유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/4089115

영어 철자와 발음에 대해 의문을 가지는 미국인들


img/24/11/07/193044b836c45bc3a.jpg

그래서 영어 철자법은


표음문자의 탈을 쓴 표의문자라는 우스개 소리가


참고로 drink랑 food 저건 철자법이 아니라


drink에는 음료와 마사다라는 의미가 둘다 있는데


food에는 음식만 되고 먹다는 왜 안되냐고 의문을 제기한듯

댓글

  • 루리웹-7515237290
    2024/11/07 10:59

    순간적으로 흠칫했네

    (CuWY43)


  • 근첩산중
    2024/11/07 10:49

    보통 써놓고 발음뭉개버리는건 프랑스어가 어원이거나 한 경우가 많던데

    (CuWY43)


  • 제3사도
    2024/11/07 10:50

    미국은 거기에 원주민 언어가 어원인거까지 껴들어서 대 혼파망

    (CuWY43)


  • 라이네 (Lyne)
    2024/11/07 10:50

    조이는 원래 Zoé / Zoë 가 원형인데 현대 영문 알파벳은 저 e 의 변형을 쓰지 않으니까 그냥 Zoe라고 쓰고 읽는 건 원래대로 조이라고 읽는다는 말이 있더라

    (CuWY43)


  • 라이네 (Lyne)
    2024/11/07 10:51

    대표적인 예시로 리틀 빅 어드벤쳐의 Zoé (조이) 가 있음. 이 경우는 아마 원 제작사가 프랑스 스튜디오라서 스펠링이 정확한 철자로 넘어온 것으로 보임

    (CuWY43)


  • 제3사도
    2024/11/07 10:51

    더블유 저건 원래 라틴어에서 V 가 U 발음인거에서 연유했다 하더라........

    (CuWY43)

(CuWY43)