유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/4148493

영어권 국가들에서 '국가 지정 표준어'라는 게 없는 이유

 

 

 

 

 

 

 

영어는 국가 지정 '표준어'라는 것이 없고

몇개의 대표적인 민간 영어사전을 기반으로 자연스럽게 표준어가 형성됨. 

 

 

예를들어 flower(꽃)이라는 단어에 대해서 

 

"영어 표준어에서 flower 라는 단어가 ftktogb 로 바뀌었으니 

앞으로는 flower 쓰지 말고 ftktogb 라 쓰기 바란다.

미국(또는 영국)의 국립국어원 결정이니 무조건 그리 하라"

 

이런 소리 들어본 적 없음.

 

만약 이런 일이 있으면 영어 원어민 사람들 뿐만 아니라 

 

영어 배우는 다른나라 사람들도 어처구니 없어 할 것임.

 

 "flower 라는 단어 외워서 쓰고 있는데 

앞으로는 ftktogb 라고 쓰라고?

왜?"

 

이렇게 분노 폭발할 것임.

 

이처럼

 

한국 국립국어원이 짜장면에 대해서 "앞으로는 자장면이 표준어이니 그리 쓰라" 한 것에 대해서 

한국 사람들 뿐만 아니라 한국어 배우는 외국인들도 매우 분노했을 것임.

"짜장면이 갑자기 자장면으로 바뀌었다고? 왜?" 하면서.

 

 

왜 영어권 국가들에서 '국가 지정 표준어'라는 게 없을까.

   

'국가 지정 표준어'라는 게 사실은 

국어 관련 어느 기관의 최고위직 극소수가 정하는 것이기 때문.

 

그들의 의견이 국민 전체를 대표할 수 없을 뿐 아니라 

학자들 중에서도 극소수에 불과한 사람들의 의견에 불과.

 

짜장면을 자장면으로 바꾼다고 했을 때 국어학자들 중 몇명이나 이에 찬성했을까.

찬성자 거의 없었을 것이다.

 

국어학자들 중에서도 극소수에 불과한 국립국어원 최고위직 한두명이 우겨서 

그러한 이상한 사태가 발생한 것이고

 

효과를 '효꽈'라 발음하지 말라는 것도 마찬가지.

(그럼 성과는 '성꽈'로 발음해도 좋다는 이유는 또 무엇인가.)

 

표준어라는 것은 

'다수의 사람들이 쓰는 말. 제일 보편적으로 쓰이는 말'을 뜻한다.

 

그래서 일제 때 조선어학회도 한글사전 만들 때

제일 보편적으로 많이 사용되는 단어들을 선발하여 정리했던 것.

 

표준어라는 것은 국민(사용자)이 정하는 것이다.

 

이러한 당위성은 세종대왕도 역시 전혀 조금도 침해하지 않음.

 

영어권 국가들이 '표준어'라는 것을 지정하지 않는 이유도 마찬가지로

언어는 대중(사용자)이 스스로 만들어 쓰는 것이기 때문.

 

꽃이라는 말도 처음에는 '신조어' 였고 

바다라는 말도 마찬가지.

모든 단어가 처음에는 신조어였고


사용자들이 선택하여 보편적으로 쓰이게 된 말이 자연스럽게 표준어가 되는 것.

 

(사용 안하게 되면 그 단어는 자연스럽게 사라짐.)

 

단어든 발음이든 문법이든

언어는 대중(사용자)이 결정하는 것.

 

 

예전에 '국정 교과서 사태'라는 게 있었는데

역사교과서를 국가 기관이 독점적으로 만들어서 그것만 교과서로 쓰겠다는 것.

 

이것이 왜 거대한 반대를 불러왔을까. 

 

그 교과서 만드는 극소수 역사학자의 의견을 

전체국민들에게 강요하겠다는 것이어서.

 

그 몇명의 의견이 어떻게 국가 전체의 의견을 대표할 수 있다는 것인가.

 

 

'국가 지정 표준어'라는 것도 이와 같음.

 

극소수의 의견을 어떻게 국민들에게 맹목적으로 강요할 수 있다는 것인가.

 

국립국어원 고위직이라는 '감투' 쓰면 그래도 된다는 것인가? 

 

 

 한국에서도 예전에는 국립국어원이 멋대로 표준어 바꾸고 정하는 이상한 짓 없었음.

 

   근데 언젠가부터 갑자기 [표준어는 국민이 정하는 것]이라는 대원칙을 무시하는 이상한 짓들이 벌어짐.

 

'국립국어원의 표준어'라는 거 정하지 마라.

 

대표적인 한국어 사전 몇개를 기반으로 

자연스럽게 표준어가 형성되면 된다.

선택은 국민(사용자)이 한다.

