1. 간담회 하고 쳐나온 게 군침 싹도는 번역이었음.
이건 뭐 너무 유명한 거라 기사도 많이 나오고 했으니 깊이 언급 안 하겠음.
2. 현지화 게시판 만들면서 생색만 내고 정작 유저들 제보 1도 반영 안함.
치명타 확률을 크리티컬로 버프 디버프 할 때 버프를 BUFF 영서 스펠링으로 그냥 표기하는 등신 같은 번역 고쳐달라고 아무리 요구해도 안해줌.
포포 명식 더 엑시온 이딴 건 그래 더빙 부분이라 빠르게 못하는 게 있다고 이해라도 해줄 수 있지.
아니 근데 텍스트 딸깍 바꾸면 되는 것조차 안해줌.
이럴 거면 현지화 게시판 왜 만들었냐 이 새끼들아.
3. 번역기만 못하고 같은 단어조차 통일되지 않는 이상한 번역을 고집함.
도대체가 모래망치 이딴 번역이 뭐 어떻게 나온 건데? 그리고 미믹을 거짓보물상자????? 번역기에 미믹 돌리니까 기만의 보석함인가 나오더라. 차라리 이게 더 느낌 있지 않음?
네버 엔딩 다크랜드니 심해를 딥오션이라고 하는 건 그래 100보 양보해서 니들 감성이 그런 거라고 치겠는데 겨우살이를 굳이 미슬토라고 하는 것도 그렇고 모래망치는 진짜 뭐임?
모래망치 빵야빵야냐 씹.
4. 기싸움 개쩔고 번역팀 졸라 싸고 돔.
말 많았던 포포락사스... 이거 지들이 맞다고 끝까지 포포로 밀고 간 놈들이었음.
지금 당장 논란된 번역 이슈들만 유저들 원하는대로 찍 고쳐주고 앞으로 계속 또 그럴 것 같다는 생각에 기대가 안 됨.
근본적으로 업체 선정해서 외주 주거나 무능한 번역팀 갈아치우겠다는 대대적인 개선 약속과 실천 아니면 믿을 수가 없음.
그만큼 쿠로 얘들은 번역 부분에서 유저들 신뢰를 잃어버린 상태임.
PS. 젠레스 같은 초월번역은 기대도 안 하니까 기본만 했으면 좋겠음. 기본도 못할 것 같으면 이상한 고집 부리지 말고 외주 맡겨라.
공지 떴다고 갓겜충들 대가리 다시 들고있자나 ㅋㅋ
솔직히 지금까지 현지화게시판에 있던거 하나도 안고쳤는데
믿음이 갈리 없지 ㅋㅋㅋㅋ
.`MOR`.
2024/12/24 19:47
솔직히 지금까지 현지화게시판에 있던거 하나도 안고쳤는데
믿음이 갈리 없지 ㅋㅋㅋㅋ
루리웹-1715880583
2024/12/24 19:49
게다가 이번에만 고치면 뭐함? 찐빠낸 번역팀 계속 쓰면 계속 또 찐빠날 거 아님. 그때마다 또 불태우고 또 그때만 고치고 반복할 거 아니면 이 기회에 제대로 뭔가 해야함. 아니면 뭐 가챠겜 다이어트할 겸 접어야지.
구구일오삼구구
2024/12/24 19:48
현지화팀 그거 싹다 루팡이니까
다 처내고 챗지피티 구독하는게 더 싸게먹힌다 ㅅㅂ
루리웹-4336088128
2024/12/24 19:48
공지 떴다고 갓겜충들 대가리 다시 들고있자나 ㅋㅋ
루리웹-1715880583
2024/12/24 19:49
찐빠낸 놈들이 그대로인데 이걸 해결이라고 생각하는 능지...!
이글스의요리사
2024/12/24 19:53
갓겜충들 이미 공식방송 10연 뿌린다고 떴을때 헐듯이 빨아주고 있었어 ㅋㅋ
EnSte
2024/12/24 19:53
현지화 팀하고 같이 대가리 후려쳐야지...
친친과망고
2024/12/24 19:51
1번도 수정 당시 구체적 수정 예시를 기재하지 않았음.
운영진에겐 신뢰도라는 게 근본적으로 존재하질 않음.
Rachmaninoff
2024/12/24 19:51
근데 진짜 젠레스는 미치긴 했더라고
젠레스 내용 보면서 "이걸 이렇게 번역했다고?"(긍정)해서 빵터진 게 되게 많음 ㅋㅋㅋ
명조는 "이걸 이렇게 번역했다고?"(부정)라 빡치고
루리웹-1715880583
2024/12/24 19:52
번역에 인터넷밈 차용한 것도 젠레스는 호평인데 명조는 군침어묵임 ㅆㅂ...
라댕라댕한 라플란드
2024/12/24 19:52
안그래도 어려운 스토리
번역땜에 더 복작함
이겜 스토리로 재밌던 적이 있냐
루리웹-1715880583
2024/12/24 19:53
이 게임 스토리의 최대 장점은 올스킵 가능하다라는 말이 있을 정도니 ㅋㅋㅋ