
근데 발음이 워낙 어려우니 ㅋㅋㅋ배려한답시고 한거겠지만
기표를 그냥 있는 그대로 전달해야 하는데, 자꾸 기의를 번역하여 표상하려고 하니 벌어지는 촌극이져.
문화인류학적으로는 보통 한국 문화의 일반적인 특성이 오리지널리티, 고유성보다는 융통성, 호환성에 주목하는 경향이 짙어서 그래여. 최대한 상대방(외국인)이 이미 가지고 있는 문화적 배경을 바탕으로 이해할 수 있게끔 전달하려고 노력하다 보니, 이질적일 것을 어느 정도 알면서도 기의를 변환하는 데 노력을 기울이는 거져.
'스시'도 어디까지나 이게 주목성과 인지도가 압도적인 일본 문화이니까 그냥 고유명사를 그대로 불러도 통용되는 거지, 그렇지 못한 상황이었다면 이미 기존에 존재하는 서양 식문화 중 최대한 비슷한 것을 찾아 비슷하게 작명하는 식으로 먼저 음식을 알렸을 거에여. 즉 문화적 저명성에 연관되는 문제이기도 한 거져.
어쨌든 기표만으로는 배경지식이 없는 외국인들에게 전달될 수 있는 바가 전혀 없으니 한국식 음식 번역이 꼭 이해 못할 것도 아니라는 것. 하지만 음식이란게 그 기저에 있는 식문화까지 같이 학습하고 전달해야만 하는 거라서 결국에는 불편하더라도 고유명사는 그대로 전달하는게 맞긴 함여.
저 프로그램이었나? 걍 막걸리라고 하는게 더 좋을거라고 이야기하던데
난 그래서 영국남자가 좋더라
떡도 그냥 떡 그러고 막걸리도 막걸리 왠만하면 영어로 안하고 고유명사로 얘기하더라
영국남자는 고유명사로 얘기해주고 그 음식이 뭔지 1:1로 설명해주니까
근데 음식점 메뉴판 같은 데 쓸 영어 번역이 필요하기는 함. 우리도 수르스트뢰밍 그러면 첨엔 뭔지 모르듯이
한국 맥주랑 소주는 따로먹으면 쓰레기지만
섞으면 그럴듯함
그리고 다음날 따라오는 숙취 ㅠ
난 세잔까지만 그 이상 넘어가면 짠내 올라오면서 별로.
존맛
막걸리 맛있게 먹는법.. 주문했을때 가라 앉은거 섞지 말고 위에 맑은거만 먹어보새요..끝내줌
그게 동동주 아님?
맞음
김치전 바삭바삭하게 해놓고 치즈 올리면 진짜 맛있어
꼴린말!
유쾤ㅋㅋㅋㅋㅋ
근데 오바가 너무 심해서 연출같더라
전 너무비쌈
인도아재들 보면 흥겹더라
인도사람들은 흥겨움이 기본 장착인거 같음
그래 좀 저런걸 줘야지...
갑자기 전통음식 츄라이 츄라이 하면 먹을사람도 안먹어
저기 저 셋중에 비크람 아재가 가장 재밌음
스타일도 그렇고 딱 토니 스타크야
근데 호프집 안주 진짜 존맛..
인도편 정말 재미있게 봤네요~~ ㅎㅎㅎ
일어나서 군무 출거같다 비크람형....
그다음날 술병남
어느 나라든 밀가루로 만든 음식은 엥간하면 맛있더라
주세요 서울이래 ㅋㅋㅋ 빨아 서울! ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
박구람씨 ㅈㄴ 웃겼음ㅋㅋ
러시아편 보다가 인도편보니 진짜 개꿀잼
소주 맥주 막걸리 몸 속에서 섞이면 훅 가던데 ㅋㅋ
저들 : 소맥에 신개념!
박구람씨 저러고 인도가서 생일파티 때 소주파티함 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