 

한국어가 영어보다 못하다고 전혀 생각하지 않으며 

 

 표준어라는 것에 대한 당위성을 보는 것. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

댓글
  • 변태궁디Lv7 2024/11/28 23:46

    전세계 사람들 한국어 할줄 알면 좋겠음돠 ㅋㅋㅋ;;

    (UBQfJp)

  • 변비엔당근 2024/11/28 23:53

    국어가 어려운건 확실함다.
    특히 맞춤법. 띄어쓰기
    바뀌면 더 환장함.

    (UBQfJp)

  • 다른이의꿈 2024/11/29 00:38

    마치 국어원이 임의로 표준어를 결정하는 것처럼 생각하시는 것 같은데 그렇지 않습니다.
    그리고 소리나는 말과 쓰는 말이 다른 한국어의 특징을 고려하면 표준어의 존재와 국어원의 역할은 정말로 중요하다고 생각합니다.

    (UBQfJp)

  • 위글라프 2024/11/29 01:56

    실패한것도 많고  성공 사례 단어도 자주 쓰는것 중 있던거 같은데

    (UBQfJp)

  • 강성대국 2024/11/29 07:00

    그렇다고 광복 직후의 한본어를 그대로 쓸 수 없었음
    지금도 일제강점기에 초등학교 혹은 중학교를 나온 어르신들은 사용어휘에 일본어가 많이 들어가는데
    도시락 같은 단어도 벤또라고 부름
    도시락 자체를 국어원에서 열심히 살려낸 것은로 배웠음

    (UBQfJp)

  • 승아 2024/11/29 07:57

    미국도 아이오와주 억양?!을 표준어 쯤으로 사용하고 있다는데;;

    (UBQfJp)

  • 차차s 2024/11/29 09:18

    맞고 틀리고를 떠나 생각해볼만한 내용이네요.
    올려주셔서 감사해요.

    (UBQfJp)

  • 강씨아저씨 2024/11/29 09:20

    아무데나 ㅅ 받침..
    고랫고기? 고등엇구이? 지랄을 떨어요.
    소고기는 왜 솟고기가 아닌데?

    (UBQfJp)

  • lucky 2024/11/29 09:24

    좋은 말씀입니다.

    (UBQfJp)

  • 외않됀데! 2024/11/29 09:26

    1. 국어는 확장성이 다른 언어에 비해 우월합니다. 이게 글자인 한글의 확장성이 너무 우수하기 때문일 수도 있는데, 국어는 가만히 두면 무궁무진하게 확장되어 버립니다.
    2. 그럼 이 확장성이 나쁜거냐? 꼭 나쁜건 아니지만, 어느 정도의 관리는 필요하다고 봅니다. 가만히 두면 이 작은 나라에서 사용하는 언어조차 너무 달라질 수 있어요. ex> 제주방언.
    3. 개인적으로는 이 확장성이라는게 참 재밌고 다양성 면에서는 긍정적인 부분이 많다고 보는데, 효율적인 측면에서는 부정적이겠죠. 그래서 "관리"정도는 필요하다고 봅니다.
    4. 그럼 지금 국어원이 잘하고 있는가? 잘하는 점도 있고 삽질하는 부분도 있지만, 큰 틀에서 보면 "필요한 일을 수행중이다" 정도로 생각됩니다.

    (UBQfJp)

  • 지겨운닭찌찌 2024/11/29 09:28

    글이 두서가 없네,,

    (UBQfJp)

  • 한국어선생님 2024/11/29 09:49

    외국인 대상으로 언어를 가르치는 입장에서 공감되는 부분이 많습니다.
    한국어만큼 문법이 어렵고 발음 규정이 많은 언어가 없습니다. 변형이 많기 때문입니다.
    표준 발음법만 10페이지입니다.
    덕분에 영어 사용자에게 세상에서 제일 배우기 어려운 언어 중 하나로 뽑힙니다. 참고로 일본어와 1,2위를 다툽니다. 일본어는 한자가 있어서 더 어렵지만 발음 자체도 쉽고 발음규정도 한국에 비하면 간단합니다.
    한국어도 좀 통일을 했으면 하는 바람이 있습니다.

    (UBQfJp)

  • 반통일친일척결 2024/11/29 10:29

    누리꾼
    이런건
    성공

    (UBQfJp)

  • 반통일친일척결 2024/11/29 10:31

    댓글
    이것도

    (UBQfJp)

  • 후포등대 2024/11/29 10:32

    그래서,아직도 노노노 거리는 애새키들이 지천임.사투리도 아닌 조롱으로 유흥꺼리.그게 커서 나다.

    (UBQfJp)

  • 봉자 2024/11/29 10:42

    뇌피셜

    (UBQfJp)

  • 하늘만보고 2024/11/29 10:47

    원소명이 다 바뀐게 잴 쇼킹 했음
    내가 알덴 세계가 바꼇어

    (UBQfJp)

  • 리게노유 2024/11/29 11:09

    flower 라는 단어 외워서 쓰고 있는데 앞으로는 ftktogb 라고 쓰라//국립국어원이 멋대로 표준어 바꾸고 정하는 이상한 짓>>이런 식으로 표준어 제정을 하질 않는데요;;; 오히려 예전에 비해서 과학적(?)인 말모이를 해서 말뭉치를 만들어 연구에 사용하고 있는걸로 압니다.
    https://kcorpus.korean.go.kr/
    그리고 지금도 광주가면 광주사투리 쓰고 대구가면 대구사투리 씁니다. 국민 모두가 (심지어 공영방송 아나운서도) 평소에 어문 규정을 다 지키는 생활을 하진 않죠. 표준어는 뉴스, 신문, 공문서 정도에만 쓰이면 됩니다. 실제로 예능방송, 드라마 대사에 표준어 안쓰여도 문제 안되잖아요. 애초에 표준어란게 각종 방언으로 인해서 의사소통이 어려울때 쓰는 도구지 언어에 대한 절대적 정답이 아닌데요. 납득이 안가면 본인이 쓰던말 쓰면 됩니다.

    (UBQfJp)

  • 별을믿는교 2024/11/29 11:10

    국가의 표준어 정하는 것은 중요한 일입니다.
    이건 프로토콜을 정하는 해위에요.
    이걸 할 수 있으므로 한국이 모든 면에서 변화 속도가 빠르다는 분석이 있어요.
    영문권에서 안한다고 그게 좋아보인다면 내가 문화사대주의를 갖고 있지 않나 의심해야 합니다.
    영화 말모이라도 보시길.

    (UBQfJp)

  • 진경지 2024/11/29 11:51

    권위는 공을 들여 쌓아올리는 것이지 그 자체로 군림하는 것이 아니죠.
    효과나 자장면같은 바보짓을 몇 번 하면 쌓아온 것들이 순식간에 무너져요.
    법원의 판결도 틀린 적이 없으니 존중하는 것이지 맨날 틀리면 존중할 이유가 없죠.

    (UBQfJp)

  • 헉냠쩝꿀 2024/11/29 13:53

    유럽은 특징이 과분할 되어 있다는 점입니다.
    그런데, 지형이 연결되어 있어서 말이 그라데이션이 져가면서 변한다고 합니다.
    소위 사투리가 전지역에 걸쳐서 발생하는데 소위 구심점 -우리나라의 서울격인 도시-이라 할 수 있는 도시는 산업혁명 이전에는 딱히 없었다고 보아도 만무합니다.
    사자왕 리처드가 모어가 프랑스어죠.
    젤렌스키도 모어가 러시아어입니다.
    이런 경우가 비일비재 합니다.
    구심점이 없는 데에다 원래 언어를 섞어 사용하는 사람이 상하를 막론하고 많아서 표준어를 강제할 여건이 안된 겁니다.
    그러면 일본처럼 때려잡아가면서 하면 되지 않았겠냐?라고 물으실텐데 산업혁명기에도 유럽은 총력을 다해서 머리터지게 싸웠습니다.
    마리아 테레지아를 타겟으로 한 왕위계승전쟁부터 나폴레옹 전쟁, 보불전쟁, ~ 1차대전  ~ 2차대전~
    그런 거 할 여건이 안되었습니다.
    절단난 행정력 복구하기도 어려웠죠. 전쟁이 끝나고 쉴 만 하면 전쟁이 나는데 무슨 표준어 교육입니까? ㅎ
    기본적으로 중앙집권적 체계가 제대로 이루어진 역사가 거의 없어서 사람들이 어딜 보고 귀감을 삼아 따라 할 모델도 없었습니다.
    중국도 표준어 교육이 그나마 먹히는 이유가 문자라도 같은 걸 사용해서라고 보일 정도로 말이 다릅니다.
    우리나라는 조선왕조에 와서 확실한 중앙집권적 체계가 잡혀서 별다른 노력이 없이 가능했죠.
    일본이 확실하게 성공한 케이스인데 그러한 시간을 갖을 정도로 고립되어 있었기 때문입니다. 자신들만 잘하면 되었죠.

    (UBQfJp)

  • 용봉동김사장 2024/11/29 14:21

    염병할 닭도리탕을 왜 볶음탕이라고 우기고 지랄이여

    (UBQfJp)

  • 놈비바띠 2024/11/29 14:45

    이야~~오랜만에 좋은글 읽네요

    (UBQfJp)

  • 지반설계 2024/11/29 17:30

    우리말 바로 쓰기의 시작은 어찌보면 '일본어 잔재'를 지우기 위한 노력에 있었다고 봅니다.
    그런 측면에서의 순기능도 있다고 생각하기에 일부분 필요성은 있다고 생각합니다.

    (UBQfJp)

(UBQfJp)